Instructions for Use
Table Of Contents
- Home ConnectTM user’s information
- Table of
- Safety
- Safety
- Description
- Before you begin
- Using the rangetop
- Using the oven
- Getting the most out of your appliance
- Home Connect®
- Before calling for service
- Statement of limited product warranty
- Table des
- Définitions de
- Sécurité
- Description
- Avant de commencer
- Utilisation de la table de cuisson
- Brûleurs STAR® scellés
- Brûleurs ExtraLow®
- POWERBOOST® (modèles sélectionnés)
- Plaque chauffante électrique
- Gril électrique
- Convection broil (gril à convection)
- Convection bake (cuisson à convection)
- True convection (convection véritable)
- Proof (apprêt)
- Roast (rôtissage)
- Convection roast (rôtissage par convection)
- Keep warm (garder-au- chaud)
- Utilisation du four
- Symboles et descriptions du four
- Configuration initiale
- Réglage du four
- Kitchen timer (minuterie cuisine)
- Oven timer (minuterie de four)
- End timer (fin de la minuterie)
- Fast preheat (préchauffage rapide)
- Panel lock (verrouillage panneau commande)
- Conversion de convection
- Réglage précis du four (décalage de température)
- Sonde thermométrique
- Sabbath (Sabbat)
- Sabbat – cuisson prolongée
- Remote start (démarrage à distance)
- Tirer le meilleur parti de l’appareil
- Home Connect®
- Entretien à faire soi-même
- Avant d’appeler le service technique
- Énoncé de garantie limitée du produit
- Índice de
- Definiciones de
- Seguridad
- Descripción
- Antes de comenzar
- Usar la placa de cocción
- Usar el horno
- Símbolos y descripciones
- Inicio para poner en funcionamiento
- Ajustar el horno
- Kitchen timer (temporizador de cocina)
- Oven timer (temporizador del horno)
- End timer (finalización del temporizador)
- Fast preheat (precalentamiento rápido)
- Panel lock (bloqueo de panel)
- Conversión automática a aire caliente
- Ajuste preciso de la hornilla (desfase de temperatura)
- Probe (sonda térmica)
- Sabbath (Sabbat)
- Sabbat – horneado extendido
- Remote start (inicio remoto)
- Sacar lo mejor del electrodoméstico
- Configurar Home Connect™
- Cuidado y mantenimiento
- Mantenimiento hecho por usted mismo
- Antes de solicitar servicio
- Declaración de garantía limitada del producto
139
Introducir la rejilla plana en el horno
La rejilla está diseñada con un tope para que no se salga
por completo del horno y no se incline.
Operación del horno
9 ADVERTENCIA
Para prevenir los riesgos de quemaduras, no quite ni
desplace NUNCA las rejillas cuando esté encendida la
hornilla o se esté enfriando.
Posición de las rejillas de la hornilla
• La posición correcta de las rejillas depende de la
receta y del modo de cocinar.
• Las posiciones de rejillas están numeradas desde
abajo hacia arriba, igual que un elevador.
• La posición de rejilla 3 es la posición que se usa con
mayor frecuencia.
• Coloque la(s) rejilla(s) en la posición correcta antes de
encender la hornilla.
Configuración inicial
IMPORTANTE: Siempre quite las rejillas antes de
proceder a la autolimpieza de la hornilla. Si las rejillas
correderas se quedan en la hornilla durante la
autolimpieza, los lubrificantes del mecanismo de cada
rejilla se dañarán y el acabado se decolorará.
Antes de usar la hornilla o el grill, encienda la hornilla y el
grill para quemar los aceites de fabricación recurriendo a
uno de los métodos siguientes:
1. Encienda el sistema de ventilación (si la campana
usada funciona con un sistema de recuperación de
aire, abra una ventana).
2. Ajuste la hornilla a 450 °F (230 °C) y déjelo funcionar
durante 20-30 minutos. Luego, ajuste la estufa al
modo BROIL durante el mismo periodo.
o
1. Encienda el sistema de ventilación (si la campana
usada funciona con un sistema de recuperación de
aire, abra una ventana).
2. Quite las rejillas de la hornilla.
3. Ajuste la hornilla al modo de autolimpieza y dejen ter-
minar su ciclo (sólo estufas).
Las estufas emiten a veces olores particulares o humo
cuando se usan por primera vez. Esos olores o este humo
provienen de residuos de fabricación al ser quemados, lo
que es típico en una nueva placa de cocción, sin importar
el fabricante.
Operación automática del ventilador de enfriamiento
El ventilador de refrigeración funciona durante todos los
modos de cocción. El ventilador se puede escuchar
cuando está funcionando, y es posible que sienta que sale
aire caliente de la abertura de ventilación del horno. Es
posible que el ventilador funcione después de que el
horno esté apagado.
Abertura de ventilación del horno
La abertura de ventilación del horno está ubicada en la
base de la unidad. Es posible que salga aire tibio de la
abertura de ventilación antes, durante y después de la
cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de
ventilación y que se acumule condensación en esta área.
Esta área puede estar tibia cuando el horno está en uso.
No bloquee la abertura de ventilación, dado que es
importante para que circule el aire.
Ventilador de convección
El ventilador de convección funciona durante todos los
modos por convección. Cuando el horno está funcionando
en un modo por convección, el ventilador se apaga
automáticamente cuando se abre la puerta. El ventilador
de convección también puede funcionar durante el
proceso de autolimpieza.
1. Tome la rejilla firmemente de ambos lados.
2. Introduzca la rejilla (vea la imagen).
3. Incline hacia arriba la rejilla para que se detenga al
insertarse en la guía de la rejilla.
4. Coloque la rejilla en posición horizontal y empuje el
resto hacia adentro hasta el tope. La rejilla debe
estar derecha y plana, no torcida.