Installation instructions
Table Of Contents
- Table of
- Safety
- Safety
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Before you begin
- General information
- Installation considerations
- Electrical requirements
- Ductwork preparation
- Choosing the correct blower
- Attaching the hood transition
- Wall mount installation
- Discharge direction
- Cabinet installation
- Blower motor installation
- Electrical wire connection
- EXTNCB25W 25 ft. remote and in-line blower extension cable (optional)
- Built-in remote control accessory (optional)
- Make-up air damper relay switch (optional)
- Duct cover installation (optional)
- Installing grease trays, filters and spacers
- Heat lamp installation
- Installer checklist
- Before calling service
- Product data rating label
- Avant de commencer
- Renseignements généraux
- Facteurs à prendre en compte pour l'installation
- Exigences électriques
- Préparation du conduit d’aération
- Configurations de conduits courants
- Choix d'un ventilateur adéquat
- Assemblage du raccord
- Installation murale
- Installation sous une armoire
- Installation du ventilateur
- Branchement des câbles
- Câble de connexion du ventilateur EXTNCB25W (optionnel)
- Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif)
- Installation de la commande à distance (optionnel)
- Assemblage du recouvrement de conduit (optionnel)
- Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif)
- Installation des filtres, des plateaux à graisse et des pièces d’espacement
- Remplacement des lampes infrarouges
- Liste de vérification à l’intention de l’installateur
- Avant d’appeler le service à la clientèle
- Plaque signalétique du produit
- Antes de comenzar
- Información general
- Factores a tener en cuenta para la instalación
- Exigencias eléctricas
- Preparación del conducto de aireación
- Configuraciones de conductos comunes
- Elección de un ventilador adecuado
- Junta de la campana
- Instalación mural
- Preparación de la pared trasera
- Instalación bajo un armario
- Instalación del motor del ventilador
- Conexión de los cables
- Cable de conexión del ventilador EXTNCB25W (opcional)
- Interruptor de relé de regulador de tiro de aire de compensación (opcional)
- Instalación del mando a distancia (opcional)
- Instalación de la cubierta para el conducto (opcional)
- Instalar filtros, bandejas para la grasa y separadores
- Reemplazo de las lámparas infrarrojas
- Lista de chequeo para el instalador
- Antes de solicitar servicio
- Placa de señalización del producto
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
26
Instructions d'installation
Facteurs à prendre en compte pour
l'installation
Dégagements et exigences
Le conduit de la hotte doit évacuer l’air à l’extérieur de la
maison. L’appareil ne peut être utilisé avec un ensemble
de reprise d’air.
La hauteur d’installation de la hotte au-dessus d’une
surface de cuisson ou d’une cuisinière peut varier. Pour
respecter la hauteur d’installation nécessaire au-dessus
d’une surface de cuisson ou d’une cuisinière, consultez le
manuel d’installation de l’appareil.
Largeur de la hotte
• La largeur de la hotte ne doit pas être moindre que
celle de la surface de cuisson. Pour un bon
rendement, le boîtier doit couvrir l'ensemble de la
surface de cuisson.
• La hotte doit être centrée horizontalement au-dessus
de la surface de cuisson pour offrir un bon rendement.
Une hotte plus large peut être utilisée s'il n'y a pas de
contraintes d'espace pour accroître l'aire d'aspiration.
Distance de la surface de cuisson
• La hauteur de l'installation de la hotte au-dessus d'une
table de cuisson ou d'une cuisinière peut varier.
• La hauteur d'installation varie d'une hauteur minimale
de 30'' (762 mm) à une hauteur maximale suggérée
de 40'' (1 016 mm). En revanche, reportez-vous aux
instructions d'installation du fabricant de la hotte et
du ventilateur.
REMARQUE : La hotte peut être endommagée par la
chaleur si une cuisinière ou une table de cuisson
Thermador Professional® est utilisée avec plusieurs
brûleurs à des réglages élevés sous une hotte installée
avec un minimum d'espace libre lorsque la hotte est
éteinte.
Poids de l'appareil
• Cette hotte d'évacuation d'air est lourde. Peu importe
le type d'installation, il faut avoir une structure et des
nervures de renforcement adéquats.
• Assurez-vous de tenir compte du poids de l'unité de
ventilation lors du calcul de la charge du système de
support du boîtier.
*Suivez les recommandations du fabricant de l’appareil
de cuisson.
30" (762) –
40" (1,016)
Electrical
Zone
18"
(457)
18"
(457)
18"
(457)
8⅜"
(212)
8⅜"
(212)
8⅜"
(212)
pounces (millimètres)
Modèle Poids
PH30HWS 62 lb (28 kg)
PH36HWS 70 lb (32 kg)
PH48HWS 85 lb (39 kg)
PH36GWS 75 lb (34 kg)
PH42GWS 84 lb (38 kg)
PH48GWS 90 lb (41 kg)
PH54GWS 96 lb (44 kg)
PH60GWS 103 lb (47 kg)
Intégré ventilateur VTN1DZ 8 lb (3.6 kg)
Intégré ventilateur VTN2FZ 19 lb (8.6 kg)
IMPORTANT: Les poids mentionnés ne s'appliquent
qu'à l'appareil de ventilation et au ventilateur.
L'installateur doit tenir compte du poids du matériel de
construction lors du calcul du poids total de
l'installation, y compris, sans s'y limiter, les éléments
suivants : mur, tuiles, mortier, plâtre, briques, finition,
cloisons et autres éléments architecturaux et
structuraux. Il est de la responsabilité du propriétaire et
de l'installateur de déterminer les exigences ou les
normes supplémentaires pouvant s'appliquer à des
installations particulières.