Installation Instruction
Table Of Contents
- Table of
- Safety
- Safety
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Before you begin
- General information
- Installation considerations
- Electrical requirements
- Ductwork preparation
- Choosing the correct blower
- Attaching the hood transition
- Wall mount installation
- Discharge direction
- Cabinet installation
- Blower motor installation
- Electrical wire connection
- EXTNCB25W 25 ft. remote and in-line blower extension cable (optional)
- Built-in remote control accessory (optional)
- Make-up air damper relay switch (optional)
- Duct cover installation (optional)
- Installing grease trays, filters and spacers
- Heat lamp installation
- Installer checklist
- Before calling service
- Product data rating label
- Avant de commencer
- Renseignements généraux
- Facteurs à prendre en compte pour l'installation
- Exigences électriques
- Préparation du conduit d’aération
- Configurations de conduits courants
- Choix d'un ventilateur adéquat
- Assemblage du raccord
- Installation murale
- Installation sous une armoire
- Installation du ventilateur
- Branchement des câbles
- Câble de connexion du ventilateur EXTNCB25W (optionnel)
- Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif)
- Installation de la commande à distance (optionnel)
- Assemblage du recouvrement de conduit (optionnel)
- Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif)
- Installation des filtres, des plateaux à graisse et des pièces d’espacement
- Remplacement des lampes infrarouges
- Liste de vérification à l’intention de l’installateur
- Avant d’appeler le service à la clientèle
- Plaque signalétique du produit
- Antes de comenzar
- Información general
- Factores a tener en cuenta para la instalación
- Exigencias eléctricas
- Preparación del conducto de aireación
- Configuraciones de conductos comunes
- Elección de un ventilador adecuado
- Junta de la campana
- Instalación mural
- Preparación de la pared trasera
- Instalación bajo un armario
- Instalación del motor del ventilador
- Conexión de los cables
- Cable de conexión del ventilador EXTNCB25W (opcional)
- Interruptor de relé de regulador de tiro de aire de compensación (opcional)
- Instalación del mando a distancia (opcional)
- Instalación de la cubierta para el conducto (opcional)
- Instalar filtros, bandejas para la grasa y separadores
- Reemplazo de las lámparas infrarrojas
- Lista de chequeo para el instalador
- Antes de solicitar servicio
- Placa de señalización del producto
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
22
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
• N’enlevez pas de connexion.
• N’utilisez pas une rallonge électrique.
• La mise à la terre inadéquate de l’appareil
peut entraîner un risque de décharge
électrique.
• Le non-respect des présentes instructions
peut entraîner la mort, causer un incendie
ou provoquer une décharge électrique.
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre
réduit les risques de décharge électrique en fournissant au
courant électrique un fil d’échappement lors d’un court-
circuit.
Assurez-vous que votre appareil est convenablement
installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
L’installation, le branchement électrique et la mise à la
terre doivent être conformes à tous les codes en vigueur.
Si le Code national de l’électricité (ou le code Canadien
de l’électricité) l’exige, cet appareil doit être installé sur un
circuit de dérivation séparé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’utilisez pas cet appareil avec un tableau de
commande à semi-conducteurs.
Normes et codes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes
suivantes :
• UL 507 – norme visant la sécurité en matière de
ventilateurs électriques
• CAN/CSA-C22.2 No 113 – ventilateurs
Il est de la responsabilité du propriétaire et de
l’installateur de déterminer les exigences ou les normes
supplémentaires pouvant s’appliquer à des installations
particulières.
ATTENTION
L’appareil est lourd. Au moins deux personnes
ou de l’équipement adéquat sont requis pour le
déplacer et l’installer.
Les surfaces cachées de l’appareil peuvent
comporter des saillies coupantes. Faites
attention lorsque vous manipulez l’appareil
pour éviter de vous blesser ou d’endommager
votre propriété.
Avertissement issu de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous
pourriez devoir apposer l’étiquette suivante sur
l’emballage du produit comme requis par la Californie :
Ne modifiez jamais la construction de l’appareil. Par
exemple, n’enlevez pas de panneaux, couvre-fils ou
supports/vis.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet
appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux
explosifs ou dangereux. Pour réduire les risques
d’incendie, n’utilisez que des conduits métalliques.
Retirer tout le ruban et l'emballage avant d'utiliser
l'appareil. Jetez l'emballage selon les consignes de tri
sélectif. Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel
d'emballage.
Avertissement issu de la proposition 65 de l’État de la
Californie :
: AVERTISSEMENT
Cancérigène et effets nocifs sur la reproduction –
www.P65Warnings.ca.gov.