Use and care GUIDE Professional Series Rangetops THERMADOR.
Use and care GUIDE Professional Series Rangetops Table of contents (English) ................................................................ 4 Table de matières (Français)............................................................ 34 Índice de materias (Español)............................................................ 65 Models | Modèles | Modelos: PCG305W PCG366W PCG364WD PCG364WL PCG486WL PCG486WD THERMADOR.
Congratulations! Félicitations! ¡Enhorabuena Congratulations on your recent Thermador purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a Thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades.
Table of Safety CONTENTS DEFINITIONS Safety ......................................................................................5 Important safety instructions ...........................................5 Description..............................................................................10 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. Rangetop identification ...................................................
Safety 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read carefully Installer: Please leave this guide with this unit for the owner. Owner: Please retain this guide for future reference. Use the appliance only for its intended purpose as described in this manual. WARNING Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION When connecting the unit to propane gas, make certain the propane gas tank is equipped with its own highpressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance. The maximum gas pressure to this appliance must not exceed 14.0'' water column (34.9 mb) from the propane gas tank to the pressure regulator. For Massachusetts installations 1.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installation of appliances designed for recreational park trailers must conform with state or other codes or, in the absence of such codes, with the Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the appliance is near a window, be certain the curtains do not blow over or near the appliance burners; they could catch on fire. ALWAYS have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames. Have an appropriate fire extinguisher available nearby, highly visible, and easily accessible near the cooking appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GREASE IS FLAMMABLE. Let hot grease cool before attempting to handle it. Avoid letting grease deposits collect. Clean after each use. For proper lighting and performance of the burners, keep the igniter ports clean. It is necessary to clean the ports when there is a boil over or when the burner does not light even though the electronic igniters activate. Clean the appliance with caution.
Description Rangetop identification NOTE: Not all features are available on all models. Control knob identification ExtraLow® Standard Griddle Grill Rangetop identification Model shown is a 48'' with griddle option (features will vary). 4 3 2 1 5 6 7 1 2 Vent (island trim included or low backguard ordered separately. See the Installation Instructions concerning spacing behind the rangetop when using the rangetop with the island trim.
Top surface identification Model 366 Model 305 1 2 ExtraLow® burner ExtraLow burner Standard burner Standard burner Standard burner 3 5 2 4 6 4 3 (1) (2) (3) (4) (5) 1 5 Natural 8000, LP 6000 BTU Natural 18000, LP 14000 BTU Natural 10000, LP 9100 BTU Natural 8000, LP 6000 BTU Natural 15000, LP 11000 BTU (1) (2) (3) (4) (5) (6) ExtraLow burner ExtraLow burner Standard burner Standard burner Standard burner Standard burner Natural 15000, LP 11000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU Natural 1500
Model 486 with grill 1 Model 486 with griddle 6 3 1 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 4 ExtraLow® burner ExtraLow burner Standard burner Standard burner Grill Standard burner Standard burner Page.
Before you begin Getting started Surface burners Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of packaging in an environmentallyresponsible manner. Never allow children to play with packaging material. 1. Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the rangetop (see page 14). 2. Turn on each burner to check for proper flame color. See “Flame description” for details. Brand names The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner.
Using the rangetop Sealed STAR® burners Checking the burner cap placement • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. • You may gently try to move the burner caps from side to side to check if the caps are properly placed on the burner bases. When properly placed, each burner cap will rest flat on top of its burner base, and completely cover the star-shape of the burner base when viewed from the top as shown below.
Control knobs • The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. When the knob is set just below the XLO setting, the flame will cycle on for approximately 50 seconds and off for 10 seconds of each minute. • To vary the amount of low heat to suit the food and quantity, the control can be set anywhere within the XLO range marked on the knob.
Power failure 9 WARNING In the event of a power failure, turn all knobs to the OFF position. Only the standard burners can be lit manually. • In the event of a power failure, only the standard burners can be manually lit. It is necessary to light each one individually. • If the rangetop is being used when the power failure occurs, turn all knobs to the OFF position. • The standard burners can be lit by holding a match at the ports and turning the control knob to the HI position.
Cookware recommendations 9 WARNING To avoid risk of serious injury, damage to appliance or cookware, please observe the following: • Bakeware, such as large casserole pans, cookie sheets, etc. should never be used on the rangetop. • Placement of large stock pots should be staggered when used on the rangetop. • Select the base diameter to match the diameter of the flame. The diameter of the flame should be the same size as the pan base or slightly smaller.
Specialty cookware Canning tips • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. DO NOT block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion. • Use a cover on the canner when bringing the contents to a boil. • Once the contents have reached a boil on HI, use the lowest flame possible to maintain the boil or pressure. • Canning produces a large amount of steam.
Surface burner cooking recommendations Food Beverages Cocoa Finish setting standard burners Start setting MED – heat milk, cover Breads MED – preheat skillet French toast, pancakes, grilled sandwiches Finish setting XLO® burners LO – finish heating XLO – keep warm, cover LO to MED – cook Same as for standard burners Butter Melting LO – to start melting Cereals Cornmeal, grits, oatmeal HI – cover, bring water to a boil, add cereal Chocolate Melting XLO – may be stirred to hasten melting XLO –
Food Start setting Simmering: Stewed chicken, corned beef, tongue, etc.
Electric griddle 4. Adjust the two screws under the back of the plate. Start with one half turn counterclockwise of the screws (below). Description 9 CAUTION The griddle element is hot after use. Allow sufficient time for griddle components to cool before cleaning. 9 WARNING To avoid risk of injury, never operate the griddle without the griddle plate installed. Never use the griddle in a manner that is not prescribed by the Use and Care Guide. NOTE: Not available on all models. Griddle widths vary. 5.
Griddle grease tray 12'' griddle cooking recommendations Food * Setting Eggs 325° – 350°F Bacon, breakfast sausage 450° – 475°F Toasted sandwiches 375° – 400°F Boneless chicken breasts 425° – 450°F Boneless pork chops, 1'' (25.4 mm) 425° – 450°F Steaks, 1'' (25.4 mm) thick 450° – 475°F Ground beef patties, 6 oz. 450° – 475°F Ground turkey patties, 6 oz. 450° – 475°F Hot dogs 350° – 375°F Ham slices, ½'' (12.
Seasoning the griddle plate To season the griddle If the griddle plate seems to lose its non-stick abilities over time, the following instructions should help regain the griddle’s non-stick properties. For optimal performance and long life of your griddle plate, follow these simple cleaning and seasoning instructions. Seasoning is a process by which a layer of animal fat or vegetable oil is applied and baked into the cookware. The seasoning layer provides a non-stick surface for cooking. 1.
Electric grill Assembling the grill 6 Description 4 9 WARNING • • • • • • • • • • To avoid risk of injury, NEVER operate grill without the grates or griddle plate accessory installed. NEVER leave grill unattended while cooking. Observe caution with oils and fats. Overheated oils and fats can easily cause fires. DO NOT use wood chips, lava rocks, or charcoal briquettes. Only use recommended ceramic briquettes (PABRICKBKN). DO NOT use dishes, pans, pots, or other cookware on the grill.
5. Fold both grill heating elements (5) down. The grill heating elements must lie flat. Supports should rest inside of side notches. 6. Install the grill grates (6). Ensure grates are seated level inside the grill housing (1). Operating the grill 9 WARNING TO AVOID RISK OF BURNS: • Use proper utensils with long handles that allow the chef plenty of clearance from the heat and potential flare ups. • DO NOT wear loose clothing while cooking. • Never leave grill unattended while cooking.
Grill cooking recommendations IMPORTANT: • • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc.) increases the chances of smoke and flames. Food* Setting** Cook time (minutes) Notes Beef Hamburgers, ¾'' (2 cm) (medium) High 12 – 14 Ready to turn once juices appear on the surface.
Care and maintenance Appliance cleaning tips Certain trademarks contained herein are third-party trademarks belonging to their respective owners. All others are trademarks of BSH Home Appliances Corporation. Cleaning recommendations Part/material Cleaning notes Burner base / brass Burner cap / cast iron • • • • A stiff nylon bristle tooth brush can be used to clean port openings. After cleaning, make sure that the burner cap is correctly seated on the burner base.
Part/material Cleaning notes Exterior finish / stainless • steel Stainless steel resists most food stains and pit marks providing the surface is kept clean and protected. Never allow food stains or salt to remain on stainless steel for any length of time. • Wipe off any smoke residue that remains on the front frame with Fantastik® or Bar Keeper’s Friend® cleaners. If stain remains, use a mild liquid cleanser.
Part/material Cleaning notes Griddle / aluminum with • non-stick coating • • • • Griddle grease tray • • • Grill grates / porcelain enamel on cast iron Clean the grates after each use. Place the grill grate into a sink and pour boiling hot water over the grate. Lay a dish towel on top of the grate and pour more hot water over the towel. Allow the water to soak into the residue. Scrape away debris with a soap-filled scouring pad. • • Stubborn soil: Soft Scrub®.
Before calling for service Troubleshooting Symptom Intermittent igniter sparking: Possible cause/s • • Remedy Ceramic igniter is wet or dirty. Burner ports are clogged. • • Carefully dry or clean the igniter. Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of igniter • before lighting: Improper fit of burner cap onto burner base. • Align burner cap properly on burner base. Constant igniter sparking: Appliance is not properly grounded.
Service information Product registration Rating plate Register your BSH product to ensure timely service and access to your product related information. The rating plate, showing the model and serial numbers, is located as shown in the figure below. This information is necessary if customer service is requested. • Register with your phone (USA only). 1. Take a photo of the camera icon on the registration card, including the points ( ).
Statement of limited product warranty What this warranty covers and who it applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Thermador“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Thermador appliance sold to you (“Product“), provided that the Product was purchased: • • • For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
Warranty exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including without limitation, one or more of the following: • • • • • • Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels).
Table des Définitions de MATIÈRES SÉCURITÉ Sécurité .................................................................................. 35 Consignes de sécurité importantes................................. 35 Description.............................................................................. 41 Identification des pièces.................................................. 41 Disposition des brûleurs de la table de cuisson .............. 42 Avant de commencer............................................
Sécurité 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Lisez attentivement Installateur : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. Examinez l’électroménager après l’avoir déballé. Dans l’éventualité de dommages en cours de transport, ne branchez pas l’électroménager. AVERTISSEMENT Propriétaire : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT Si un kit de conversion au gaz est utilisé, cette trousse de conversion doit être installée par une agence de réparation qualifiée en conformité aux directives du fabricant et de tous les autres codes et exigences en vigueur de l'autorité ayant juridiction.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER L’installation et l’entretien doivent être correctement effectués. Suivez les instructions du Instructions d’Installation fourni avec le produit. Assurez-vous qu’un électricien qualifié installe et effectue la mise à la terre de l’appareil. Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes et codes de sécurité : • • • • La norme américaine ANSI Z21.1 régissant les appareils électroménagers à gaz.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure lors d’un feu de friture, observez les consignes suivantes : • Étouffez les flammes avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur ou l’élément. Prenez garde aux risques de brûlure. Si les flammes ne disparaissent pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez le service d’incendie.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ PAS LES GRILLES DES BRÛLEURS OU LES ZONES ADJACENTES. Les zones entourant les brûleurs peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. AVERTISSEMENT L’appareil sert à cuisiner. N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer une pièce. Ceci peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et surchauffer l’appareil en plus d’en endommager certaines pièces.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE bloquez PAS et n’obstruez PAS les ouvertures du trou d’aération. Le trou d’aération est situé à l’arrière de l’appareil. Il doit être dégagé et ouvert pour fournir la circulation d’air nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil. NE touche PAS la zone entourant le trou d’aération lorsque l’appareil est en marche ou plusieurs minutes après son utilisation.
Description Identification de la table de cuisson NOTE : Toutes les fonctionnalités n'est pas disponible sur tous les modèles. Description des boutons de commande ExtraLow® Standard Plaque chauffante Gril Identification modèle appareil Le modèle illustré est la tablas de cuisson de 48 po. avec plaque chauffante en option (les modèles varient). 4 3 2 1 5 6 7 1 2 Évents (La garniture pour installation en îlot illustration ou le dosseret bas vendu séparément.
Identification de la surface supérieure Modèle 366 Modèle 305 1 2 Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow Brûleur Standard Brûleur Standard Brûleur Standard 3 5 2 4 6 4 3 (1) (2) (3) (4) (5) 1 5 Naturel 8000, GPL 6000 BTU Naturel 18000, GPL 14000 BTU Naturel 10000, GPL 9100 BTU Naturel 8000, GPL 6000 BTU Naturel 15000, GPL 11000 BTU (1) (2) (3) (4) (5) (6) Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow Brûleur Standard Brûleur Standard Brûleur Standard Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 11000 BTU Naturel 1
Modèle 486 avec gril 1 Modèle 486 avec plaque chauffante 6 3 1 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 4 Brûleur ExtraLow® Brûleur ExtraLow Brûleur Standard Brûleur Standard Gril Brûleur Standard Brûleur Standard 6 3 5 5 7 Naturel 15000, GPL 11000 BTU Naturel 18000, GPL 15000 BTU Naturel 15000, GPL 11000 BTU Naturel 18000, GPL 15000 BTU 815W x 2 Naturel 15000, GPL 11000 BTU Naturel 18000, GPL 15000 BTU 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 4 Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow Brûleur Standard Brûleur Standa
Avant de Commencer Mise en route Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif avant d'utiliser l'appareil. Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Ne laissez jamais des enfants jouer avec le matériel d'emballage. Marques de produit Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas.
Utilisation de la table de cuisson Brûleurs STAR® scellés 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir. 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir. 2.
Boutons de commande Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle. Fonctionnement des brûleurs 1. Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’au réglage HI. – L’allumeur du brûleur sélectionné émet des étincelles pour allumer le brûleur. – Une fois le brûleur allumé, l’allumeur cesse d’émettre des étincelles. 2. Tournez le bouton à n’importe quel réglage entre HI et SIM.
Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Hauteur de la flamme • IMPORTANT : • • • Pour assurer une combustion adéquate, n'utilisez pas la surface de cuisson si la grille des brûleurs n'est pas en place. La combustion et l'allumage du brûleur produisent un léger bruit. Cela est normal.
Récipients recommandés 9 MISE EN GARDE • • Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l’appareil ou à un récipient, observez les consignes suivantes: • • Les grands récipients, les plaques à biscuits, etc. ne doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson. Placez les grandes casseroles de façon décalée lorsque vous utilisez la surface de cuisson. • • • • • • • • Choisissez une casserole dont la base correspond au diamètre de la flamme.
Récipients pour spécialités Woks • • Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond rond. Le wok et l’anneau à wok en fonte revêtu d’une couche de porcelaine sont vendus séparément. Cocottes et marmites • Choisissez une base dont le diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille.
Conseils de cuisson – brûleurs de la table de cuisson Aliments Réglage initial Réglage final – brûleurs standards Réglage final – brûleurs XLO Boissons Cacao MED – Chauffer le lait, couvrir LO – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Pain Pain doré, crêpes, sandwiches grillés MED – Préchauffer le poêlon LO à MED – cuire Identique aux brûleurs standards Beurre À fondre LO – pour commencer à faire fondre Céréales Semoule de maïs, gruau, avoine HI – Couvrir, porter l’eau à ébullitio
Aliments Grillade au poêlon : côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en chapelet Réglage initial MED HI – Préchauffer le poêlon Réglage final – brûleurs standards MED – pour brunir la viande Réglage final – brûleurs XLO Identique aux brûleurs standards XLO – pour maintenir Pocher : poulet, MED HI – Couvrir, porter à entier ou ébullition morceaux, poisson Pour terminer la cuisson Faire mijoter : HI – Couvrir, porter à poulet à ébullition l’étouffée, cornedbeef, langue, etc.
Plaque chauffante électrique Description 3. Déplacer de la plaque chauffante sur le côté. 4. Ajustez les deux vis situées sous la plaque, à l’arrière de celle-ci. Commencez par dévisser les vis d’un demitour. 9 AVERTISSEMENT L’élément de la plaque chauffante reste chaud après utilisation. Prévoyez suffisamment de temps pour que tous ses composants refroidissent avant de les nettoyer. 9 MISE EN GARDE Pour éviter tout risque de blessure, n’utilisez jamais la plaque chauffante sans sa plaque.
Cuisson sur la plaque chauffante Conseils de cuisson 12'' plaque chauffante Aliment Réglage Œufs 325° – 350°F Bacon, saucisses à déjeuner 450° – 475°F Sandwichs grillés 375° – 400°F Poitrines de poulet désossées 425° – 450°F Côtelettes de porc désossées de 1 po (25,4 mm) d’épaisseur 425° – 450°F Steaks de 1 po (25,4 mm) d’épaisseur 450° – 475°F Boulettes de bœuf haché de 6 onces 450° – 475°F Boulettes de dinde hachée, 6 onces 450° – 475°F Hot Dogs 350° – 375°F Tranches de jambon de 1/2
• • • Nettoyez le plateau à graisse après chaque utilisation. Lorsque vous le retirez en l’inclinant, faites attention pour ne pas que son contenu se déverse. Le plateau de la plaque chauffante et son plateau à graisse sont lavables au lave-vaisselle. Lorsqu’elle a refroidi, versez la graisse dans un contenant résistant à la graisse avant de la jeter.
Gril électrique Assemblage du gril 6 Description 4 9 AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • Pour éviter tout risque de blessure, ne faites JAMAIS fonctionner le gril s'il n'y a pas de grilles ou de plaque chauffante installées. Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance lorsque vous cuisinez. Faites attention lorsque vous utilisez de l'huile et de la graisse. Lorsqu'ils sont surchauffés, les huiles et la graisse peuvent provoquer des incendies.
5. Rabattez les deux éléments chauffants du gril vers le bas (5). Les éléments chauffants du gril doivent être à plat. Les supports doivent reposer à l'intérieur des crans latéraux. 6. Installez les grilles du gril (6). Assurez-vous que les grilles sont installées de niveau dans le boîtier du gril (1). IMPORTANT : • Si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde de ne pas vous blesser lorsque vous retirez les aliments.
Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à forte teneur en gras (comme certains types de bœuf haché, saucisses, etc.) augmente les possibilités de formation de fumées et de flammes.
Entretien et nettoyage Certaines marques contenues dans le présent document sont des marques tierces appartenant à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres sont des marques déposées de BSH Home Appliances Corporation.
Pièce / matériau Fini extérieur / acier inoxydable Notes concernant le nettoyage • • • • • Grilles / porcelaine émaillée sur fonte • • • • • • • • Plaque chauffante / • aluminium avec revêtement anti-adhésif • • • • L’acier inoxydable résiste à la plupart des taches d’aliments et piqûres, pourvu que la surface soit gardée propre et protégée. Frottez légèrement dans le sens du poli. Le chlore ou les composés de chlore de certains produits nettoyants sont corrosifs pour l’acier inoxydable.
Pièce / matériau Plateau récupérateur de graisse de la plaque chauffante aluminium avec revêtement antiadhésif Grilles du gril / porcelaine émaillée sur fonte Notes concernant le nettoyage • • • • • • • • Allumeurs / céramique • • Plateau collecteur de surface / porcelaine émaillée • • • • Page. 60 Retirez le plateau collecteur de graisse et versez la graisse dans un contenant résistant aux graisses pour mise au rebut.
Avant d'appeler le service technique Dépannage Symptôme Cause Probable Solution Production intermittente • d’étincelles : • L’allumeur en céramique est mouillé ou sale. Les orifices du brûleur sont bouchés. • Plus de quatre déclics de • l'allumeur avant que la flamme ne s'allume : Le chapeau du brûleur est mal posé sur sa base. • Alignez bien le chapeau du brûleur sur la base du brûleur. Production constante d’étincelles : La mise à la terre de la cuisinière a été mal faite.
Renseignements pour le service technique Plaque signalétique La étiquette de service qui indique le numéro de modèle et le numéro de série de votre table de cuisson se trouve sous le rebord de la table de cuisson, près de la partie avant de la table de cuisson. Cette information est requise par le Service à la clientèle. Enregistrement de produit Enregistrez votre appareil auprès de BSH afin de vous assurer un service rapide et l’accès aux renseignements qui concernent votre appareil.
Énoncé de garantie limitée du produit Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : • • • Pour une utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu’en fait, en tout temps, a été utilisé pour un usage domestique normal.
Produit hors garantie Thermador n’a aucune obligation, conformément à ce que stipule la loi ou tout autre règlement, de faire des concessions, notamment en matière de réparations, de prorata et de remplacement de produit, une fois la garantie expirée.
Índice de Definiciones de MATERIAS SEGURIDAD Seguridad ........................................................................... 66 Instrucciones de seguridad importantes ..................... 66 Descripción ......................................................................... 72 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. Identificación de las piezas.......................................... 72 Antes de comenzar ............
Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Lea atentamente Instalador: Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. Propietario: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Utilice este aparato únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. Examine el aparato después de desembalarlo. En el caso de que se hayan producido daños en el transporte, no lo enchufe.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA En caso kit de conversión de Gas LP Este kit de conversión deberá ser instalado por una agencia de servicio calificada de acuerdo con las instrucciones del fabricante y respetando todos los requisitos y normas de la autoridad competente.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Se deben efectuar correctamente la instalación y el mantenimiento de este aparato. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen con el producto. Asegúrese de que un técnico cualificado instale el aparato y realice la toma de tierra le electrodoméstico. Este aparato cumple con una o más de las Normas y códigos de seguridad: • • • • ANSI Z21.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INFLAMACIÓN DE LA GRASA • Nunca deje de electrodoméstico sin atención cuando cocine a fuego alto. Los derrames causan humo y la grasa derramada puede arder. Caliente el aceite lentamente, a fuego lento o medio. • Encienda Siempre la campana cuando cocine a fuego alto o flamee alimentos (p.e. crepes Suzette, cerezas al jubileo, carne flameada a la pimienta).
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Siempre use ollas con un fondo plano suficientemente grandes para cubrir el quemador. El uso de ollas muy pequeñas podría dejar expuesta una parte de la llama y podría resultar que la ropa arda. ADVERTENCIA Evite el uso de llamas altas con una olla más grande que la rejilla o con una olla que abarque más de un quemador, como una plancha, por periodos largos de tiempo.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA No se debería instalar este aparato con un sistema de ventilación de corriente descendiente. Este tipo de sistema de ventilación puede presentar riesgo de ignición y problemas de combustión, provocando lesiones corporales, daños materiales o un funcionamiento involuntario. No se aplica ninguna restricción a los sistemas de ventilación de corriente ascendiente.
Descripción Identificación de las piezas Descripción de los tableros de control ExtraLow® Estándar Plancha Parrilla Identificación de la placas de cocción El modelo mostrado es la placas de cocción de 48 pulg. con opción de módulo de aparato de plancha (los modelos varían). 4 3 2 1 5 6 7 1 Moldura para isla ilustración o consola trasera baja vendida por separado (Sin embargo, consulte la advertencia acerca del espacio detrás de la cocina cuando utiliza la estufa con este accesorio.
Identificación de superficie superior Modelo 366 Modelo 305 1 2 Quemador ExtraLow Quemador ExtraLow Quemador estándar Quemador estándar Quemador estándar 3 5 2 4 6 4 3 (1) (2) (3) (4) (5) 1 5 Natural 8000, LP 6000 BTU Natural 18000, LP 14000 BTU Natural 10000, LP 9100 BTU Natural 8000, LP 6000 BTU Natural 15000, LP 11000 BTU (1) (2) (3) (4) (5) (6) Quemador ExtraLow Quemador ExtraLow Quemador estándar Quemador estándar Quemador estándar Quemador estándar Natural 15000, LP 11000 BTU Natura
Modelo 486 con parrilla 1 Modelo 486 con plancha 6 3 1 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 4 Quemador ExtraLow Quemador ExtraLow Quemador estándar Quemador estándar Parrilla Quemador estándar Quemador estándar Página.
Antes de Comenzar Cómo comenzar Retirar toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Desechar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. No dejar nunca que los niños jueguen con el material de embalaje. Nombres de marcas El uso de nombres de marcas sirve únicamente para indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna promoción. La omisión de un nombre de marca no implica su aptitud o insuficiencia.
Usar la placa de cocción Quemadores STAR® sellados 9 ADVERTENCIA Para evitar que los productos se prendan fuego o que se creen gases nocivos, no use la superficie de la estufa si las tapas y las rejillas no están todas colocadas correctamente. 9 ADVERTENCIA Para prevenir quemaduras, evite tocar las tapas y las rejillas de los quemadores cuando estén calientes. Apague la estufa y deje los quemadores enfriarse.
Perillas de control • Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se encuentran directamente en frente de y debajo del par de quemadores en el panel de control. Técnicas ExtraLow • Operación de los quemadores 1. Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto a las agujas del reloj a la posición HI. – El encendedor del quemador seleccionado hace un chasquido y echa chispas. – Después de encender la llama, el chasquido del encendedor se detiene.
Si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echen chispas. IMPORTANTE: • Para una combustión adecuada, no use la estufa sin tener las rejillas de los quemadores en su lugar. • Hay un ligero sonido asociado con la combustión de gas y el encendido. Esto es normal.
Recomendaciones para los utensilios de cocina 9 PRECAUCIÓN • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Recomendamos utilizar ollas de calidad profesional con asas de metal porque las asas de plástico pueden derretirse o bullir cuando la llama sube por el costado de la olla. • Se pueden encontrar ollas de calidad profesional en tiendas de suministro para restaurantes y tiendas especiales.
Utensilios especiales de cocina • Use una tapa sobre las ollas a presión cuando lleve el contenido a ebullición. Wok • Una vez que el contenido haya hervido en la posición HI, use la llama más baja posible para mantener la ebullición o la presión. • Las ollas a presión producen grandes cantidades de vapor. Tenga cuidado para evitar quemaduras. • Se pueden usar tanto woks de base plana como redonda con el anillo de soporte en todos los modelos.
Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Alimento Ajuste final – quemador estándar Ajuste inicial Ajuste final – quemador XLO Bebidas Cacao (Chocolate) MED – calentar la leche, cubrir LO – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, tapar* Panes Pan Francés, crepas, sándwich a la plancha MED – precalentar la sartén LO a MED – cocinar Igual que el quemador estándar Mantequilla Derretir LO – para empezar el derretimiento XLO – Para mantener la temperatura* Permitir que
Alimento Escalfado: pollo, entero o piezas, pescado Ajuste inicial Ajuste final – quemador estándar MED HI – tapar, hervir los líquidos Ajuste final – quemador XLO Para terminar de cocinar Hervido a fuego lento: HI – tapar, hervir los Pollo estofado, carne líquidos curada, lengua, etc.
Plancha eléctrica Descripción 9 PRECAUCIÓN La plancha está caliente después de cada utilización. Déjela enfriar completamente antes de limpiarla. 9 ADVERTENCIA 2. Si la estufa está equipada con una plancha eléctrica, compruebe el ajuste de la tabla de la plancha echando dos cucharadas de agua en la parte trasera de la plancha. • El agua debería correr lentamente hasta la bandeja de grasa. 3. Quite la plancha. 4. Si no es el caso, ajuste los dos tornillos que están debajo de la tabla.
Recomendaciones para usar la 12'' plancha Alimento Bandeja de grasa de la plancha Ajuste Huevos 325° – 350°F Tocino, salchichas de desayuno 450° – 475°F Sándwich tostado 375° – 400°F Pechuga pollo sin hueso 425° – 450°F Chuletas de 1 pulg. (25,4 mm) 425° – 450°F Filete de 1 pulg. (25,4 mm) 450° – 475°F Carne molida (hamburguesas 6 onzas) 450° – 475°F Albóndigas de carne de pavo picada, 6 onzas 450° – 475°F Perritos calientes 350° – 375°F • Limpie la bandeja después de cada uso.
• • Tenga cuidado de no dañar la superficie. • No corte alimentos directamente sobre la plancha. • No utilice utensilios de metal. • Utilice utensilios de plástico o madera para evitar rayar la superficie antiadherente. Engrasado de la plancha Se puede lavar la plancha en el lavaplatos. Sin embargo, recomendamos lavarla a mano. 1. Utilice una servilleta de papel para aplicar un capa fina y uniforme de manteca, Crisco® o aceite de oliva sobre la superficie de la plancha.
Parrilla eléctrica Ensamblaje de la parrilla 6 Descripción 4 9 ADVERTENCIA • • • • • • • • • • Para evitar todo riesgo de lesión, NUNCA use la parrilla si no hay rejillas o una plancha. NUNCA deje la parrilla sin atención mientras cocine. Tenga cuidado con el aceite y la grasa. Los aceites y grasas sobrecalentados pueden provocar incendios. NO utilice virutas, piedras de lava, o briquetas de carbón. Utilice sólo las briquetas de cerámica (PABRICKBKN) recomendadas.
5. Empuje hacia abajo las dos resistencias de la parrilla (5). Las resistencias deben estar niveladas. Los soportes deben descansar dentro de los pestillos laterales. 6. Instale las rejillas de la parrilla (6). Asegúrese de que las rejillas estén instaladas a nivel con la caja de la parrilla (1). Funcionamiento de la parrilla IMPORTANTE: • Si aparecen llamas mientras cocina con la parrilla, apague el aparato y quite los alimentos. Tenga cuidado de no lesionarse cuando quite los alimentos.
Recomendaciones para cocinar con la parrilla IMPORTANTE: • NO SE DEBERÍA USAR LA PARRILLA SIN UNA VENTILACIÓN ADECUADA. • No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos (como algunas variedades de carne picada o de salchichas, etc.) aumenta las posibilidades de formación de humo y llamas. Alimento* Ajuste** Minutos Notas Buey Hamburguesas, ¾'' (2 cm) (al punto) Alto 12 – 14 Dar la vuelta cuando el jugo aparece en la superficie.
Cuidado y mantenimiento Recomendaciones de limpieza Ciertas marcas comerciales aquí contenidas son marcas comerciales de terceros que pertenecen a sus respectivos propietarios. Todos los demás son marcas registradas de BSH Home Appliances Corporation. Parte / material Notas acerca de la limpieza Base de quemador de • latón y tapa de hierro • fundido • Perillas de control y engastes / metal, cromado • • • Cepillo dental de cerdas de nylon duras para limpiar los orificios.
Parte / material Acabado exterior / acero inoxidable Notas acerca de la limpieza • • • • • Rejillas / esmalte de porcelana en hierro fundido • • • • • • • • Página. 90 El acero inoxidable es resistente a la mayoría de manchas y marcas de comida, siempre que se mantenga la superficie limpia y protegida. Frótelo ligeramente en la dirección de las líneas de pulido. El cloro y los compuestos clorados de algunos limpiadores son corrosivos para el acero inoxidable.
Parte / material Notas acerca de la limpieza Plancha / aluminio con • revestimiento • antiadherente • • • No vierta NUNCA agua fría sobre una plancha caliente. Podría deformarse o agrietarse. NO limpie ninguna parte de la parrilla o la plancha en un horno con autolimpieza. Limpie la superficie de la plancha con agua caliente jabonosa y enjuáguela con agua caliente. Séquela con un paño suave.
Antes de solicitar servicio Resolución de problemas Síntoma Chispas intermitentes Causa Posible Remedio • Encendedor sucio o húmedo. • Secar o limpiar bien el encendedor. • Puertos del quemador tapados. • Limpiar puertos de la tapa del quemador con un alambre, una aguja o un clip enderezado. Más de cuatro chasquidos del encendedor antes de prender • La tapa del quemador no cabe en • la base del quemador. Alinear la tapa del quemador sobre la base del quemador.
Información para el servicio técnico Placa de señalización La placa de señalización, que indica el número de modelo y el número de serie de su placa de cocción, se encuentra en la parte inferior del armazón, cerca de la parte delantera de la placa de cocción. Se requiere esta información si el cliente solicita servicio. Registro de productos Registre su producto para asegurarse de recibir un servicio oportuno y de tener acceso a la información relativa a su producto.
Declaración de garantía limitada del producto Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica producto vendido «en las condiciones en que se encuentra» o aparatos del stock «B».
siempre que esta acepte realizar la visita de servicio técnico. Producto fuera de garantía Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
Support Soutien Soporte Thank you for being a Thermador customer! Merci d'être un client Thermador! ¡Gracias por ser un cliente Thermador! Thermador is dedicated to supporting you and your appliance so you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact us if you have any questions. We're happy to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more. USA: 1-800-735-4328 thermador.com/customer-care Canada: 1-800-735-4328 thermador.