Installation GUIDE Built-in oven ME301YP ME302YP THERMADOR.
en-us 2
en-us Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................... Safety definitions ....................................................... General information................................................... Intended use.............................................................. Restriction on user group.......................................... General safety instructions........................................ Appliance handling safety .........................................
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read the safety information to ensure that you use the appliance safely. Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual. WARNING ‒ Risk of injury! This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION ‒ Risk of injury! This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ When installing a cooktop over a single oven, be sure to follow the instructions in both the oven's and the cooktop's installation manuals. ¡ Never modify or alter the construction of the appliance. ▶ For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. Risk of suffocation WARNING ‒ Risk of suffocation! Remove all tape and packaging before using the appliance.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Improper grounding can result in a risk of electric shock. ▶ Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. ¡ Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position. ¡ Before installing, turn power OFF at the service panel. ▶ Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. ¡ GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Before you begin en-us 6. Remove the packaging brackets. Before you begin Before you begin ‒ Read these instructions before you begin to install your appliance. Before you begin ‒ Combination installations With a T-20 star bit screwdriver, remove the screws that go through the slotted holes in the mounting brackets on the left and right side. Do not remove any additional screws from the oven. For combination installations with other Thermador products (i.e.
en-us 30" Single oven dimensions ¡ The cabinet base must be flat and capable of supporting the weight of your unit. Refer to the "appliance weight table" → Page 7 for the requirements of your oven. ¡ Under-oven dimensions are provided as a general guideline and may be adjusted as needed based on a particular application. Consult a design professional for optimizing personal preferences.
30" Double oven dimensions Side view en-us 30" Double oven dimensions 30" Double oven dimensions Read here for appliance and cabinet dimensions for 30" double ovens. 30" Double oven dimensions 30" Double oven appliance dimensions 30" Single oven under-counter installation *Includes ¾” (19 mm) base plate. **The junction box may be located to the left or right of the unit within reach of the flexible conduit.
en-us Prior to installation 30" Double oven traditional installation Side view Prior to installation Prior to installation Carry out these steps to prepare your appliance for installation. Prior to installation *Junction box location: above, left or right of the unit within reach of the flexible conduit. Control panel overlap: min. 3/8" (10mm) to max. 2" (51mm).
Prior to installation with bottom hinge doors, you can remove both oven doors. → "Removing the oven door from bottom hinge conventional ovens", Page 11 ¡ The oven can be difficult for two people to handle during installation. It is recommended to have three or more people available to assist with lifting the unit into place. ¡ There is a ridge across the top front of the oven cavity. Lift by grasping this ridge with one hand while placing the other hand on the back of the unit.
en-us Installing the ovens into the cabinet 4. CAUTION - Risk of injury! Follow the instructions below to prevent the latch from slamming shut and pinching or cutting your hand. Close the oven door until it catches on the hinge stop levers, locking the hinges at the proper angle for door removal. Installing the ovens into the cabinet Installing the ovens into the cabinet Follow these instructions to install your appliance in the cabinet.
Installing the ovens into the cabinet en-us 3. Slide the hinges go into the slots as far as they will and lower the door straight down . The angle of the door may need to be adjusted slightly to allow the hinges to engage properly and the door to lower into place. The door should lower about 3/4" (2 cm) and stop. If it does not, the hinges have not engaged properly and the door could fall if it is released. 4. Once both hinges are fully engaged, gently open the door until it is fully open. 5.
en-us Electrical connection Electrical connection Electrical connection Read these instructions to safely connect your appliance to the electrical supply. Electrical connection Electrical requirements Make sure your electrical installation supports the following requirements. This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse.
Testing the operation 2. Connect the red oven wire to the red electrical supply wire (hot wire). 3. Connect the black oven wire to the black electrical supply wire (hot wire). 4. Connect the white neutral oven wire to the white neutral (not bare or green ground) electrical supply wire. 5. Connect the green ground oven wire to the bare or green ground electrical supply wire. Installing a three-wire connection 1.
en-us Customer support Filters, cleaners, accessories and parts Filters, descalers, cleaners, griddles, parts, and more can be purchased at Thermador online. ¡ USA: www.store.thermador.com/us ¡ Canada: Purchase through our distributors: – Marcone: 1-800-287-1627 – Reliable Parts: 1-800-663-6060 Home Connect™ Connect your appliance via the Home Connect™ app for a world of possibilities that enhance your appliance experience.
fr-ca Table des matières IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......... Définitions des termes de sécurité ........................... Informations générales.............................................. Utilisation prévue ....................................................... Restriction sur le groupe d'utilisateurs...................... Consignes générales de sécurité ............................. Manipulation sécuritaire des appareils ..................... Codes et normes de sécurité.....................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veuillez observer les consignes de sécurité afin de faire un usage sécuritaire de votre appareil. Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ Ne pas réparer, remplacer ni retirer toute pièce de l’électroménager à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par les manuels. L’installation, les réparations ou l’entretien inadéquats pourraient causer des blessures ou des dégâts matériels. ▶ Consulter ce manuel pour les directives d’utilisation. ▶ Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un prestataire de services agréé.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS applicables. Le fabricant n'est pas responsable des problèmes associés à une mauvaise installation de ce produit. ¡ Voir la fiche signalétique pour plus d'information. → "Emplacement de la plaque signalétique", Page 30 Risque d'électrocution AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Avant de mettre sous tension la source d'alimentation, vérifiez que toutes les commandes sont à la position OFF (Arrêt).
Avant de commencer Avant de commencer Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de votre appareil. Avant de commencer Installations combinées Pour les installations combinées avec d'autres produits Thermador (c.-à-d. table de cuisson au-dessus du four, fours côte à côte, etc.), reportez-vous au Guide de combinaison approuvé situé dans le jeu de manuels ou sur notre site Web pour les exigences de dégagement supplémentaires pour votre installation spécifique. fr-ca 4.
fr-ca Dimensions pour les fours simples de 30 po ¡ Installez des planches de 5,1 cm (2 po) sur 10,2 cm (4 po) qui s'étendent d'avant en arrière et qui sont de niveau avec le fond et le côté de l'ouverture pour servir de support au four. ¡ La base de support doit être bien fixée au sol ou à l'armoire et doit être de niveau. ¡ L'ouverture de l'armoire doit être d'aplomb et la base doit être plate et de niveau.
Dimensions du four double de 30 po Vue latérale fr-ca Dimensions du four double de 30 po Dimensions du four double de 30 po Lisez ici les dimensions de l'appareil et de l'armoire pour les fours doubles de 30 po. Dimensions du four double de 30 po Dimensions de l'appareil à four double de 30 po Installation sous le comptoir d'un four simple de 30 po * Comprend un socle de ¾ po (19 mm). ** La boîte de jonction peut être située à gauche ou à droite de l'unité à portée du conduit flexible.
fr-ca Avant l'installation Installation traditionnelle d'un four double de 30 po Vue latérale Avant l'installation Avant l'installation Effectuez ces étapes pour préparer votre appareil à l'installation. Avant l'installation * Emplacement de la boîte de jonction: au-dessus, à gauche ou à droite de l'unité à la portée du conduit flexible. Chevauchement du panneau de commande : min 3/8 po (10 mm) à max 2 po (51 mm).
Avant l'installation poids de l'unité. Pour les fours doubles avec portes à charnière inférieure, vous pouvez retirer les deux portes du four. → "Retrait de la porte du four des fours conventionnels à charnière inférieure", Page 25 ¡ Le four peut être difficile à manipuler par deux personnes pendant l'installation. Il est recommandé de faire intervenir trois personnes ou plus pour aider à soulever l'appareil afin de le mettre en place.
fr-ca Installation des fours dans l'armoire 2. Basculez les leviers des charnières vers vous. 5. MISE EN GARDE - Risque de blessure! La porte est lourde. ▶ Ne saisissez pas la porte par la poignée. ▶ Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par les côtés. En maintenant l'angle de la porte, soulevez la porte vers le haut d'environ 3/4 po (2 cm) pour décrocher les charnières des fentes, puis tirez-la vers vous jusqu'à ce que les charnières soient dégagées du boîtier du four.
Installation des fours dans l'armoire 1. Positionnez l'unité sur sa base d'emballage près de et 2. 3. 4. 5. 6. 7. devant l'ouverture de l'armoire. Soulevez ou faites glisser l'unité dans la découpe de l'armoire. Ne laissez pas la base de l'unité entrer en contact avec le sol. Glissez l'appareil directement vers l'arrière dans la découpe de l'armoire. Poussez l'appareil tout droit jusqu'à ce que la garniture du four soit à 2 po (5 cm) avant d'affleurer avec la paroi de l'armoire.
fr-ca Raccordement électrique Raccordement électrique Raccordement électrique Lisez ces instructions pour connecter votre appareil en toute sécurité à l'alimentation électrique. Raccordement électrique Exigences électriques Assurez-vous que votre installation électrique prend en charge les exigences suivantes. Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la fréquence appropriées et connecté à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un fusible.
Opération d’essai Installation d'une connexion à quatre fils Installation d'une connexion à trois fils 1. IMPORTANT: Use the three-wire cable from home power supply only where local codes permit a threewire connection. 1.
fr-ca Support à la clientèle 4. Pour tester le verrouillage de la porte, sélectionnez le mode nettoyage automatique . Confirmez que la porte se verrouille lorsque l’icône de verrouillage s'affiche à l’écran. Support à la clientèle Support à la clientèle Nous sommes heureux de vous aider avec les instructions de nettoyage et d'entretien, les accessoires, le dépannage, la planification des visites de service et plus encore.
es-mx Tabla de contenidos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......................................................... Definiciones de seguridad ........................................ Información general .................................................. Uso previsto .............................................................. Restricciones relativas a grupos de usuarios........... Instrucciones generales de seguridad...................... Seguridad de manejo del aparato ............................
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta la información relacionada con la seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Utilizar este aparato únicamente: ¡ en instalaciones domésticas (no comerciales). Definiciones de seguridad Restricciones relativas a grupos de usuarios Aquí puede encontrar explicaciones de las palabras de señal de seguridad utilizadas en este manual.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Riesgo de lesiones ¡ ¡ ¡ ¡ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si no se sigue con exactitud la información de este manual, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica que podrían causar daños materiales o lesiones personales. No reparar, reemplazar ni retirar ninguna parte del aparato a menos que se recomiende específicamente en los manuales.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad eléctrica Seguir estas instrucciones de seguridad para evitar riesgos de descarga eléctrica. ¡ Instalador: es preciso mostrar al propietario la ubicación del breaker del circuito o del fusible. Marcarla para recordarla más fácilmente. ¡ Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo exige, este aparato debe instalarse con un circuito dedicado por separado. ¡ Las normativas locales varían.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 35
es-mx Antes de empezar Antes de empezar Antes de empezar Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación del aparato. Antes de empezar Instalaciones combinadas Para instalar el aparato junto a otros productos de Thermador (por ejemplo, instalar placas de cocción sobre el horno, instalar varios hornos uno al lado del otro. etc.
Medidas para hornos individuales de 30" Requisitos de ubicación Antes de comenzar con el proceso de montaje, es preciso asegurarse de que la ubicación de montaje cumpla con los siguientes requisitos. ¡ Cuando se instala un horno al final de un gabinete en batería, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de, por lo menos, 1/4" (6.4 mm) entre el lado del horno y la pared o puerta.
es-mx Medidas para hornos individuales de 30" Horno individual de 30": instalación tradicional Vista lateral Horno individual de 30": instalación bajo cubierta *La caja de conexiones debe situarse encima o debajo, a la izquierda o a la derecha, de la unidad, al alcance del tubo flexible. **Superposición del panel de control: de 3/8" (10 mm) como mínimo a 2" (51 mm) como máximo.
Medidas para el horno doble de 30" Medidas para el horno doble de 30" Medidas para el horno doble de 30" es-mx Horno doble de 30": instalación tradicional Consultar esta sección para conocer las dimensiones de aparato y gabinete para hornos dobles de 30". Medidas para el horno doble de 30" Dimensiones de aparato: horno doble de 30" *Ubicación de la caja de conexiones: arriba, a la izquierda o a la derecha de la unidad, al alcance del tubo flexible.
es-mx Antes de la instalación Vista lateral notablemente le peso de la unidad. En los hornos dobles con puertas con bisagra inferior, es posible retirar ambas puertas. → "Extracción de la puerta del horno (en modelos convencionales con bisagra inferior)", Página 41 ¡ El manejo del horno durante su instalación puede resultar difícil para solo dos personas. Se recomienda que estén disponibles tres personas o más para ayudar a levantar la unidad y colocarla en su sitio.
Antes de la instalación Hornos individuales con puerta con bisagra inferior es-mx 2. Voltear las palancas de las bisagras hacia sí mismo. Extracción de la puerta del horno (en modelos convencionales con bisagra inferior) Se recomienda extraer la puerta del horno con bisagra inferior en los hornos convencionales, a fin de reducir el peso del aparato y así facilitar su manejo y su instalación. En los hornos dobles con puertas con bisagra inferior, es posible retirar ambas puertas.
es-mx 5. Instalación de los hornos en el gabinete PRECAUCIÓN - Riesgo de lesiones! La puerta pesa mucho. ▶ No sujetar la puerta por el asa. ▶ Usar ambas manos para sujetarla con firmeza por ambos lados. Mantener el ángulo de la puerta, elevar la puerta recta aprox. 3/4 pulgadas (2 cm) para sacar las bisagras de las ranuras y después jalarla hacia uno hasta que las bisagras hayan salido de la caja del horno. 6. Colocar la puerta en una ubicación adecuada y estable.
Instalación de los hornos en el gabinete es-mx 3. Deslizar las bisagras en las ranuras hasta el fondo y después bajar la puerta hacia abajo, en dirección recta . Puede ser necesario ajustar el ángulo de la puerta ligeramente para permitir que las bisagras encajen adecuadamente y la puerta baje hasta su lugar. La puerta debe bajar aproximadamente tres cuartos de pulgada (2 cm) y detenerse; de no ser así, las bisagras no se han enganchado correctamente y la puerta podría caerse al soltarla. 4.
es-mx Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Leer las presentes instrucciones para conectar con seguridad el aparato al suministro eléctrico. Conexión eléctrica Requisitos eléctricos Es preciso asegurarse de que la instalación eléctrica sea compatible con los siguientes requisitos. El aparato debe recibir una voltaje y una frecuencia adecuadas, y debe estar conectado a un circuito dedicado independiente y con su correcta conexión a tierra, protegido por un breaker o un fusible.
Comprobación del funcionamiento es-mx Instalación de una conexión de cuatro cables Instalación de una conexión de tres cables 1. IMPORTANTE: utilizar la conexión de cuatro cables 1. IMPORTANT: Use the three-wire cable from home del suministro eléctrico doméstico en EE. UU. en aquellas ubicaciones en que las normativas locales no permitan la conexión del neutro a tierra, en nuevas instalaciones de circuitos derivados (1996 NEC), caravanas y vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá.
es-mx Soporte de asistencia técnica 3. Verificar que la luz del horno se encienda y que el horno comience a precalentar. 4. Para comprobar el funcionamiento del cierre de la puerta, seleccionar el modo de autolimpieza. Confirmar que la puerta se bloquea cuando aparece el símbolo de bloqueo en el display. Soporte de asistencia técnica Soporte de asistencia técnica Nos encantará asistirle con las instrucciones de limpieza y cuidado, accesorios, solución de problemas, visitas del servicio técnico y más.
*8001189463* 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.