ISTRUZIONI PER L’USO beta HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE CUCINA DA INCASTRO EH B 4.
Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”. Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad un eventuale successivo possessore dell’apparecchio.
Indice Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza per i bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza durante l’uso . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza. Sicurezza elettrica L’apparecchio può essere collegato solo da un elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elettrica gli apparecchi vanno alloggiati in armadi costruiti secondo le normative vigenti. • Apparecchi danneggiati non devono essere usati.
Eliminazione Smaltimento del materiale di imballag gio Tutte le parti previste per l’imballaggio sono riciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido sono adeguatamente contrassegnati. Si prega di smaltire in modo corretto il materiale di imballaggio e gli eventuali vecchi apparecchi.
La cucina Panoramica dell'apparecchio Pannello dei comandi con selettori beta Impugnatura per lo sportello Sportello del forno con vetro frontale Cassetto per attrezzi Pannello dei comandi beta 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Lampada di controllo per il forno e per i posti di cottura 2. Lampada di controllo per la temperatura del forno 3. Selettore delle funzioni del forno 4. Termostato del forno 5. Selettore del posto di cottura anteriore sinistro 6. Selettore del posto di cottura posteriore sinistro 7.
Dotazione A Guide per le teglie B Corpo riscaldante inferiore C Corpo riscaldante del grill D Corpo riscaldante superiore C+D Grill a grande superficie E+H Luci del forno F Filtro per grasso G Ventilazione della camera del forno J Teglia del fondo in alu. 1–5 Guide a varie altezze per le teglie D C G E H 4 F A 1 J B Volendo usare accessori non consegnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasellame resistente al calore.
Messa in funzione Prima pulizia Prima di usare per la prima volta il forno, pulitelo per eliminare le tracce delle ultime rifiniture. Togliete dall’apparecchio gli eventuali adesivi (non la targhetta) ed i fogli protettivi esistenti. Lavate con un detergente ed acqua calda il forno, il pannello dei comandi e lo sportello del forno ed asciugatelo. Togliete tutti gli oggetti dal forno ad esclusione del riflettore situato sotto al corpo riscaldante inferiore.
I selettori per il forno Selettore delle funzioni del forno Il selettore delle funzioni viene girato verso destra o verso sinistra e regolato sulla funzione desiderata.
Uso delle zone di cottura beta 1 2 3 4 5 6 7 8 Tramite i quattro selettori posti sulla destra del pannello dei comandi, si accendono e regolano le zone di cottura del piano in vetroceramica o i piastre di ghisa. Regolatori per le zona di cottura Selettore per zone di cottura normali o per piastre di cot tura in ghisa si girano verso destra o sinistra regolandoli sulla potenza desiderata da 1 a 9.
Valori indicativi per la cottura sulle piastre in ghisa Per la prima cottura e l’arrostimento, vi consigliamo di regolare la manopola sul 9 e di fare cuocere le pietanze che necessitano di più tempo sul livello di cottura corrispondente. Per sfruttare il calore residuo, spegnete la zona di cottura ca. 5–10 minuti prima della fine della cottura. Risparmierete preziosa energia elettrica.
Impiego delle funzioni del forno Circolazione d'aria Per mezzo del ventilatore posto sulla parete di fondo del forno si ottiene una forte circolazione d’aria calda. La temperatura è regolabile nel campo da 50 a 275° C. Attivando la funzione circolazione d’aria , il calore viene somministrato alle pietanze più rapidamente che con il metodo convenzionale.
Funzioni con grill piatto Per pezzi di carne quali bistecche, costolette, piccole salsicce, pesce o simili, oltre che per dorare in superficie i toasts, per marzipane e gelati alla fiamma o per fare la crosta agli sformati. Dato che il calore irradiato dai corpi riscaldanti rende le carni brune e croccanti solo in superficie, dopo un certo tempo dovrete girare le vostre pietanze, vedi tabella grigliare a pagina 27. Non infilate troppa carne grassa sotto al corpo riscaldante.
Sterilizzare con il corpo riscaldante inferiore Fate bollire brevemente la verdura, raffreddatela per qualche istante in acqua fredda, poi riponetela nei vasetti. La frutta può essere direttamente messa nei vasetti. Tutti i vasetti utilizzati devono avere le medesime dimensioni ed essere in perfetto stato. Controllate anche lo stato delle guarnizioni di gomma. Fate bollire della salamoia, rispettivamente dello sciroppo di zucchero e riempite con questi i vasetti fino a 3/ di altezza.
Informazioni generali per arrostire e cuocere Arrostire con aria in circola zione e corpi riscaldanti su periore/inferiore Il tempo necessario dipende da tipo, peso e spessore del pezzo da arrostire. In generale per ogni cm di spessore si calcolano: • • • Manzo, selvaggina Maiale, vitello Filetto, roastbeef 15–18 minuti 15–18 minuti 10–12 minuti Con l’aumentare dello spessore della carne si può ridurre la temperatura del forno. Il grado di cottura può essere controllato con l’ausilio di un cucchiaio.
Pulizia e cura Durante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetri delle lampade e dello sportello del forno, nessun corpo riscaldante deve risultare acceso. Prestate attenzione che il forno si sia raffreddato ad un punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne. Solamente la luce interna può essere accesa. Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparecchio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione o a vapore. Pulite il forno a fondo e regolarmente a freddo o quando è tiepido.
Filtro per grasso Dopo ogni utilizzo, lavate il filtro per grasso con soluzioni calde di detergente o mettetelo semplicemente nella lavastoviglie. In presenza di sporco tenace lasciare ammorbidire attendendo che il prodotto agisca. Guide per le teglie Per una loro facile pulizia, le guide delle teglie possono essere tolte dal forno.
Superficie esterna in acciaio inossidabile Prestare attenzione nel pulire assegnando un movimento che vada in direzione delle linee visibili sulla superficie. Con ciò non si altera l’aspetto estetico della superficie. Non pulite in cerchio! Per togliere lo sporco normale passate un cencio morbido, pulite e umido – Panni in fibra sono particolarmente adatti. Prodotti che graffiano o di natura abrasiva non sono indicati. Per togliere lo sporco più restistente utilizzate un normale detersivo per le stoviglie.
Alcuni utili per la pratica quotidiana Problema Causa possibile Consiglio La pietanza cuoce o arrostisce insufficientemente. Errata regolazione della temperatura. Controllate la temperatura assegnata con i dati della tabella. La pietanza da cuocere o da arrostire non si rosola. Temperatura troppo bassa. Innalzate la temperatura. Controllate lo stato della cottura ed accorciate eventualmente il tempo. Con riscaldamento dal basso o dall’alto usate solo forme di cottura scure.
Istruzioni per l'installazione Cucina SMS larghezza 55 cm (400 V) Montaggio b) 2. Estrarre il cassetto fino all’arresto, sollevarlo e prenderlo fuori. ca.50 A A A 757 N 762 + 3 A A A A 435 D 170 Targhetta 160 Montate le piastre di cottura secondo le istruzioni No.374307900/374307901 in mondo che le prese delle piastre di cottura possono essere collegate prima di infilare la cucina nella nicchia. Collegare esattamente secondo il quadro delle piastre.
Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da un installatore autorizzato. Utilizzate per l’allacciamento alla rete una linea del tipo H05VV–F o superiore.
Dati tecnici Dimensioni esterne Altezza 75,7 cm Larghezza 54,8 cm Profondità 56,7 cm Profondità con porta aperta 100,2 cm Peso netto complessivo 49,0 kg Dimensioni interne del forno Altezza 29,5 cm Larghezza 40,8 cm Profondità 40,6 cm Volumel 49,0 l Dati di potenza Corpo riscaldante superiore 1200 W Corpo riscaldante inferiore 1100 W Grill a raggi infrarossi 1800 W Grill a grande superficie 3000 W Turbogrill 1800 W Disposizioni Questo apparecchio è conforme alla direttive CE 73/2
– – – I tempi di cottura indicati sono orientativi I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella tempi e temperature di cottura tt Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 10) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura circolazione d’aria (ca) Temp °C Tempo in min.
– – – I tempi di cottura indicati sono orientativi I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella tempi e temperature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 10) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura circolazione d’aria (ca) Temp °C Tempo in min.
– – – I tempi di cottura indicati sono orientativi I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella tempi e temperature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 10) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura circolazione d’aria (ca) Temp °C Tempo in min.
– I tempi di cottura indicati sono orientativi Turbo grill Temperatura °C Tempo di cottura in min. Scanalatura 200 20 – 25 2 200 15 – 18 3 200 20 – 25 2 Gratin di pasta 200 23 – 28 2 Gratin di patate 200 20 – 23 3 Pollo (900 – 1000g) 160 50 2 Involto di maiale ripieno (2000g) 160 90 – 95 3 Temperatura °C Tempo di grigliatura in min.
– Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella tempi e temperature di cottura Cottura al forno (regolazioni vedi pagina 10) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura Cuocere a bassa temperatura circolazione d’aria (ca) Temp °C Tempo in min.
Servizio dopo vendita Vendita pezzi di ricambio Garanzia ThermaPhon 29
Servizio dopo vendita Kundendienst–Administration 5506 Mägenwil Tel. 062 / 889 91 31 Fax 062 / 889 91 21 Administration du service 5506 Mägenwil Tel. 062 / 889 91 31 Fax 062 / 889 91 21 Administrazione servizio 5506 Mägenwil Tel.
ThermaPhon Der telefonische Beratungsdienst der Therma Le service d’information téléphonique de Therma Il servizio di consulenza telefonica della Therma Montag bis Freitag 09.00 – 12.00 Uhr Lundi à vendredi de 09.00 – 12.00 Uhr Lunedi a venerdi dalle ore 09.00 – 12.00 Uhr 01 – 405 85 60 Für Auskünfte, Ratschläge und Tips rund um die Anwendung von Haushaltapparaten. Pour renseignements, conseils et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.
A+T Hausgeräte AG Badenerstrasse 587 8048 Zürich Telefon 01 405 85 00 Telefax 01 405 87 00 A+T Appareils Ménagers SA Le Trési 6 1028 Préverenges Téléphone 021 803 24 15 Téléfax 021 803 25 24 A+T Apparecchi Casalinghi SA Centro Montana 6616 Losone Telefono 091 791 14 12 Telefax 091 792 18 03 Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch 315 5379 11 / 11.00 wel From the Electrolux Group. The world’s No.