Operation Manual
- 24 -
- Não soldar sobre reservatórios, recipientes ou tubulações
quecontenhamou quecontiveram produtosinamáveis ou
combustíveislíquidosougasosos.
- Evitar de trabalhar sobre materiais limpos com solventes
cloradosounasproximidadesdetaissubstâncias.
- Não soldar recipientes sob pressão.
- Afastardaáreadetrabalhotodasassubstânciasinamáveis
(p.ex. madeira, papel, panos, etc.)
- Vericar que haja uma circulação de ar adequada ou de
equipamentoscapazesdeeliminarasfumaçasdesoldanas
proximidadesdoarco;énecessárioumcontrolesistemático
para a avaliação dos limites à exposição das fumaças de
solda em função da sua composição, concentração e duração
da própria exposição.
- Adotar um isolamento elétrico apropriado em relação ao
eletrodo,a peça em usinagem e eventuaispartes metálicas
colocadasnopisonasproximidades(acessíveis).
Isto é normalmente obtido com o uso de luvas, calçados,
capacetesevestuáriosprevistosparaanalidadeemediante
o uso de estrados ou tapetes isolantes.
- Proteger sempre os olhos com os ltros especícos
conformes com a UNI EN 169 ou UNI EN 379 montados em
máscarasoucapacetesconformesàUNIEN175.
Usarosdispositivosprotetoresapropriadosàprovadefogo
(conformesàUNIEN11611)eluvasdesoldadura(conformes
à UNI EN 12477) evitando de expor a epiderme aos raios
ultravioletas e infravermelhos produzidos pelo arco; a
proteçãodeve ser estendida a outras pessoaspróximas ao
arcopormeiodeproteçõesoucortinasnãoreexivas.
- Ruído: Se por causa de operações de soldadura muito
intensivasforvericadoumníveldeexposiçãodiáriapessoal
(LEPd) igual ou maior de 85 db(A), é obrigatório o uso de
equipamentosdeproteçãoindividualadequados(Tab.1).
- A passagem da corrente de soldadura causa o aparecimento
de campos electromagnéticos (EMF) localizados nas
proximidades do circuito de soldadura.
Os campos electromagnéticos podem interferir com algumas
aparelhagens médicas (p. ex. Pacemaker, respiradores,
prótesesmetálicasetc.).
Devemsertomadasmedidasdeprotecçãoadequadasparacom
os portadores desses aparelhos. Por exemplo, proibir o acesso
àáreadeutilizaçãodoaparelhodesoldar.
Ooperadordeveutilizarosprocedimentosaseguir,deformaa
reduziraexposiçãoaoscamposelectromagnéticos:
- Fixar juntos, o mais perto possível, os dois cabos de
soldadura.
- Manteracabeçaeotroncodocorpoomaisdistantepossível
do circuito de soldadura.
- Os cabos de soldadura nunca devem enrolar ao redor do
corpo.
- Não soldar com o corpo no meio do circuito de soldadura.
Manter ambos os cabos no mesmo lado do corpo.
- Ligar o cabo de retorno da correntede soldadura à peça a
soldaromaispróximopossívelàjunçãoemexecução.
- Não soldar perto, sentados ou apoiados no aparelho de soldar
(distânciamínima:50cm).
- Não deixar objectos ferromagnéticos próximo do circuito de
soldadura.
- Distânciamínimad=20cm(Fig.G).
-AparelhodeclasseB:
Este aparelho de soldar satisfaz os requisitos do standard
técnico de produto para o uso em ambiente industrial, nos
edifícios domésticos e nos edifícios ligados directamente a uma
rede de alimentação de baixa tensão que alimenta os edifícios
para o uso doméstico.
CUIDADOS SUPLEMENTARES
- ASOPERAÇÕESDESOLDAGEM:
- Em ambiente a risco acrescido de choque elétrico;
- Emespaçosconnados;
- Napresençademateriaisinamáveisouexplosivos;
DEVEM ser previamente avaliadas por um ”Responsável
qualicado” e executadas sempre na presença de
outras pessoas instruídas para intervenções em caso de
emergência.
DEVEM ser adotados os meios técnicos de proteção
descritos em 7.10; A.8; A.10 da norma ”EN 60974-9:
Aparelhagensparaasoldaduraporarco.Parte9:Instalação
e uso”.
- DEVEserproibidaasoldagemenquantoamáquinadesolda
ouoalimentadordeoforseguradapelooperador(p.ex.por
meio de correias).
- DEVE ser proibida a soldagem com operador suspenso do
chão,salvoeventualusodeplataformasdesegurança.
- TENSÃO ENTRE PORTA ELETRODOS OU TOCHAS:
trabalhando com mais máquinas de solda sobre uma peça
só ou sobre mais peças ligadas eletricamente pode-se gerar
umasomaperigosadetensõesemvazioentredoisdiferentes
portaeletrodosoutochas,aumvalorquepodeatingirodobro
do limite permitido.
È necessário que um coordenador experiente execute a
medição instrumental para estabelecer se existe um risco e
possa adotar medidas de proteção adequada como indicado
em7.9danorma”EN60974-9:Aparelhagensparaasoldadura
porarco.Parte9:Instalaçãoeuso”.
RISCOSRESÍDUOS
- QUEDA: colocar a máquina de solda sobre uma superfície
horizontalcomcapacidadeadequadaàmassa;casocontrário
(p.ex.pisosinclinados,desnivelados,etc...)existeoperigode
queda.
- USO IMPRÓPRIO: é perigoso o uso da máquina de solda
para qualquer usinagem diferente daquela prevista (ex.
descongelamento de tubulações da rede hídrica).
- Éproibidoutilizar amaçaneta comomeiode suspensãodo
aparelho de soldar.
2. INTRODUÇÃO E DESCRIÇÃO GERAL
Esta máquina de solda é uma fonte de corrente para a soldagem a
arco, realizada especicamente para a soldagem MMA em corrente
alternada (AC) de eletrodos revestidos.
ACESSÓRIOSDESÉRIE:
- pinça porta eletrodo;
- cabo de retorno completo de pinça de massa.
3. DADOS TÉCNICOS
PLACA DE DADOS
Os principais dados relativos ao uso e às prestações da máquina
de solda são resumidos na placa de características com o seguinte
signicado:
Fig. A
1- Grau de proteção do invólucro.
2- Símbolo da linha de alimentação:
1~: tensão alternada monofásica.
3- Símbolo do procedimento de soldagem previsto.
4- Símbolo da estrutura interna da máquina de solda.
5- Norma EUROPÉIA de referência para a segurança e a
fabricação das máquina de solda a arco.
6- Número de matrícula para a identicação da máquina de solda
(indispensável para a assistência técnica, pedido de peças de
reposição, busca da origem do produto).
7- Símbolo S : indica que podem ser executadas operações de
soldagem num ambiente com risco acrescido de choque elétrico
(p.ex. muito próximo de grandes massas metálicas).
8- Prestações do circuito de soldagem:
- U
0
: tensão máxima em vazio (circuito de soldagem aberto).
- I
2
/U
2
: Corrente e tensão correspondente normalizada que