DIGITRADIO CD 2GO
45CONTENTS DEUTSCH .........................................................................................3-43 ENGLISH.........................................................................................45-85 FRANÇAIS.....................................................................................87-127 NEDERLANDS...........................................................................
Bedienungsanleitung DIGITRADIO CD 2GO Portabler CD-Player mit DAB+/UKW-Empfang
1 Abbildungen 2 4 5 Display SKIP/UP STOP/SEARCH Lautstärke DC-IN MENU/ASP PRESET/EQ 4 12 1 1 2 3 4 5 6 7 3 6 7 8 9 8 9 10 11 12 10 11 MODE SKIP/DOWN Kopfhöreranschluss ON/OFF/Play/Pause/OK OPEN
2 Inhaltsverzeichnis 1 Abbildungen....................................................................................... 4 2 Inhaltsverzeichnis............................................................................. 5 3 3.1 3.1.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 Vorwort................................................................................................ 8 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung...................................... 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch............................
5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 DAB+ Radio.......................................................................................25 DAB+ (Digital Radio) Empfang...............................................................25 Vollständigen Suchlauf durchführen ..................................................26 Sender wählen...............................................................................................26 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen....................
.6 ASP...................................................................................................................... 37 8 8.1 8.2 8.3 Systemeinstellungen...................................................................... 37 Sprache..............................................................................................................38 Werkseinstellung...........................................................................................38 SW-Version.................................
3 Vorwort Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch Ihres Radio-Gerätes, im folgenden DIGITRADIO CD 2GO oder Gerät genannt. 3.1 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient, reinigt oder entsorgt. 3.1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für den Empfang von DAB+/UKW-Radiosendungen entwickelt und kann Compact Discs (Digital Audio CDs und MP3) abspielen.
Tipp - Kennzeichnet einen Hinweis zur beschriebenen Funktion sowie eine im Zusammenhang stehende und evtl. zu beachtende andere Funktion mit Hinweis auf den entsprechenden Punkt der Anleitung. 3.2.1 Sicherheit Zu Ihrem Schutz sollten Sie die Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr DIGITRADIO CD 2GO in Betrieb nehmen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind.
Setzen Sie das Gerät nicht Heizquellen aus, die das Gerät zusätzlich zum normalen Gebrauch erwärmen. Bei Gewitter sollten Sie das Gerät von der Netzsteckdose trennen. Überspannung kann das Gerät beschädigen. Bei auffälligem Gerätedefekt, Geruchs- oder Rauchentwicklung, erheblichen Fehlfunktionen, Beschädigungen an Gehäuse das Gerät ausschalten und den Service verständigen. Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung betrieben werden.
Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen. Hören Sie Musik oder Radio nicht mit großer Lautstärke. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
Der CD-Player verwendet einen unsichtbaren Laserstrahl. Dieser kann Ihre Augen bei falscher Handhabung verletzten. Schauen Sie niemals in das geöffnete CD-Fach. Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) eingestuft. Umgang mit Batterien Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen.
Batteriekontakte und Gerätekontakte vor dem Einlegen reinigen. Bei falsch eingelegter Batterie besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des richtigen Typs und der richtigen Modellnummer Vorsicht! Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen. Nicht auf Heizkörpern ablegen, nicht direkter Sonnenstrahlung aussetzen! DE Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
3.2.2 Entsorgung Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren Materialien. Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert wieder dem “Dualen System” zu. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. -Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Das Verpackung weist darauf hin.
Batterien/Akkus können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen. Batterien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. DE Entsorgungshinweise: Entsorgung der Verpackung: EN Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Entsorgung des Gerätes: Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes. Vor der Entsorgung des Gerätes sollten enthaltene Batterien/Akkus entfernt werden. Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Batterien/Akkus: Batterien/ Akkus können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie Batterien/Akkus deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Werfen Sie Batterien/ Akkus niemals in den normalen Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien/Akkus bei Ihrem Fachhändler oder an speziellen Entsorgungsstellen unentgeltlich entsorgen. 3.2.
DIGITRADIO CD 2GO und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.
3.2.4 Servicehinweise Dieses Produkt ist qualitätsgeprüft und mit der gesetzlichen Gewährleistungszeit von 24 Monaten ab Kaufdatum versehen. Bitte bewahren Sie den Rechnungsbeleg als Kaufnachweis auf. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an den Händler des Produktes. Hinweis! Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesem Gerät zu einem Problem kommt, ist unsere Technische Hotline: DE Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 unter Tel.: 03925/9220 1800 erreichbar.
4 Beschreibung des DIGITRADIO CD 2GO 4.1 Der Lieferumfang Bitte überprüfen sie vor Inbetriebnahme, ob der Lieferumfang vollständig ist: 1x DIGITRADIO CD 2GO 1x Ohrhörer 1x Stromversorgung 1x Bedienungsanleitung 4.2 Die besonderen Eigenschaften des DIGITRADIO CD 2GO Das DIGITRADIO CD 2GO besteht aus einem CD-Player und DAB+/UKWEmpfänger, mit folgend aufgeführten Funktionen: Sie können bis zu 10 DAB+ und 10 UKW-Sender speichern.
> Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig, so dass der Deckel im Gehäuse einrasten. > Der Batterie-Ladezustand wird im Display anhand eines BatterieSymbols signalisiert. Zum Betrieb benötigen Sie alkalische Batterien, Typ Mignon, 1,5 V, LR6/AA. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polung. Wechseln Sie eine schwächer werdende Batterie rechtzeitig aus. Auslaufende Batterien können Beschädigungen an der Fernbedienung verursachen.
4.3.2 Stromversogung herstellen > Verbinden Sie das mitgelieferten Stromversorgungskabel mit der mit DC-IN (5) beschrifteten Buchse an der Seite des DIGITRADIO CD 2GO. Verbinden Sie danach den USB-Stecker mit einer handelsüblichen USB-Buchse oder einem USB-Netzteil (nicht mitgeliefert). Nach erstmaliger Herstellung des Netzanschlusses erscheint „Willkommen zu Digitalradio“ im Display. Anschließend wird erstmalig ein Sendersuchlauf über DAB+ durchgeführt. 4.3.
4.4 Allgemeine Geräte-Funktionen 4.4.1 Gerät einschalten > Durch Drücken der Taste ON/OFF (11) , schalten Sie das DIGITRADIO CD 2GO ein. Nach dem erstmaligen Einschalten führt das Gerät automatisch einen vollständigen Suchlauf im DAB-Modus durch. Während des Suchlaufs zeigt die Displayinformation den Fortschritt, sowie die Anzahl der gefundenen Digitalradio-Stationen an. Nach Beendigung des Sendersuchlaufs wird das erste DAB+ Programm wiedergegeben. 4.4.
4.4.4 Menübedienung Über das Menü gelangen Sie im DAB+ oder UKW-Betrieb zu allen Funktionen und Einstellungen des DIGITRADIO CD 2GO. Die MenüNavigation erfolgt mit den Tasten MENU (6), OK (11), UP (2) und DOWN (9). Das Menü ist aufgeteilt in Untermenüs und enthält je nach gewählter Quelle unterschiedliche Menüpunkte bzw. aktivierbare Funktionen. Zum Öffnen des Menüs, einfach die Taste MENU kurz drücken.
5 DAB+ Radio DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne Rauschen hören können. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden bei DAB+ mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestrahlt. Weitere Infos zu DAB+ finden Sie z. B. unter www.dabplus.de oder www.dabplus.ch. 5.1 DAB+ (Digital Radio) Empfang > Drücken Sie die Taste MODE bis [DAB] im Display angezeigt wird.
5.1.1 Vollständigen Suchlauf durchführen Der automatische Suchlauf Vollständiger Suchlauf scannt alle DAB+ Band III - Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt werden. Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben. > Um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen, drücken Sie die Taste STOP/SEARCH (3). > Im Display erscheint [Suchlauf...].
> Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während der Wiedergabe die Taste PRESET/EQ (7) gedrückt, bis [Progr. speichern] im Display erscheint. Wählen Sie anschließend mit den Tasten UP, DOWN einen Favoritenspeicher (1...10). Drücken Sie die Taste OK zum Speichern. > Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie diesen Vorgang. 5.1.
5.1.6 Manuelle Sendersuche > Drücken Sie kurz die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN den Eintrag [Manuell einstellen] und drücken Sie die Taste OK. > Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN und OK einen Kanal (5A bis 13F). Im Display wird nun dessen Signalstärke angezeigt. Wird auf einem Kanal ein DAB+ -Sender empfangen, wird der Ensemblename des Senders angezeigt. Die Antenne kann nun auf maximale Signalstärke ausgerichtet werden.
5.1.8 Inaktive Sender löschen Dieser Menüpunkt dient der Entfernung alter und nicht mehr empfangbarer Sender aus der Senderliste. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN den Eintrag [Leeren]. > Drücken Sie die Taste OK. Es erfolgt die Abfrage [Leeren], ob die inaktiven Sender gelöscht werden sollen. > Wählen Sie mit UP oder DOWN den Eintrag [Ja] und bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK. 6 FM (UKW)-Betrieb EN 6.
6.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über UKW-Sender. Sendeanstalten mit RDS senden z. B. ihren Sendernamen oder den Programmtyp. Dieser wird im Display angezeigt. Das Gerät kann die RDS-Informationen RT (Radiotext), PS (Sendername), PTY (Programmtyp) darstellen. 6.3 Automatische Sendersuche > Um einen Suchlauf durchzuführen, drücken Sie die Taste STOP/ SEARCH (3).
6.5 Suchlauf-Einstellung In diesem Menüpunkt kann die Empfindlichkeit des Suchlaufs eingestellt werden. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN den Eintrag [Suchlauf-Einstellung] und Drücken Sie die Taste OK. > Wählen Sie aus, ob der Suchlauf nur bei starken Sendern [Nur kräftige Sender] stoppen soll oder bei allen Sendern (auch bei schwachen Sendern) [Alle Sender]. Bei der Einstellung Alle Sender stoppt der automatische Suchlauf bei jedem verfügbaren Sender.
6.7 UKW-Sender auf einem Speicherplatz ablegen Der Programm-Speicher kann bis zu 10 Stationen im DAB+ -Bereich speichern. > Wählen Sie zunächst den gewünschten Sender aus (siehe Punkt 6.3). > Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während der Wiedergabe die Taste PRESET/EQ (7) gedrückt, bis [Progr. speichern] im Display erscheint. Wählen Sie anschließend mit den Tasten UP, DOWN einen Favoritenspeicher (1...10). Drücken Sie die Taste OK zum Speichern.
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht. 7 CD-Player 7.1 Allgemeine Informationen zu CD’s/MP3 CD’s Das Gerät ist für Musik-CDs geeignet, die mit Audio-Daten (CD-DA oder MP3 für CD-R und CD-RW) bespielt sind. MP3-Formate müssen mit ISO 9660 Level 1 oder Level 2 erstellt werden. Multisession-CDs können nicht gelesen werden. Im MP3-Betrieb sind die Begriffe „Folder“ = Album und „Titel“ ausschlaggebend.
Wenn Sie Audio-CDs anfertigen, beachten Sie die gesetzlichen Grundlagen und verstoßen Sie nicht gegen die Urheberrechte Dritter. Das Gerät kann CDs mit MP3 Daten (.mp3) und normale Audio CDs (.wav) abspielen. Keine anderen Erweiterungen, wie z.B. *.doc, *.txt, *.pdf usw. benutzen, wenn Audiodateien zu MP3 gewandelt werden. Aufgrund der Vielfalt an unterschiedlicher Encodersoftware kann nicht garantiert werden, dass jede MP3 Datei störungsfrei abgespielt werden kann.
> Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben vorsichtig ein. Vergewissern Sie sich, dass die CD nicht schief sitzt und drücken Sie sie leicht auf die Spindel, bis sie einrastet. Schließen Sie den CD-Deckel. > Die Daten auf der CD werden geprüft. Anschließend beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel (Audio-CD) bzw. ersten Titel im ersten Ordner (MP3 CD).
7.3 Titel einstellen > Wählen Sie ggf. die Kategorisierung bzw. Ordner sowie anschließend die darin vorhandene Untergliederung bis hin zum gewünschten Titel aus, damit dieser wiedergegeben wird. > Ordner/Alben können Sie mit der Taste MENU anwählen. > Mit Hilfe der Tasten Vorheriger Titel oder Nächster Titel springen Sie zum jeweils nächsten bzw. vorherigen Titel. Im MP3-Betrieb zeigt das Display in der untersten Zeile immer zuerst die Titelnummer (3-Stellig) und dann die Ordnernummer (2-Stellig). 7.
1 - Nur den aktuellen Titel wiedergeben. Alle - Alle Titel wiedergeben VERZ - Alle Titel im Ordner wiedergeben (nur MP3 CD) Intro - Titel werden nur kurz angespielt RNDM - Alle Titel in zufälliger Reihenfolge 7.6 ASP Standardmäßig ist die ASP-Funktion (Anti-Shock-Protection) aktiv, um ein aussetzten der Wiedergabe während des Transportes zu verhindern. Hierbei wird ein Teil des Musiktitels zwischengespeichert, um Aussetzer des Lasers zu überbrücken.
8.1 Sprache > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN den Eintrag [System] und Drücken Sie die Taste OK. > Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN den Eintrag [Sprache] und Drücken Sie die Taste OK. > Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN eine der zur Verfügung stehenden Sprachen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste OK. 8.2 Werkseinstellung Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, z. B.
> Anschließend führt das Gerät automatisch einen vollständigen Suchlauf im DAB-Modus durch. Während des Suchlaufs zeigt die Displayinformation den Fortschritt, sowie die Anzahl der gefundenen Digitalradio-Stationen an. Nach Beendigung des Sendersuchlaufs wird das erste DAB+ Programm wiedergegeben. 8.3 SW-Version Unter SW-Version können Sie die aktuell installierte SW-Version abfragen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch. Kein Spiritus, Verdünnungen usw. verwenden; sie könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen. Das Display nur mit einem weichen Baumwolltuch reinigen. Baumwolltuch gegebenenfalls mit geringen Mengen nichtalkalischer, verdünnter Seifenlauge auf Wasser- oder Alkoholbasis verwenden. Mit dem Baumwolltuch sanft über die Oberfläche reiben.
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Gerät lässt sich nicht bedienen. Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät wieder mit Strom versorgen. Die CD wird nicht wiedergegeben oder springt bei der Wiedergabe weiter. Das Gerät befindet sich nicht im CD-Modus. Falsche CD eingelegt. Die CD ist falsch eingelegt. Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die CD ist verschmutzt oder defekt. Reinigen Sie die CD, verwenden Sie eine andere CD. DE EN Im CD-Fach hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Der Ton setzt bei der CD-Wiedergabe aus. Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt. Regeln Sie die Lautstärke herunter. Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Reinigen Sie die CD oder ersetzen Sie sie. Das Gerät ist Vibrationen ausgesetzt. Stellen Sie das Gerät an einem vibrationsarmen Ort auf oder aktivieren Sie die ASP-Funktion Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben können, nehmen Sie bitte Kontakt mit der technischen Hotline auf.
11 Technische Daten / Herstellerhinweise Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Empfangswege DAB/DAB+, FM, CD Stromversorgung DC-IN: 4,5 - 5 V, 600 mA 2x AA LR6 CD-Player Unterstützte Dateiformate: Audio-CD (.wav), Daten-CD (.
Instruction Manual DIGITRADIO CD 2GO Portable CD player with DAB+/FM reception
1 Illustrations 2 46 5 Display SKIP/UP STOP/SEARCH Volume DC IN MENU/ASP PRESET/EQ 4 12 1 1 2 3 4 5 6 7 3 6 7 8 9 8 9 10 11 12 10 11 MODE SKIP/DOWN Headphone connection ON/OFF/Play/Pause/OK OPEN
2 Contents 1 Illustrations...................................................................................... 46 2 Contents.............................................................................................47 3 3.1 3.1.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 Foreword...........................................................................................50 Target group for this instruction manual...........................................50 Intended use.............................................
5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 DAB+ radio........................................................................................ 67 DAB+ (digital radio) reception................................................................67 Performing a complete scan ..................................................................68 Selecting stations..........................................................................................68 Storing DAB+ stations on a memory slot.............
7.6 ASP......................................................................................................................79 8 8.1 8.2 8.3 System settings................................................................................79 Language......................................................................................................... 80 Factory settings............................................................................................. 80 Software version.......................
3 Foreword This instruction manual will help you to use your radio, hereinafter referred to as the DIGITRADIO CD 2GO or device, as intended and safely. 3.1 Target group for this instruction manual The instruction manual is intended for anyone concerned with installing, operating, cleaning or disposing of the device. 3.1.1 Intended use The device has been designed to receive DAB+/FM radio programmes and can play compact discs (digital audio CDs and MP3).
Tip - This identifies information relating to the described function, as well as to another related function that may have to be taken into account, with reference to the corresponding section in the manual. 3.2.1 Safety For your own protection you should read the safety notes carefully before using your DIGITRADIO CD 2GO. The manufacturer accepts no liability for damage caused by inappropriate handling, or by noncompliance with the safety precautions.
Do not expose the device to heat sources which could heat it up more than normal use will. In a thunderstorm, disconnect the device from the mains. Overvoltage can damage the device. If you detect a device defect, odour or smoke, a major malfunction, or damage to the housing, switch off the device and inform the Service department. The device may only be operated with the voltage specified on the device. Never try to operate the device at any another voltage.
Do not place any open flames, such as burning candles, on the device. Never allow children to use the device unsupervised. Do not listen to music or the radio at high volume. Doing so can cause permanent hearing impairment.
The CD player uses an invisible laser beam. If used incorrectly, this can injure your eyes. Never look directly into the open CD compartment. This devices has been classified as a CLASS 1 LASER. Handling batteries Ensure that the batteries are kept out of the reach of children. Children could put the batteries into their mouths and swallow them. This could lead to serious injuries. Seek medical advice immediately if this occurs! Therefore ensure that the batteries are out of reach of young children.
Clean the battery contacts and device contacts prior to inserting them. There is a risk of explosion if a battery is inserted incorrectly! Only replace batteries with the correct type of batteries and the correct model number. Caution! Do not expose batteries to extreme conditions. Do not place them on radiators, or expose them to direct sunlight! DE Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with the skin. In this case use suitable protective gloves.
3.2.2 Disposal The device packaging is exclusively comprised of recyclable materials. Please sort the components appropriately, and dispose of them in line with your local waste disposal regulations. At the end of its service life, this device must not be disposed of with your regular household waste. It must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic equipment. symbol on the product, the instruction This is indicated by the manual or the packaging.
Batteries/rechargeable batteries may contain toxic substances which cause harm to health and the environment. Batteries/rechargeable batteries are subject to European Directive 2006/66/EC. They must not be disposed of with normal household waste. Disposal instructions: DE Disposal of packaging: EN Your new device was protected by packaging on its way to you. All materials used are environmentally-friendly and recyclable. Please collaborate and dispose of the packaging in an environmentally-friendly way.
Device disposal: Old devices constitute valuable waste. Valuable raw materials can be recovered by environmentally-friendly disposal. Consult your town or local authority as to the possibilities for environmentallyfriendly and proper disposal of the device. Prior to disposal of the device, remove the batteries/rechargeable batteries contained therein. This device is identified in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU.
Important information for the disposal of batteries/rechargeable batteries: batteries/rechargeable batteries may contain toxic substances that harm the environment. Therefore you must always comply with applicable statutory provisions when you dispose of batteries/rechargeable batteries. Never dispose of batteries in normal household waste. Used batteries/rechargeable batteries can be disposed of at your specialist retailer or at special disposal sites free of charge. 3.2.
DIGITRADIO CD 2GO and TechniSat are registered trademarks of: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 D-54550 Daun/Eifel, Germany www.technisat.
3.2.4 Service instructions This product is quality-tested and provided with the legallyspecified warranty period of 24 months from the date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase. In the event of warranty claims, please contact the product dealer. Note! Should you experience a problem with this unit, or for queries and information, our Technical Hotline is available: Mon. - Fri. 8:00 am - 6:00 pm on: +49 (0) 3925 9220 1800. DE Repairs can also be ordered directly online at www.
4 Description of the DIGITRADIO CD 2GO 4.1 Scope of delivery Before start-up, please check whether everything has been delivered: 1 x DIGITRADIO CD 2GO 1 x earphones 1 x mains power unit 1 x instruction manual 4.2 Special features of the DIGITRADIO CD 2GO The DIGITRADIO CD 2GO is comprised of a CD player and a DAB+/FM receiver with the following functions: You can store up to 10 DAB+ and 10 FM stations. - The radio receives on the FM 87.5–108 MHz (analogue) and DAB+ Band III 174.9–239.
> Close the battery compartment lid carefully again, ensuring that the lid engages with the housing. > The charge status is shown on the display with a battery symbol. You will need alkaline batteries (type mignon, 1.5 V, LR6/AA) to operate the device. Ensure that the polarity is correct when inserting. Change a battery that is losing power promptly. Leaking batteries can cause damage to the remote control.
4.3.2 Connecting to a power supply > Connect the supplied power supply cable to the socket labelled DC-IN (5) on the side of the DIGITRADIO CD 2GO. Then connect the USB plug to a commercially available USB socket or USB power supply (not supplied). When you connect the device to the mains for the first time, "Welcome to Digital Radio" appears on the display. This will then be followed by an initial station scan via DAB+. 4.3.
4.4 General device functions 4.4.1 Switching on the device > Press the ON/OFF button (11) to switch the DIGITRADIO CD 2GO on. After switching on for the first time, the device automatically performs a complete scan in DAB mode. While scanning, the display information shows the progress, as well as the number of digital radio stations detected. After completing the station scan the first DAB+ channel is played. 4.4.
4.4.4 Menu operation The menu allows you to access all the functions and settings of the DIGITRADIO CD 2GO in DAB+ or FM mode. You can navigate through the menu using the MENU (6), OK (11), UP (2) and DOWN (9) keys. The menu is divided into submenus and, depending on the selected source (DAB+ or FM), contains different menu items or functions which can be enabled. To open the menu, simply press the MENU button briefly.
5 DAB+ radio DAB+ is a new digital format through which crystal clear sound with no noise can be heard. In contrast to conventional analogue radio stations, DAB+ can be used to broadcast multiple stations on one and the same frequency. You can find more information on DAB+ at e.g. www.dabplus. de or www.dabplus.ch. 5.1 DAB+ (digital radio) reception > Press the MODE button until [DAB] is shown on the display. If you are in CD mode, you will need to hold down the MODE button to switch to DAB mode.
5.1.1 Performing a complete scan The automatic scan (Complete scan) scans all DAB+ band III channels and thereby finds all stations being broadcast within the reception area. After the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric order. > In order to perform a complete scan, press the STOP/SEARCH button (3). > [Scanning...] appears on the display. During the scan a progress bar and the number of stations found is displayed. 5.1.
> In order to store this station in a memory slot, hold down the PRESET/EQ button (7) while playing until [Save channel] appears on the display. Then use the UP, DOWN buttons to select a favourites memory slot (1 - 10). Press the OK button to save. > Repeat this process to save additional stations. 5.1.
5.1.6 Manual station scan > Briefly press the MENU button, use the UP or DOWN buttons to select the [Set manually] item and press the OK button. > Use the UP or DOWN and OK buttons to select a channel (5A to 13F). The signal intensity will now be shown on the display. If a DAB+ station is being received on a channel, the station ensemble name is displayed. The antenna can now be aligned to the maximum signal intensity.
5.1.8 Deleting inactive stations This menu item is for removing old stations and those no longer being received from the station list. > Hold down the MENU button and use the UP or DOWN buttons to select the [Delete] item. > Press the OK button. The [Clear?] prompt appears to check whether the inactive stations should be deleted. > Use UP or DOWN to select [Yes] and confirm by pressing the OK button. 6 FM mode EN 6.1 Switching on FM radio mode > Switch to FM mode by pressing the MODE button.
6.2 FM reception with RDS information RDS is a procedure for broadcasting additional information via FM stations. Broadcasters with RDS broadcast their station name or the programme type, for example. This is shown on the display. The device can show the RDS information RT (Radio text), PS (Station name), PTY (Programme type). 6.3 Automatic station scan > In order to perform a complete scan, press the STOP/SEARCH button (3).
6.5 Scan setting In this menu item it is possible to set the sensitivity of the scan. > Press the MENU button and use the UP or DOWN buttons to select the [Search settings] item, then press the OK button. > Select whether the scan should only stop for stations with a strong signal [Strong Stations Only] or for all stations (including stations with a weak signal) [All Stations]. With the All Stations setting, the scan stops automatically upon detecting each available station.
6.7 Saving FM stations to a memory slot The programme memory can save up to 10 stations in the DAB+ range. > First select the desired station (see Section 6.3). > In order to store this station in a memory slot, hold down the PRESET/EQ button (7) while playing until [Save channel] appears on the display. Then use the UP, DOWN buttons to select a favourites memory slot (1 - 10). Press the OK button to save. > Repeat this process to save additional stations. 6.
When retrieving the factory settings all memory slots are deleted. 7 CD player 7.1 General information on CDs/MP3 CDs The device is designed for music CDs that are played with audio data (CD-DA or MP3 for CD-R and CD-RW). MP3 formats must be created with ISO 9660 Level 1 or Level 2. Multi-session CDs cannot be read. In MP3 mode, the terms "Folder" = Album and "Track" are critical. "Album" corresponds to the folder on the PC, "track" to the PC file or a CD-DA track.
If you create audio CDs, observe the legal requirements and do not breach third-party copyrights. The device can play CDs with MP3 data (.mp3) and normal audio CDs (.wav). Do not use any other extensions such as *.doc, *.txt, *.pdf, etc. if audio files are being converted to MP3. Given the variety of different encoder softwares, it cannot be guaranteed that every MP3 file can be played without a problem. In the event of tracks/files being faulty, playback will continue with the next track/file.
> Insert the CD with the labelled side facing upwards. Make sure that the CD is not skewed and press lightly on the spindle until it clicks into place. Close the CD cover. > The data on the CD is scanned. Playback then begins with the first track (audio CD) or the first track in the first folder (MP3 CD). Do not perform any operation until the CD content has been completely read, to ensure that all the required information on the CD has been read.
7.3 Setting the track > If required, select the categorisation or folder and the subfolder it contains until you reach the track you want in order to play it. > You can select folders/albums using the MENU button. > Use the Previous Track or Next Track to the next or previous track. buttons to skip In MP3 mode the display always shows the track number (3 digits) and then the folder number (2 digits) in the bottom-most line. 7.
1 - Only play the current track. All - Play all tracks DIR - Play all tracks in the folder (MP3 CD only) Intro - Tracks are only played briefly RNDM - All tracks are played randomly 7.6 ASP The ASP (Anti-Shock Protection) function is active by default to prevent playback from being interrupted during transport. In this case a section of the music track is cached in order to bridge any laser interruptions.
8.1 Language > Press the MENU button and use the UP or DOWN buttons to select the [System] item, then press the OK button. > Use the UP or DOWN buttons to select the [Language] item and press OK. > Using the UP or DOWN buttons, select one of the available languages and confirm by pressing the OK button. 8.2 Factory settings If you change the location of the device, e.g. when moving house, it is possible that the saved stations can no longer be received.
> Following this, the device automatically performs a complete scan in DAB mode. While scanning, the display information shows the progress, as well as the number of digital radio stations detected. After completing the station scan the first DAB+ channel is played. 8.3 Software version Under Software version you can retrieve the currently installed software version. > Press the MENU button and use the UP or DOWN buttons to select the [System] item, then press the OK button.
Clean the housing using a soft, damp cloth. Do not use spirit, thinners, etc.; you could damage the surface of the device. Only clean the display with a soft, cotton cloth. If required, use a cotton cloth with small amounts of non-alkaline, diluted, waterbased or alcohol-based soap solution. Gently clean the surface using the cotton cloth. 10 Troubleshooting If the device does not operate as intended, check the following table for information.
Symptom Possible cause/remedy The CD does not play or skips during playback. The device is not in CD mode. Faulty CD inserted. The CD is incorrectly inserted. Insert the CD with the labelled side facing upwards. The CD is dirty or faulty. Clean the CD, use another CD. Moisture has penetrated the CD compartment. Remove the CD and leave the CD compartment open for approx. 1 hour to dry. DE EN The CD playing time is more than 74 minutes. Sound switches off during CD playback.
11 Technical specifications / manufacturer's instructions Subject to technical changes and errors. Reception channels DAB/DAB+, FM, CD Power supply DC IN: 4.5 - 5 V, 600 mA 2 x AA LR6 CD player Supported file formats: Audio CD (.wav), data CD (.mp3) Frequencies FM: 87.
12 Technical specifications / manufacturer‘s instructions Subject to technical changes and errors. Reception channels DAB/DAB+, FM, CD Power supply DC IN: 4.5 - 5 V, 600 mA 2 x AA LR6 CD player Supported file formats: Audio CD (.wav), data CD (.mp3) Frequencies FM: 87.
Mode d'emploi DIGITRADIO CD 2GO Lecteur CD portatif avec réception FM/DAB+
1 Illustrations 2 88 5 Écran SKIP/UP STOP/SEARCH Volume DC-IN MENU/ASP PRESET/EQ 4 12 1 1 2 3 4 5 6 7 3 6 7 8 9 8 9 10 11 12 10 11 MODE SKIP/DOWN Prise casque ON/OFF/Play/Pause/OK OPEN
2 Sommaire 1 Illustrations.......................................................................................88 2 Sommaire..........................................................................................89 3 3.1 3.1.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 Avant-propos....................................................................................92 Groupe cible de ce mode d’emploi......................................................92 Utilisation conforme........................................
5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Radio DAB+.................................................................................... 109 Réception DAB+ (radiodiffusion numérique)............................... 109 Exécution d'une recherche complète ............................................... 110 Choix de la station......................................................................................
7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Lecture de CD................................................................................................118 Réglage du titre.......................................................................................... 120 Recherche rapide....................................................................................... 120 Fonction Répétition................................................................................... 120 ASP.................................................
3 Avant-propos Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre poste de radio, ci-après nommé DIGITRADIO CD 2GO ou appareil, de manière sûre et conforme à sa destination. 3.1 Groupe cible de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l’appareil au rebut. 3.1.1 Utilisation conforme L'appareil est conçu pour la réception de la radio FM/DAB+ et peut lire des disques compacts (CD audio numérique et MP3).
Astuce - désigne une indication relative à la fonction présentée, ainsi qu’une autre fonction liée et éventuellement à respecter, avec ses références dans le manuel. 3.2.1 Sécurité Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service votre DIGITRADIO CD 2GO. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil et du non-respect des dispositions de sécurité.
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur qui peuvent faire chauffer l'appareil au-delà de son utilisation normale. En cas d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil du secteur. Une surtension peut endommager l’appareil. Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou fumées, s’il présente des dysfonctionnements importants, si le boîtier est endommagé, arrêtez immédiatement l’appareil et contactez l’assistance technique.
Aucune flamme nue, p. ex. une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil. Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans surveillance. N’écoutez pas la musique ou la radio à plein volume. Cela peut entraîner des lésions auditives permanentes.
Le lecteur CD utilise un rayon laser invisible. Celui-ci peut blesser vos yeux en cas de mauvaise manipulation. Ne regardez jamais dans le compartiment à CD ouvert. Cet appareil a été classé comme appareil laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). Manipulation des piles Veillez à ce que les piles ne tombent pas entre les mains des enfants. Les enfants peuvent les mettre dans la bouche et les avaler, ce qui peut entraîner de graves problèmes de santé.
Nettoyez les contacts de la pile et les contacts de l’appareil avant la mise en place. Il y a un risque d’explosion si les piles ne sont pas correctement mises en place ! Ne remplacez les piles que par des piles de type correct portant le bon numéro de modèle. Attention ! N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes.
3.2.2 Élimination L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables. Merci de les remettre dans le circuit du tri sélectif. Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou Le symbole sur l’emballage l'indique.
Les piles/batteries peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé et l’environnement. Les piles/batteries sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Celles-ci ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers ordinaires. DE Consignes de mise au rebut : Mise au rebut de l’emballage : EN Votre nouvel appareil a été protégé par son emballage lors de son expédition. Tous les matériaux utilisés sont écologiques et recyclables.
Mise au rebut de l’appareil : Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans aucune valeur. Grâce à une mise au rebut respectueuse de l’environnement, des matières premières précieuses peuvent être récupérées. Renseignez-vous auprès des services administratifs de votre ville ou communauté de communes pour connaître les possibilités d’une mise au rebut conforme de votre appareil dans le respect de l’environnement. Avant de mettre l’appareil au rebut, les piles/ batteries doivent être retirées.
Consigne importante relative à la mise au rebut des piles/batteries : les piles/batteries peuvent contenir des substances toxiques pour l'environnement. Vous devez donc les mettre au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles/batteries avec les autres déchets ménagers. Vous pouvez mettre les piles/batteries gratuitement au rebut auprès de votre revendeur ou aux points de collecte spéciaux. 3.2.
DIGITRADIO CD 2GO et TechniSat sont des marques déposées de : TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 54550 Daun/Eifel, Allemagne www.technisat.
3.2.4 Consignes d'entretien La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale de 24 mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la facture comme preuve d'achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit pour toute demande relevant de la garantie.
4 Description de la DIGITRADIO CD 2GO 4.1 Contenu de la livraison Avant la mise en service, veuillez contrôler si le contenu de la livraison est complet : 1 x DIGITRADIO CD 2GO 1 x paire d'écouteurs 1 x alimentation électrique 1 x mode d’emploi 4.2 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO CD 2GO La DIGITRADIO CD 2GO, composée d’un lecteur CD et récepteur FM/ DAB+, est dotée des fonctions suivantes : Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations DAB+ et 10 stations FM.
> Refermez avec précaution le couvercle du compartiment à piles de manière à ce que le couvercle s'enclenche dans le boîtier. > L’état de chargement des piles est signalé à l’écran par l'icône d'une batterie. Pour faire fonctionner votre appareil, vous avez besoin de piles alcalines LR6/AA 1,5 V, de type Mignon. Veillez à respecter la polarité lors de l'insertion. Remplacez une pile dont la charge devient faible en temps opportun. DE Des piles qui fuient peuvent endommager la télécommande.
4.3.2 Connexion de l'appareil au secteur > Connectez le câble d'alimentation fourni au port DC-IN (5) sur le côté de la DIGITRADIO CD 2GO. Branchez ensuite le connecteur USB à un port USB standard ou un bloc d'alimentation USB (non fourni). Suite au premier branchement au secteur, l'indication « Bienvenue dans la radio numérique » s'affiche à l’écran. Une première recherche de stations est alors effectuée via DAB+. 4.3.
4.4 Fonctions générales de l’appareil 4.4.1 Mise en marche de l’appareil > Vous mettez en marche la DIGITRADIO CD 2GO en appuyant sur la touche ON/OFF (11). Après la première mise en marche, l’appareil effectue automatiquement une recherche complète en mode DAB. Durant la recherche, l’écran affiche la progression, ainsi que le nombre de stations de radio numériques détectées. Une fois la recherche de stations terminée, la première station DAB+ est diffusée. 4.4.
4.4.4 Commande du menu En mode FM ou DAB+, vous accédez via le menu à tous les réglages et fonctions de la DIGITRADIO CD 2GO. La navigation dans le menu s'effectue à l'aide des touches MENU (6), OK (11), UP (2) et DOWN (9). Le menu est divisé en sous-menus et comporte, en fonction de la source choisie, différentes options de menu ou fonctions activables. Pour ouvrir le menu, il suffit d’appuyer brièvement sur la touche MENU.
5 Radio DAB+ Le DAB+ est un nouveau format numérique qui permet d’écouter un son cristallin sans aucun grésillement. Contrairement aux stations de radio analogiques, avec le DAB+ plusieurs stations sont diffusées sur une seule et même fréquence. Plus d'infos sur le DAB+ sur www.dabplus.de ou www.dabplus.ch. 5.1 Réception DAB+ (radiodiffusion numérique) > Appuyez sur la touche MODE jusqu'à l'affichage de [DAB] à l'écran.
5.1.1 Exécution d'une recherche complète La recherche automatique "Recherche complète" scanne tous les canaux DAB+ de la bande III et détecte ainsi toutes les stations diffusées dans la zone de réception. Une fois la recherche terminée, la première station par ordre alphanumérique est diffusée. > Pour effectuer une recherche complète, appuyez sur la touche STOP/SEARCH (3). > [Recherche...] s'affiche à l'écran.
> Pour mémoriser cette station sur un emplacement mémoire, maintenez la touche PRESET/EQ (7) enfoncée durant la diffusion jusqu'à ce que [Enreg. le programme] s'affiche à l'écran. Sélectionnez ensuite avec les touches UP, DOWN un des favoris mémorisés (1 à 10). Appuyez sur la touche OK pour enregistrer. > Pour mémoriser d’autres stations, répétez ce processus. 5.1.
5.1.6 Recherche manuelle des stations > Appuyez brièvement sur la touche MENU et à l’aide de la touche UP ou DOWN, sélectionnez l’entrée [Réglage manuel] et appuyez sur la touche OK. > À l’aide des touches UP ou DOWN et OK, sélectionnez un canal (5A à 13F). La puissance du signal s’affiche maintenant à l’écran. En cas de réception d'une station DAB+ sur un canal, le nom de l'ensemble de la station s'affiche. L’antenne peut maintenant être orientée sur la puissance de signal maximale.
5.1.8 Suppression des stations inactives Cette option de menu sert à supprimer de la liste de stations des stations anciennes qui ne peuvent plus être captées. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches UP ou DOWN l’entrée [Vider]. > Appuyez sur la touche OK. La requête [Vider] apparaît pour savoir si les stations inactives doivent être supprimées. > À l’aide de UP ou DOWN, sélectionnez l’entrée [Oui] et validez en appuyant sur la touche OK. DE 6 Mode FM EN 6.
6.2 Réception FM avec informations RDS Le RDS est un service de transmission d'informations supplémentaires via les stations FM. Les stations de radio dotée du RDS fournissent p. ex. leur nom et le type de programme. Cela s'affiche à l'écran. L’appareil peut afficher les informations RDS RT (texte radio), PS (nom de la station), PTY (type de programme). 6.3 Recherche automatique des stations > Pour effectuer une recherche, appuyez sur la touche STOP/ SEARCH (3).
6.5 Réglage de la recherche La sensibilité de la recherche peut être réglée dans cette option de menu. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec les touches UP ou DOWN l'entrée [Réglage de la recherche] et appuyez sur la touche OK. > Sélectionnez si la recherche doit s'arrêter uniquement sur les stations dont le signal est puissant [Uniquement les grandes fréquences] ou sur toutes les stations (même celles dont le signal est faible) [Toutes les stations].
6.7 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans la plage DAB+. > Sélectionnez d'abord la station souhaitée (voir point 6.3). > Pour mémoriser cette station sur un emplacement mémoire, maintenez la touche PRESET/EQ (7) enfoncée durant la diffusion jusqu'à ce que [Enreg. le programme] s'affiche à l'écran. Sélectionnez ensuite avec les touches UP, DOWN un des favoris mémorisés (1 à 10). Appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
Lors de l’affichage des réglages d’usine, tous les emplacements mémoire sont supprimés. 7 Lecteur CD 7.1 Informations générales sur les CD/CD MP3 L'appareil permet de lire les CD de musique sur lesquels sont enregistrées des données audio (CD-DA ou MP3 pour CD-R et CD-RW). Les formats MP3 doivent répondre à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2. Les CD multisession ne sont pas pris en charge. En mode MP3, les termes "Album" et "Titre" sont importants.
Si vous gravez des CD audio, veuillez respecter les dispositions légales et ne pas violer les droits d'auteur de tiers. L'appareil peut lire des CD comportant des fichiers MP3 (.mp3) et des CD audio normaux (.wav). Aucune autre extension, p. ex. *.doc, *.txt, *.pdf, ne peut être utilisée lorsque des fichiers audio sont convertis en MP3. En raison de la diversité des différents logiciels d'encodage, il est impossible de garantir que chaque fichier MP3 puisse être lu sans problème.
> Insérez avec précaution le CD avec le côté imprimé vers le haut. Assurez-vous que le CD n'est pas de travers et appuyez légèrement dessus jusqu'à ce que vous l'entendiez s'encliqueter dans l'axe. Fermez le compartiment à CD. > Les données sur le CD sont contrôlées. La lecture démarre ensuite avec le premier titre (CD audio) ou le premier titre du premier dossier (CD MP3).
7.3 Réglage du titre > Le cas échéant, sélectionnez le classement ou le dossier puis la subdivision qu'il contient jusqu'au titre souhaité pour permettre la lecture de ce dernier. > Vous pouvez sélectionner Dossiers/Albums avec la touche MENU. > À l'aide des touches Titre précédent ou Titre suivant vous reculez au titre précédent ou avancez au titre suivant. , En mode MP3, l'écran affiche d'abord le numéro de titre (trois chiffres) puis le numéro de dossier (2 chiffres) sur la ligne inférieure. 7.
1 - Lire uniquement le titre actuel Tout - Lecture de tous les titres VERZ - Lecture de tous les titres dans le dossier (uniquement les CD MP3) Intro - Lecture uniquement de l'intro des titres RNDM - Tous les titres dans un ordre aléatoire 7.6 ASP La fonction ASP (protection anti-chocs) est active par défaut pour empêcher la lecture d'avoir des ratés pendant le transport. Une partie du titre musical est ainsi mis en mémoire tampon pour éviter tout raté du laser.
8.1 Langue > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec les touches UP ou DOWN l'entrée [Système] et appuyez sur la touche OK. > Sélectionnez avec les touches UP ou DOWN l'entrée [Langue] et appuyez sur la touche OK. > Sélectionnez avec les touches UP ou DOWN une des langues à disposition et validez la sélection en appuyant sur la touche OK. 8.2 Réglage d’usine Si l’emplacement de l’appareil change, p. ex. lors d’un déménagement, les stations mémorisées ne seront éventuellement plus captées.
> L’appareil effectue ensuite automatiquement une recherche complète en mode DAB. Durant la recherche, l’écran affiche la progression, ainsi que le nombre de stations de radio numériques détectées. Une fois la recherche de stations terminée, la première station DAB+ est diffusée. 8.3 Version logicielle Sous Version logicielle, vous pouvez connaître la version du logiciel actuellement installée.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux, imbibé d’eau. N’utilisez pas d’alcool à brûler, de diluants, etc. ; vous risqueriez d’abîmer la surface de l’appareil. Nettoyez l’écran uniquement avec un chiffon en coton. Utilisez le chiffon en coton si nécessaire avec de faibles quantités d’eau savonneuse diluée non alcaline à base d’eau ou d’alcool. Frottez doucement la surface avec le chiffon en coton.
Symptôme Cause possible/résolution L’appareil ne peut être commandé. Débrancher l’appareil du réseau électrique et alimenter à nouveau l’appareil en électricité. Impossible de lire le CD ou le CD passe au titre suivant lors de la lecture. L'appareil ne se trouve pas en mode CD. Mauvais CD inséré. Le CD est mal inséré. Insérer le CD avec le côté étiqueté vers le haut. Le CD est sale ou défectueux. Nettoyer le CD, utiliser un autre CD. De l'humidité s'est infiltrée dans le compartiment à CD.
Symptôme Cause possible/résolution Le son saute pendant la lecture du CD. Le volume est réglé trop fort. Baisser le volume. Le CD est abîmé ou sale. Nettoyer le CD ou le remplacer. L'appareil est soumis à des vibrations. Placer l'appareil dans un endroit avec peu de vibrations ou activer la fonction ASP. Si vous ne pouvez pas éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits, veuillez contacter l’assistance technique par téléphone.
11 Données techniques/consignes du fabricant Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Modes de réception DAB/DAB+, FM, CD Alimentation électrique DC-IN : 4,5 - 5 V, 600 mA 2 x AA LR6 Lecteur CD Formats de fichiers pris en charge : CD audio (.wav), CD de données (.
Gebruikershandleiding DIGITRADIO CD 2GO Draagbare cd-speler met DAB+/FM-ontvangst
1 Afbeeldingen 2 130 5 Display SKIP/UP STOP/SEARCH Volume DC-IN MENU/ASP PRESET/EQ 4 12 1 1 2 3 4 5 6 7 3 6 7 8 9 8 9 10 11 12 10 11 MODUS SKIP/DOWN Koptelefooningang ON/OFF/Play/Pause/OK OPEN
2 Inhoudsopgave 1 Afbeeldingen..................................................................................130 2 Inhoudsopgave...............................................................................131 3 3.1 3.1.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 Voorwoord......................................................................................134 Doelgroep van deze handleiding........................................................134 Beoogd gebruik..................................................
5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 DAB+ radio......................................................................................150 DAB+ (Digital Radio) ontvangst............................................................151 Volledige zenderscan uitvoeren .........................................................152 Zender selecteren.......................................................................................152 DAB+ station in het favorietengeheugen opslaan.................
7.4 7.5 7.6 Snel zoeken....................................................................................................162 Herhaalfunctie..............................................................................................162 ASP....................................................................................................................163 8 8.1 8.2 8.3 Systeeminstellingen.....................................................................163 Taal.....................................
3 Voorwoord Deze handleiding helpt u om uw radio, hierna DIGITRADIO CD 2GO of apparaat genoemd, op de juiste manier en veilig te gebruiken. 3.1 Doelgroep van deze handleiding De handleiding is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient, schoonmaakt of afdankt. 3.1.1 Beoogd gebruik Het apparaat is ontworpen voor de ontvangst van DAB+/FM-radiouitzendingen en kan compact discs (digitale audio-cd's en mp3) afspelen.
Tip - Geeft een aanwijzing over de beschreven functie plus een andere gerelateerde functie die wellicht nodig is met verwijzing naar het relevante gedeelte van de handleiding. 3.2.1 Veiligheid Lees voor uw eigen veiligheid de veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door, alvorens u uw DIGITRADIO CD 2GO in gebruik neemt. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik en door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften. Maak het apparaat nooit open.
Stel het apparaat niet bloot aan warmtebronnen die het apparaat behalve door normaal gebruik nog verder kunnen verwarmen. Tijdens onweer moet u het apparaat van het stopcontact loskoppelen. Overspanning kan het apparaat beschadigen. Zet bij een in het oog springend defect van het apparaat, het waarnemen van geur of rook, aanzienlijke functionele storingen of schade aan de behuizing, het apparaat uit en neem contact op met de serviceafdeling.
Plaats geen open vuurbronnen (zoals brandende kaarsen) op het apparaat. Laat kinderen dit apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. Luister niet naar muziek of radio met hoge volumes. Dit kan tot blijvende gehoorschade leiden.
Deze cd-speler maakt gebruik van een onzichtbare laserstraal. Deze kan bij verkeerd gebruik de ogen beschadigen. Kijk nooit in het open cd-vak. Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1-laserapparaat (CASS 1 LASER). Omgang met batterijen Let erop dat batterijen buiten handbereik van kinderen blijven. Kinderen kunnen batterijen in hun mond nemen en inslikken. Dit kan tot ernstige gezondheidsproblemen leiden.
Maak de batterij- en apparaatcontacten vóór het plaatsen schoon. Bij verkeerd geplaatste batterijen bestaat explosiegevaar! Vervang de batterijen alleen door batterijen van het juiste type en modelnummer. Pas op! Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden. Leg ze niet op radiatoren. Stel ze niet bloot aan direct zonlicht. DE Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken als ze in contact komen met de huid. Gebruik in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen.
3.2.2 Afvalverwijdering De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Voer deze gescheiden af volgens de lokale aanwijzingen. Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moet bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. -symbool op het product, de Dit wordt aangeduid door het gebruiksaanwijzing of de verpakking.
Batterijen en accu's kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor uw gezondheid en het milieu. Voor batterijen en accu's geldt de Europese richtlijn 2006/66/EG. Deze mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. DE Aanwijzingen voor verwijdering: Afvoer van de verpakking: EN Uw nieuwe apparaat werd tijdens het transport naar u toe beschermd door de verpakking. Alle gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk en recyclebaar.
Apparaat afdanken: Oude apparaten zijn geen waardeloos afval. Door milieuvriendelijke verwijdering kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Informeer bij uw gemeentelijke instanties naar de mogelijkheden om het apparaat milieuvriendelijk en op de juiste manier af te voeren. Voordat u het apparaat afvoert, moet u de batterijen/accu's verwijderen. Dit apparaat is volgens de richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) gemarkeerd.
Belangrijke aanwijzing voor afvalverwijdering van batterijen/accu's: batterijen/accu's kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Verwijder de batterijen/accu's daarom altijd in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen. Doe batterijen/accu's nooit bij het gewone huisafval. U kunt gebruikte batterijen/accu's gratis inleveren bij uw speciaalzaak of bij speciale afvalinzamelingsstations. 3.2.
DIGITRADIO CD 2GO en TechniSat zijn geregistreerde handelsmerken van: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.
3.2.4 Service-instructies Dit product is getest op kwaliteit en heeft een wettelijke garantieperiode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Bewaar de factuur als aankoopbewijs. Neem voor garantieclaims contact op met de dealer van het product. Opmerking Voor vragen en informatie of als er een probleem is met dit apparaat, kunt u terecht bij onze technische hotline: Ma. - vr. 8:00 - 18:00 via tel.: + 49 (0) 392 592 201 800 bereikbaar. DE U kunt reparaties ook direct online op www.technisat.
4 Beschrijving van DIGITRADIO CD 2GO 4.1 De levering Controleer vóór ingebruikname of de levering compleet is: 1 x DIGITRADIO CD 2GO 1 x oortelefoon 1 x voeding 1 x handleiding 4.2 De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO CD 2GO De DIGITRADIO CD 2GO bestaat uit een cd-speler en een DAB+/FMontvanger met de volgende functies: U kunt maximaal 10 DAB+ en 10 FM-stations opslaan. - De radio ontvangt op de frequenties FM 87,5-108 MHz (analoog) en DAB+ Band III 174,9–239,2 MHz (digitaal).
> Sluit het deksel van het batterijvak voorzichtig, zodat het deksel in de behuizing vastklikt. > Het batterijlaadniveau wordt op het display aangegeven met een batterijsymbool. Voor het gebruik hebt u alkalinebatterijen (type Mignon, 1,5 V, LR6/AA) nodig. Let bij het plaatsen op de juiste polariteit. Vervang een zwakker wordende batterij op tijd. Lekkende batterijen kunnen de afstandsbediening beschadigen. DE Haal de batterij uit het apparaat als u het langere tijd niet zult gebruiken.
4.3.2 Voeding aansluiten > Sluit het meegeleverde stroomkabel aan op de ingang DC-IN (5) aan de zijkant van de DIGITRADIO CD 2GO. Sluit vervolgens de USB-stekker op de gewone USB-ingang of een USBvoedingsadapter (niet meegeleverd) aan. Na de eerste keer dat het apparaat op de voeding is aangesloten, verschijnt "Welkom bij Digital Radio" op het display. Vervolgens wordt eerst een zenderscan uitgevoerd via DAB+. 4.3.
4.4 Algemene functies van het apparaat 4.4.1 Apparaat aanzetten > Druk op de knop ON/OFF (11) om de DIGITRADIO CD 2GO aan te zetten. Na de eerste keer aanzetten voert het apparaat automatisch een volledige zenderscan uit in de DAB-modus. Tijdens het zoeken toont de display-informatie de voortgang en het aantal gevonden digitale radiostations. Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste DAB+ programma afgespeeld. 4.4.
4.4.4 Menubediening Via het menu komt u in DAB+ of in FM bij alle functies en instellingen van de DIGITRADIO CD 2GO. Met behulp van de toetsen MENU (6), OK (11), UP (2) en DOWN (9) kunt u door de menu's navigeren. Het menu is onderverdeeld in submenu's en bevat, afhankelijk van de geselecteerde bron, verschillende menuopties of activeerbare functies. Druk gewoon kort op de knop MENU om het menu te openen.
5 DAB+ radio DAB+ is een nieuw digitaal formaat dat kristalhelder geluid zonder ruis mogelijk maakt. In tegenstelling tot traditionele analoge radiostations, zendt DAB+ meerdere stations op een en dezelfde frequentie uit. Meer informatie over DAB+ vindt u bijv. op www.dabplus.de of www.dabplus.ch. 5.1 DAB+ (Digital Radio) ontvangst > Druk herhaaldelijk kort op de knop MODE tot [DAB] op het display verschijnt.
5.1.1 Volledige scan uitvoeren De automatische scan Volledige scan scant alle DAB+ band III-kanalen en vindt dus alle zenders die in het ontvangstgebied worden uitgezonden. Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste station in alfanumerieke volgorde afgespeeld. > Druk op de toets STOP/SEARCH (3) om een volledige zenderscan uit te voeren. > Op het display verschijnt [Scan...]. Tijdens het zoeken worden een voortgangsbalk en het aantal gevonden zenders weergegeven. 5.1.
> Om deze zender in het geheugen op te slaan, houdt u tijdens het afspelen de knop PRESET/EQ (7) ingedrukt tot [Prog. opslaan] op het display verschijnt. Selecteer vervolgens een favorietengeheugen (1 ... 10) met behulp van de knoppen UP/ DOWN. Druk op OK om op te slaan. > Om nog meer zenders op te slaan, herhaalt u deze procedure. 5.1.
5.1.6 Handmatige zenderkeuze > Druk kort op MENU en kies vervolgens met de toetsen UP of DOWN de optie [Handmatig instellen] en druk op OK. > Gebruik de toetsen UP of DOWN en OK om een kanaal (5A tot 13F) te selecteren. Het display toont nu de signaalsterkte. Als een DAB+ station op een kanaal wordt ontvangen, wordt de ensemblenaam van het station weergegeven. De antenne kan nu op maximale signaalsterkte worden uitgericht.
5.1.8 Niet-actieve stations verwijderen Met deze menuoptie kunt u oude en niet langer te ontvangen stations uit de zenderlijst verwijderen. > Houd de toets MENU ingedrukt en selecteer met de toetsen UP of DOWN de optie [Leeg maken]. > Druk op OK. De vraag [Wissen] volgt om te bevestigen dat de inactieve zenders moeten worden verwijderd. > Selecteer met UP of DOWN de optie [Ja] en bevestig dit met OK. 6 FM-modus DE 6.
6.2 FM-ontvangst met RDS- informatie RDS is een methode voor het verzenden van aanvullende informatie via FM-zenders. Omroepen met RDS verzenden bijv. hun stationsnaam of programmatype. Dit wordt op het display weergegeven. Het apparaat kan de RDS-informatie RT (radiotekst), PS (stationsnaam), PTY (programmatype) weergeven. 6.3 Automatische zenderkeuze > Druk op de toets STOP/SEARCH (3) om een zenderscan uit te voeren.
6.5 Scaninstelling In deze menuoptie kunt u de gevoeligheid van de scanfunctie instellen. > Druk kort op MENU en gebruik vervolgens de toetsen UP en DOWN om de optie [Scaninstellingen] te selecteren en druk op OK. > Selecteer of u de scanner alleen bij sterke zenders [Alleen sterke zenders] of voor alle stations (ook bij zwakke zenders) [Alle zenders] moet stoppen. Bij de instelling Alle zenders stopt de automatische zenderscan bij elk beschikbaar station.
6.7 FM-station in het favorietengeheugen opslaan In het geheugen van de favorieten kunt u maximaal 10 stations in het DAB+ bereik opslaan. > Selecteer eerst de gewenste zender (zie punt 6.3). > Om deze zender in het geheugen op te slaan, houdt u tijdens het afspelen de knop PRESET/EQ (7) ingedrukt tot [Prog. opslaan] op het display verschijnt. Selecteer vervolgens een favorietengeheugen (1 ... 10) met behulp van de knoppen UP/ DOWN. Druk op OK om op te slaan.
Bij het herstellen van de fabrieksinstellingen worden alle geheugenplaatsen gewist. 7 Cd-speler 7.1 Algemene informatie over cd’s/mp3 cd’s Het apparaat is geschikt voor muziek-cd's die zijn opgenomen met audiogegevens (cd-da of mp3 voor cd-r en cd-rw). Mp3-formaten moeten met ISO 9660 Level 1 of Level 2 worden aangemaakt. Multisessie-cd's kunnen niet gelezen worden. In de mp3-modus zijn de termen "Folder" = album en "Titel" bepalend.
Als u audio-cd's maakt, houd dan rekening met de wettelijke voorschriften en schendt de auteursrechten van derden niet. Het apparaat kan cd's met mp3-gegevens (.mp3) en normale audio-cd's (.wav) afspelen. Gebruik geen andere extensies, zoals *.doc, *.txt, *.pdf etc. bij het converteren van audiobestanden naar mp3. Vanwege de verscheidenheid aan verschillende encodersoftware kan niet worden gegarandeerd dat elk mp3-bestand probleemloos kan worden afgespeeld.
> Leg een cd voorzichtig met de beschreven kant naar boven in de lade. Controleer of de cd niet scheef zit en druk de cd lichtjes op de spil tot deze vastklikt. Sluit het cd-deksel. > De gegevens op de cd worden ingelezen. Vervolgens begint het eerste nummer (audio-cd) of het eerste nummer in de eerste map (mp3-cd). Wacht met gebruik tot de inhoud van de cd volledig is gelezen om er zeker van te zijn dat alle vereiste informatie van de cd is gelezen.
7.3 Titel instellen > Selecteer eventueel de categorie of map en vervolgens de onderverdeling daarin tot aan de gewenste titel om deze af te spelen. > Met de toets MENU kunt u Mappen/Albums selecteren. > Met de toetsen Vorig nummer en Volgend nummer kunt u naar het voorgaande resp. volgende nummer springen. In de mp3-modus wordt op het display in de onderste regel altijd eerst het tracknummer (3 cijfers) en dan het mapnummer (2 cijfers) aangeduid. 7.
1 - Alleen het huidige nummer afspelen Alle - Alle nummers afspelen MAP - Alle nummers in de map afspelen (alleen mp3 cd's) Intro - Begin van nummer wordt kort afgespeeld RNDM - Alle nummers in willekeurige volgorde 7.6 ASP Standaard is de ASP-functie (Anti-Shock-Protection) actief, om onderbrekingen in de weergave tijdens het dragen te voorkomen. Hierbij wordt een deel van het nummer tijdelijk opgeslagen, om de haperingen van de laser te overbruggen.
8.1 Taal > Druk op MENU en gebruik vervolgens de toetsen UP en DOWN om de optie [Systeem] te selecteren en druk dan op OK. > Gebruik de toetsen UP en DOWN om de optie [Taal] te selecteren en druk vervolgens op OK. > Selecteer met de toetsen UP en DOWN een van de beschikbare talen en druk vervolgens op OK om de keuze te bevestigen. 8.2 Fabrieksinstellingen Als u de locatie van het apparaat wijzigt, bijvoorbeeld bij een verhuizing, kunt u de opgeslagen zenders mogelijk niet meer ontvangen.
> Vervolgens voert het apparaat automatisch een volledige scan uit in de DAB-modus. Tijdens het zoeken toont de display-informatie de voortgang en het aantal gevonden digitale radiostations. Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste DAB+ programma afgespeeld. 8.3 SW-versie Onder SW-versie kunt u de momenteel geïnstalleerde softwareversie opvragen. > Druk op MENU en gebruik vervolgens de toetsen UP en DOWN om de optie [Systeem] te selecteren en druk dan op OK.
Maak de behuizing met een zachte met water bevochtigde doek schoon. Gebruik geen alcohol, verdunners, en dergelijke: deze stoffen kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen. Maak het display alleen met een zachte katoenen doek schoon. Gebruik indien nodig een katoenen doek met een kleine hoeveelheid niet-alkalisch zeepsop op water- of alcoholbasis. Wrijf zachtjes met de katoenen doek over het oppervlak.
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Het apparaat kan niet worden bediend. Koppel het apparaat los van de voeding en sluit deze weer aan. De cd wordt niet weergegeven of springt vooruit bij het afspelen. Het apparaat staat niet in cd-modus. Verkeerde cd geplaatst. De cd is verkeerd geplaatst. Plaats de cd met de bedrukte zijde naar boven. De cd is vervuild of defect. Reinig de cd of gebruik een andere cd. DE In de cd-lade is vocht neergeslagen. Neem de cd eruit en laat de cd-lade ca.
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing De geluidsweergave stokt tijdens het afspelen van een cd. Het volume is te hoog ingesteld. Verlaag het volume. De cd is beschadigd of vervuild. Reinig de cd of vervang deze. Het apparaat wordt aan trillingen blootgesteld. Plaats het apparaat op een trillingsarme plek of activeer de ASP-functie. Als u de storing na de beschreven controles nog steeds niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de technische hotline.
11 Technische gegevens/instructies van de fabrikant Technische wijzigingen en onjuistheden voorbehouden. Ontvangstmethoden DAB/DAB+, FM, CD Voeding DC-IN: 4,5 - 5 V, 600 mA 2 x AA LR6 Cd-speler Ondersteunde bestandsindelingen: audio-cd (.wav), gegevenscd (.