CB CBM CBMF FITTING INSTRUCTION
20
Duct heater with built-in regulator and airflow interlock
Function description:
- The duct heater has a built-in thyristor control and can be cofigured for either internal or external setpoint setting.
If setpoint setting is to be applied, the jumper marked “Int/Ext” on the PCB must be open and the setpoint setting is made accessible by removing the protective transfer
from the heater lid, as shown on page 22.
If setpoint setting is to be applied, the jumper marked “Int/Ext” on the PCB must be closed and the link between terminals 15 and 16 must be removed. The protective
transfer on thelid is applied to cover the scale, as shown on page 24. The wheel on the internal setpoint potentiometer may be removed as it is not used when external setpoint
setting is applied.
- The external duct sensor, or room sensor, is ment to be connected directly to the heater terminals.
- The heater has a built in manual reset thermal protection with the reset button placed on the lid.
internal
external
Kanalvärmare med inbyggd regulator och luftflödesförregling
Funktionsbeskrivning:
- Kanalvärmaren har inbyggd tyristorstyrning och kan konfigureras för antingen intern eller extern börvärdesinställning.
Om börvärdesinställning skall tillämpas skall bygeln, märkt ”Int/Ext” på kretskortet, vara öppen och börvärdesinställningen göres åtkomlig genom att skyddsdekalen
avlägsnas från värmarens lock, som visas på sidan 22.
Om börvärdesinställning skall tillämpas skall bygeln, märkt ”Int/Ext” på kretskortet, vara sluten och bygeln, mellan plint 15 och 16, avlägsnas. Skyddsdekalen på locket
appliceras över skalan som visas på sidan 24. Ratten på den interna börvärdespotentiometern kan avlägsnas då den inte används när extern börvärdesinställning tillämpas.
- Extern kanal- eller rumsgivare ansluts direkt till värmarens kopplingsplint.
- Värmaren har inbyggt manuellt återställbart överhettningsskydd vilket återställs på lockets utsida.
intern
extern
CBMF
SE
DE
FI
GB
NL
FR
RU
Elektro-Heizregister mit eingebautem Regler und Stömungsverriegelung
Funktionsbeschreibung:
- Der Elektro-Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und kann entweder für interne oder externe Sollwerteinstellung konfiguriert werden.
Bei Sollwerteinstellung muss der Bügel mit der Kennzeichnung „Int/Ext“ auf der Leiterplatte offen sein, so dass die Sollwerteinstellung zugänglich wird, wenn man den
Schutzaufkleber von der Abdeckung des Hezgerätes entfernt (siehe S. 22).
Soll mit Sollwerteinstellung gearbeitet werden, muss der Bügel mit der Kennzeichnung „Int/Ext“ auf der Leiterplatte geschlossen sein und der Bügel zwischen Klemme
15 und 16 entfernt werden. Der Schutzaufkleber auf der Abdeckung wird über der Skala angebracht, die auf Seite 24 zu sehen ist. Der Drehknopf am internen Sollwert-
potentiometer kann entfernt werden, weil er nicht benutzt wird, wenn mit externer Sollwerteinstellung gearbeitet wird.
- Ein externer Kanal- oder Raumsensor wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizgerätes verbunden.
- Der Heizregister besitzt einen eingebauten manuell rückstellbaren Überhitzungsschutz, der auf der Außenseite des Deckels zurückgestellt werden kann.
interner
externer
Appareil de chauffage sur conduite, à régulateur intégré et
Fonctionnement:
- L'appareil est commandé par thyristor et peut être configuré pour le réglage interne ou externe de la consigne.
Si on opte pour le réglage de la consigne, le cavalier marqué «Int/Ext» de la carte électronique doit être ouvert et l'autocollant sur le couvercle de l'appareil enlevé
pour permettre le réglage (voir page 22).
Si on opte pour le réglage de la consigne, le cavalier marqué «Int/Ext» de la carte électronique doit être fermé et le cavalier entre les réglettes 15 et 16 enlevé.
Apposerl'autocollant de protection sur le cadran du couvercle (voir page 24). Dans ce mode de réglage, on peut enlever le volant du potentiomètre de réglage interne de la
consigne.
- Un capteur externe sur conduite ou d'ambiance se branche directement sur la réglette de l'appareil.
- L'appareil est équipé d'origine d'un thermostat de surchauffe à réarmement manuel placé sur le couvercle.
interne
externe
une blocage de débit intégrés
Kanaalverwarmer met ingebouwde temperatuur regeling en
Omschrijving van de functies:
- De kanaalverwarmer is voorzien van een ingebouwde thyristor regelaar en kan zodanig ingesteld worde dat er met een interne of externe setpoint verandering gewerkt kan worden.
Indien setpoint aanpassing gewenst is dient de jumper, gemarkeerd met “Int/Ext”, op de printplaat geopend te worden. De setpoint instelling dient toegankelijk gemaakt te
worden door de sticker op het deksel van de aansluitkast te verwijderen (zie pag. 22).
Indien setpoint aanpassing gewenst is dient de jumper, gemarkeerd met “Int/Ext”, op de printplaat gesloten te worden en de lus tussen aansluitklem 15 en 16 dient
verwijderd te worden. De setpoint instelling op de deksel van de aansluitkast dient dichtgeplakt te worden middels de aanwezige sticker (zie pag. 24). Het wieltje van de interne
setpoint instelling kan verwijderd worden daar deze instelling niet meer mogelijk is.
- Sluit de externe ruimte- of kanaalvoeler direct aan op de printplaat in de aansluitkast van de kanaalverwarmer.
- De verwarmer is voorzien van een geïntegreerde oververhittingbeveiliging met handbediende reset welke bedient kan worden van de buitenzijde van de verwarmer.
interne
externe
ingebouwde flowregeling
Kanavalämmitin, jossa on sisäänrakennettu säädin ja sisäänrakennettu virtaussäätö
Toimintaselostus:
Kanavalämmittimessä on sisäänrakennettu tyristoriohjaus ja siinä voidaan soveltaa joko sisäistä tai ulkoista asetusarvon säädintä.
Mikäli sovelletaan asetusarvon säädintä, on lenkin (merkitty piirikorttiin ”Int/Ext”) oltava auki ja asetusarvon säätäminen mahdollistetaan poistamalla suojatarra
lämmittimen kannesta, kuten sivun 22 ohjeistus havainnollistaa.
Mikäli sovelletaan asetusarvon säädintä, on lenkin (merkitty piirikorttiin ”Int/Ext”) oltava kiinni ja kytkentärimojen 15 ja 16 välissä oleva lenkki on poistettava.
Suojatarra kiinnitetään kannessa olevan asteikon päälle sivun 24 osoittamalla tavalla. Sisäisen asetusarvopotentiometrin nuppi voidaan poistaa käyttämättömänä, kun
sovelletaan ulkoisesti säädettävää asetusarvoa.
- Ulkoinen kanava- tai huoneanturi liitetään suoraan lämmittimen kytkentärimaan.
- Lämmittimessä on sisäänrakennettu, manuaalisesti palautettava ylikuumenemissuoja, joka voidaan kuitata kannen ulkoreunasta.
-
sisäistä
ulkoista
и оснащен блокировкой по расходу
-
Канальный нагреватель со встроенным регулятором
Описание работЫ
Канальный нагреватель оснащен встроенным тиристорным управлением и может конфигурироваться как для внутреннего, так и для внешнего заданного значения.
При использовании заданного значения, собу с обозначением ”Int/Ext” (Внутр./Внешн.) на контурной карте следует открыть, тогда доступ для установки
заданного значения остается открытым если снять защитную наклейку с крышки нагревателя, как это показано на стр. .
При использовании заданного значения, собу с обозначением ”Int/Ext” (Внутр./Внешн.) на контурной карте следует закрыть, а скобу между шинами
15 и 16 - снять. Защитная наклейка на крышке должна быть наклеена на шкале, как это показано на стр. . Ручка внутреннего потенциометра может быть снята так
как она не используется при использовании внешнего заданного значения.
Внешний канальный или комнатный датчик температуры подключается непосредственно к соединительной шине нагревателя.
Калорифер оснащён втроенной защитой от перегрева с устройством ручного возврата её в исходное состояние на внешней стороне крышки
:
22
24
-
- .
внутреннего
внешнего