S DT2 BAL051

R-BAL-051-GB/F/S-11/02
00163570
Deutsch English Francais Svenska
Beispiele für den Anschluss von Klappenstellmotoren
Die Ansteuerung von Klappenstellmotoren unterschiedlicher
Bauart ist über die potentialfreien oder die mit 230 V behafteten
Kontakte des Betriebsmelderelais möglich. Dieses Relais zieht an,
wenn das Gerät eingeschaltet ist und der Ventilator läuft. Bei
ferngesteuerter Abschaltung über die Klemmen ”RT”-RT” bzw. bei
Motorstörung (Unterbrechung Klemmen ”TK”-”TK”) fällt das Relais
ab. Für Klappenstellmotoren mit ”1-Drahtsteuerung” Anschluss mit
Dauerspannung (auch in Schalterstellung ”0”) für ”Klappe zu”.
1 Für Motoren mit ”1-Drahtsteuerung”
- Klappe ”AUF”: wenn Ventilator läuft, 230 V an Klemme
- Klappe ”ZU”: Dauerspannung an Klemme L, wenn
Ventilator aus (auch in Schalterstellung ”0”)
2 Für Motoren mit ”Federrücklauf”
- Klappe ”AUF”: wenn Ventilator läuft, 230 V an Klemme
- Klappe ”ZU”: durch Federkraft (wenn keine Spannung an )
3 Für Motoren mit ”2-Drahtsteuerung”
- Klappe ”AUF”: wenn Ventilator läuft, Spannung an
Klemme 14
- Klappe ”ZU”: Spannung an Klemme 12, wenn Ventilator aus
(auch in Schalterstellung ”0”)
L
L
L
1
2
3
- 3 -
Connection example for damper control motors
Connection of damper control motors (different models) is possible
via the potential-free contacts or via the 230 V contacts of the
power on relay. This relay rises, if the device is activated and the
fan is running. By switching off via remote control
(terminals ”RT”-RT”) or in case of motor fault (interruption
terminals ”TK”-”TK”) the relay falls off. For damper control motors
with ”single-wire-control” connection with constant voltage (also in
switch position ”0”) for ”damper CLOSE”.
1 For motors with ”single-wire-control”
- damper ”OPEN”: if fan is running, 230 V at terminal
- damper ”CLOSE”: constant voltage at terminal L, if fan is not
running (also in switch position ”0”)
2 For motors with ”spring return”
- damper ”OPEN”: if fan is running, 230 V at terminal
- damper ”CLOSE”: via spring return (if no voltage at )
3 For motors with ”2-wire-control”
- damper ”OPEN”: if fan is running, voltage at terminal 14
- damper ”CLOSE”: voltage at terminal 12, if fan is not running
(also in switch position ”0”)
Exemples de raccordement moteur pour le positionnement de
clapets
Les différents types de moteurs à positionnement de clapets peuvent
être commandés par des contacts isolés ou par les contacts du relais
commande raccordés au 230 V. Ce relais est activé lorsque l’appareil
est mis en marche et que le ventilateur fonctionne. Lors d’une
commande à distance de l’arrêt par les contacts ”RT”-RT” ou lors d’un
défaut moteur (ouverture des contacts ”TK”-”TK”), le relais est
désactivé. Pour des moteurs à positionnement de clapets à ”1 fil de
commande”, la connexion pour la position ”clapet fermé” doit toujours
être sous tension (même en position ”0” du commutateur).
1 Moteurs à ”1 fil de commande”
- Clapet ”Ouvert”: quand le ventilateur fonctionne, borne
alimentée en 230 V
- Clapet ”Fermé”: borne L sous tension quand le ventilateur
est même en position ”0” du commutateur)
2 Moteurs à ”ressort de rappel”
- Clapet ”Ouvert”: quand le ventilateur fonctionne, borne
alimentée en 230 V
- Clapet ”Fermé”: par rappel du ressort (si hors tension )
3 Moteurs à ”2 fils de commande”
- Clapet ”Ouvert”: quand le ventilateur fonctionne, borne 14
sous tension
- Clapet ”Fermé: borne 12 sous tension quand le ventilateur
est arrêté (même en position ”0” du
commutateur)
Exempel för inkoppling av spjällmotorer
Det är möjligt att styra spjällmotorer över den potentialfria
kontakten, eller med driftsreläets 230 V- kontakt. Reläet slår till,
när enheten är inkopplad och fläkten går. Vid fjärrstyrd
avstängning över plintarna ”RT-RT” resp. vid motorstörning
(avbrott mellan ”TK-TK”) slår reläet från. Spjällmotorer med
1-ledarstyrning ansluts med kontinuerlig spänning (även i
kopplingsläge ”0”) för stängt spjäll.
1 För motorer med 1- ledarstyrning ”
- Spjäll ”ÖPPET”: när fläkt går, 230 V på plinten
- Spjäll ”STÄNGT”: Kont. spänning på plint L, när
fläkt är avstängd (även i kopplingsläge ”0”)
2 För motorer med ”fjäderrekyl”
- Spjäll ”ÖPPET”: när fläkt går, 230 V på plinten
- Spjäll ”STÄNGT”: via fjäderkraft (vid frånkoppling av
spänning )
3 För motorer med ”2- ledningsstyrning”
- Spjäll ”ÖPPET”: när fläkt går, spänning på plint 14
- Spjäll ”STÄNGT”: spänning på plint 12, när fläkt är
avstängd (även i kopplingsläge ”0”)
L
L
L
L
L
L
L
L
L
AC 24 V...250 V
M
M
M
AC 230 V
L
LN
L
L
N
N
11 12 14
AC 230 V