Visit us at www.swisherinc.com OWNER’S MANUAL Self-Propelled Easy Glide MODEL NO. STARTING SERIAL # L215-335001 STP67522BS IMPORTANT Read and follow all Safety Precautions and Instructions before operating this equipment. Assembly Operation Service and Adjustment Repair Parts Made In The USA of US and Global Parts SWISHER ACQUISITION INC.
LIMITED WARRANTY The manufacturer’s warranty to the original consumer purchaser is: This product is free from defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase by the original consumer purchaser. We will repair or replace, at our discretion, parts found to be defective due to materials or workmanship.
Safety Instructions This Safety Alert Symbol indicates important messages in this manual. When you see this symbol, carefully read the message that follows and be alert to the possibility of personal injury. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Read, understand and follow all instructions in the manual and on the trimmer before starting. Read this manual carefully. Become familiar with the controls and how to operate the unit properly.
Slope Operation Slopes are a major factor related to loss of control and slip accidents, which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on it do not trim it. • • • • • • DO: Trim across the face of a slope and not up and down. DO: Remove objects such as rocks, tree limbs, etc. DO: Watch for holes, ruts or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: Mow near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
The operation of any mower can encounter foreign objects to be thrown into the eyes, resulting in severe eye damage. Always wear certified safety glasses or widevision safety goggles over spectacles before starting any cutting machine and while operating such a machine. The operation of any mower produces sound waves that are damaging to the human ear. Ear protection is recommended. CAUTION! Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children.
Preparing Unit For First Use • • • • Fill engine crankcase with oil. A 20oz. bottle has been provided with this unit. A new unit requires 18-20oz. DO NOT OVERFILL. Fill the engine fuel tank with gasoline. GASOLINE SHOULD BE ADDED OUTSIDE IN A WELL-VENTILATED AREA. Check to ensure string has been installed properly. A diagram is provided just above the trimmer head for proper installation. Refer to engine manufacture’s manual for oil and fuel specifications.
Operation Important! To ensure proper operation, clean the engine and trimmer regularly. Remove any build up of chaff from the top of the engine. During operation debris may get wrapped around trimmer head. Prolonged use in this condition may result in excessive wear and part failures. Periodically turn off trimmer and remove debris. To start the trimmer: 1. Remove any built up debris from engine and trimmer head. 2. Move throttle control to “FAST”. 3.
Trimmer Maintenance Make sure your trimmer is in safe working condition by keeping the following guidelines in mind every time you use your trimmer. • • • • • • • • • • Keep trimmer in good operating condition and keep all guards and shields in place. DO NOT operate this trimmer if any of the shields and guards are missing. Check all fasteners for secure fit to keep equipment in safe working order. Make adjustments as necessary. To reduce fire hazards, keep engine free of grass, leaves or excessive grease.
Belt Replacement Head Engagement Belt A Replacement 1. Remove front belt cover. 2. Loosen or remove fasteners used to attach engine to allow engine to shift. Slide or tilt engine so lower engine pulley I moves away from transmission, creating a gap to allow belt to be removed. 3. Remove old belt. 4. Install new belt by first routing belt under the engine and around lower engine pulley I . 5. Then route belt between two idler pulleys as shown F . 6. Install belt around front pulley B . 7.
Assembly See Detail Page 12 See Detail Page 11 Item # Part # 1 N/A 2 NB170 3 NB253 4 19018 5 NB271 6 NB607 7 NB238N 8 2019 9 19135 10 9030 11 19027 12 19823 13 19101 14 19006 Description Engine - Briggs & Stratton Nut - Serrated Flange 5/16-18 Bolt - Serrated Flange, 5/16-18 X 1 1/4 Pulley - Double Drive, Trimmer Washer - USS Flat 3/8, ZY Carbn Stl Washer - SP Bellville Bolt - HHC 3/8-24 X 1 Guard - Belt Clip - Panel Key Stock - 3/16 X 1 Lever - Transmission Engagement Grip - STP Lever Cable - Transmissi
Trimmer Head Assembly When ordering replacement parts * USE PAINT CODE: TK=BLACK ITEM # PART # 1 18999* 2 NB138 3 NB170 4 NB595 5 2049 6 NB149 7 B985/8 8 19123 9 19009 10 NB560 11 19011 12 NB312 13 19010 14 19837* 15 NB180 16 NB779 17 18823 18 19012* 19 10501 20 NB107 21 T30V 22 NB579 23 NB212 24 19014* 25 NB280 26 NB181 27 19108 28 NB278 29 NB501 30 NB524 31 16823 32 2042 33 26X249 11 DESCRIPTION Weldment - Trimmer Neck, Standard Bolt - 5/16-18 X 2 1/2 HCC GR5 ZY Nut - Serr Flange 5/16-18 ZY Case Hrd N
Drive Train Assembly ITEM # PART # 1 19015* 2 10197 3 19019 4 10216 5 NB170 6 NB604 7 4005 8 NB182 9 NB107 10 T30V 11 NB174 12 19024* 13 7821 14 NB272 15 NB280 16 19020 17 19025 18 26X249 19 19087* 20 NB501 21 NB579 22 16823 23 19023* 24 19053 25 NB126 26 19036 27 690369 28 19022 29 19035 30 19021 31 19044 32 MWB 33 19045*** 34 19026** 35 NB177 DESCRIPTION Motor Base - Upper, STP Trimmer Bolt - Carriage 5/16-18X1 GR5 ZY Bearing - 1/2" Flange Mounted Bolt - Carriage 5/16-18X3/4 GR5 ZY Nut - Serr Flange 5/16
Visit us at: www.swisherinc.com OWNER’S MANUAL MODEL NO. Each trimmer has its own model number. Each engine has its own model number. The model number for the trimmer will be found on the left hand side of the motor base. The model number for the engine will be found on the top of the blower fan housing. All trimmer parts listed herein may be ordered directly from Swisher or your nearest Swisher dealer. All engine parts may be ordered from the nearest dealer of the engine supplied with your mower.
Visítenos en www.swisherinc.com MANUAL DEL PROPIETARIO Self-Propelled Easy Glide Número del modelo Del número de serie L215-335001 STP67522BS IMPORTANTE Lea y siga todas las advertencias e instrucciones sobre seguridad antes de poner en funcionamiento este equipo. Ensamblaje Funcionamiento Servicio y ajuste Piezas para reparación Hecho en EE.UU. de Estados Unidos y partes mundial SWISHER ACQUISITION INC.
GARANTÍA LIMITADA La garantía que el fabricante otorga al comprador original es: Este producto está libre de defectos en los materiales y la mano de obra por un periodo de dos (2) años desde la fecha de compra por parte del comprador consumidor original. Repararemos o cambiaremos, a nuestra discreción, las partes que se determine estén defectuosas debido a los materiales o a la mano de obra.
Instrucciones sobre seguridad Este símbolo de alerta de seguridad indica mensajes importantes en este manual. Cuando vea este símbolo, lea cuidadosamente el mensaje que sigue y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del manual y sobre la orilladora antes de encenderla Lea cuidadosamente este manual. Familiarícese con los controles y cómo operar correctamente la unidad.
Funcionamiento en pendiente Las pendientes son un factor principal relacionado con la pérdida de control y de accidentes por resbalones, los cuales pueden ocasionar lesiones graves. Todas las pendientes exigen mayor precaución. Si se siente incómodo en una pendiente no realice la poda. • • • • • • SÍ: Pode a través de la cara de una pendiente y no arriba y abajo SÍ: Quite los objetos tales como rocas, ramas de árboles, etc. SÍ: Esté pendiente de los agujeros, los surcos o los topes.
Cuando está en funcionamiento, cualquier cortadora puede chocar con objetos extraños que podrían ser lanzados a los ojos, lo que podría causar lesiones graves. Siempre use lentes de seguridad certificados o gafas de seguridad de visión amplia sobre los anteojos, antes de fijar la vista en cualquier maquina cortadora y mientras esté operando tal máquina. El funcionamiento de cualquier cortadora produce ondas sonoras que pueden dañar el oído humano. Se recomienda protección para los oídos.
Preparación de la unidad para uso por primera vez • Llene el cárter del motor con aceite. Con esta unidad se ha suministrado un 20oz envase con aceite. Una nueva unidad requiere 18-20oz. NO LO SOBRELLENE. Llene el tanque de combustible del motor con gasolina. LA GASOLINA DEBE AGREGARSE EN EL EXTERIOR, EN UN ÁREA BIEN VENTILADA. Inspeccione para estar seguro de que la cuerda se ha instalado correctamente.
Operación Importante: Para garantizar la correcta operación, limpie el motor y la bordeadora periódicamente. Retire los restos acumulados en la parte superior del motor. Durante la operación, los residuos pueden enroscarse en el cabezal de la bordeadora. El uso prolongado en este estado puede provocar un desgaste excesivo y daños en las piezas. Apague la bordeadora y retire los residuos periódicamente. Para arrancar la bordeadora: 1. Retire los residuos acumulados en el motor y el cabezal de la bordeadora.
Mantenimiento de la orilladora Asegúrese de que la orilladora esté en buenas condiciones de trabajo, teniendo en mente las siguientes indicaciones cada vez que use su orilladora. • Mantenga la orilladora en buenas condiciones de funcionamiento y conserve todos los protectores y pantallas en su lugar. NO opere esta orilladora si falta alguna de las pantallas o protectores. • Revise que todos los sujetadores estén adaptados para mantener el equipo en una disposición segura de trabajo.
Reemplazo de la correa Reemplazo de la correa de accionamiento del cabezal A 1. Retire la cubierta de la correa delantera. 2. Afloje o retire los sujetadores utilizados para enganchar el motor y permitir su movimiento. Deslice o incline el motor de manera que la polea inferior del motor I se aleje de la transmisión y se genere un espacio que permita retirar la correa. 3. Retire la correa desgastada. 4.
Montaje Rueda derecha Ver detalle Página 12 Rueda izquierda Ver detalle Página 11 N.º del N.
Montaje del cabezal de la bordeadora Para realizar pedidos de repuestos * USE EL CÓDIGO DE PINTURA: TK=NEGRO N.º del elemento N.
Montaje del sistema de tracción N.º del elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 N.
Visítenos en www.swisherinc.com MANUAL DEL PROPIETARIO NÚMERO DEL MODELO STP67522BS Cada orilladora tiene su propio número de modelo. Cada motor tiene su propio número de modelo. El número de modelo de la orilladora se encuentra en el lado izquierdo de la base del motor. El número de modelo del motor se encuentra en la parte superior de la caja del ventilador soplador. Todas las piezas de la orilladora listadas aquí se pueden ordenar directamente a Swisher o al distribuidor Swisher más cercano.
Rendez-nous visite à : www.swisherinc.com MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Self-Propelled Easy Glide Numéro de modèle A partir du no de série L215-335001 STP67522BS IMPORTANT Avant de mettre en marche cet équipement, lire le présent manuel et suivre toutes les directives de sécurité indiquées. Assemblage Utilisation Réglage et entretien Pièces de rechange Fabriqué aux ÉTATS-UNIS des États-Unis et Pièces mondiaux SWISHER ACQUISITION INC.
GARANTIE LIMITÉE Garantie du fabricant au consommateur acheteur original : Ce produit est garanti au consommateur acheteur d'origine contre toute défectuosité de matériel et de main d'œuvre sur une période de deux (2) ans de la date d'achat. Nous réparerons ou remplacerons, selon notre décision, les pièces trouvées défectueuses pour cause de défaut de matériel ou de main-d'œuvre.
Directives de sécurité Ce symbole d'alerte de sécurité indique d'importants messages tout au long du présent manuel. Lorsque rencontré, lisez attentivement le message indiqué et demeurez sur vos gardes pour éviter toute blessure possible.
Utilisation sur des pentes • • • • • • RECOMMANDATION : évoluer d'un côté à l'autre de la pente et non de haut en bas. RECOMMANDATION : retirer les objets tel que caillous, branches d'arbres, etc. avant de commencer. RECOMMANDATION : prendre garde aux dépressions, monticules ou décompositions organiques. Les hautes herbes peuvent cacher des obstacles. CONTRE-INDICATION : travailler près des fossés, remblais ou précipices ou autres zones à fort risque de perdre pied ou l'équilibre.
La lame rotative de toute tondeuse peut venir en contact avec des objets étrangers pouvant être projetés dans les yeux causant de graves blessures. Avant de démarrer et durant le fonctionnement de toute machine de tonte, portez toujours des lunettes de sécurité ou coquilles par dessus vos verres de prescription qui sont homologuées pour protéger tous les angles d'arrivée de particules. Le fonctionnement de toute tondeuse produit une pression sonore dommageable à l'ouïe humaine.
Préparation pour la première utilisation • • • • Remplissez le carter du moteur d'huile. Un 20oz. contenant d'huile est fourni avec cette machine. Une nouvelle unité nécessite 18-20oz. NE PAS EXCÉDER LE NIVEAU REQUIS. Remplissez le réservoir à essence. LE REMPLISSAGE DOIT ÊTRE FAIT À L'EXTÉRIEUR OU DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ. Confirmez que l'installation du fil est conforme au schéma apposé juste au-dessus la tête de coupe.
Fonctionnement Important ! Pour assurer un bon fonctionnement, nettoyez régulièrement le moteur et le taille-bordure. Retirez toute accumulation de paille du haut du moteur. Au cours de l'opération, des débris peuvent venir s'enrouler autour de la tête de coupe. Une utilisation prolongée dans cet état peut entraîner une usure excessive et des défaillance de la pièce. Périodiquement, éteignez le taille-bordure et retirez les débris. Pour démarrer le taille-bordure : 1.
Entretien du coupe-bordure Assurez-vous que votre coupe-bordure est en bonne condition de marche en suivant les directives ci-dessous en tête. • Garder le coupe-bordure en bon état de marche et tous les écrans et gardes en place. NE PAS faire fonctionner le coupe-bordure si l'un ou l'autre des écrans ou gardes est absent. • Vérifiez le serrage de tous les écrous et boulons pour conserver l'équipement dans un état de marche sécuritaire. Faites les réglages requis.
Remplacement de la courroie Remplacement de la courroie d'engagement de la tête A 1. Retirez le carter de la courroie avant. 2. Desserrez ou retirez les éléments de fixation utilisés pour attacher le moteur afin de permettre le déplacement du moteur. Faites glisser ou inclinez le moteur de sorte que la poulie moteur inférieure I s'éloigne de la transmission, en créant un écart pour permettre à la courroie d'être retirée. 3. Retirez l'ancienne courroie. 4.
Ensemble[Assemblage] Roue droite Voir détail Page 12 Roue gauche Voir détail Page 11 Élément N° Pièce N° 1 N/D 2 NB170 3 NB253 4 19018 5 NB271 6 NB607 7 NB238N 8 2019 9 19135 10 9030 11 19027 12 19823 13 19101 14 19006 Description Moteur - Briggs & Stratton Écrou - bride à face striée 5/16 à 18 Écrou - rebord dentelé 5/16 à 18 x 1 1/4 Poulie - Double disque, taille-bordure Rondelle - USS plate 3/8, ZY acier Rondelle - SP Bellville Boulon - HHC 3/8 à 24 X 1 Garde - courroie Clip - panneau Clavette en ba
Ensemble tête de taille-bordure ÉLÉMENT N° Lorsque vous commandez des pièces de rechange * UTILISER LE CODE PEINTURE : TK = NOIR PIÈCE N° DESCRIPTION 1 18999* 2 NB138 Boulon - 5/16 à 18 X 2 HCC GR5 ZY 3 NB170 Écrou - Bride à face striée 5/16 à 18 compartiment ZY Hrd 4 NB595 Écrou - de blocage, 2 5/8 à 11 voie 5 2049 6 NB149 7 B985/8 Roulement - taille-bordure 8 19123 Roulement - 20mm ID, joint acier Ensemble soudé - Col du taille-bordure, standard Poulie - lame de 4,5 po Rondelle
Ensemble groupe motopropulseur ÉLÉMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 PIÈCE 19015* 10197 19019 10216 NB170 NB604 4005 NB182 NB107 T30V NB174 19024* 7821 NB272 NB280 19020 19025 26X249 19087* NB501 DESCRIPTION Bloc-moteur -Supérieur, taille-bordure STP Boulon - Carrosserie 5/16 à 18 X 1 GR5 ZY Roulement - 1/2 po bride montée Boulon - Carrosserie 5/16 à 18 X 3/4 GR5 ZY Écrou - bride à face striée 5/16 à 18 ZY Boulon - 3/8 à 16 X 1 GR5 ZY Roule
Rendez-nous visite à : www.swisherinc.com MANUEL DU PROPRIÉTAIRE NO DE MODÈLES STP67522BS Chaque coupe-bordure est identifié de son propre numéro de modèle/série. Chaque moteur est identifié de son propre numéro de modèle/série. Le numéro de série des coupesbordure se trouve sur le côté gauche du support du moteur. Le numéro de série des moteurs se trouve sur le dessus de la cage du ventilateur.