Operation Manual

Heating Pad
Con Calentador Ectrico
Coussin Chauffant
IMPORTANT NOTES
Please read this entire manual carefully before using this device.
Product may vary from picture.
NOTAS IMPORTANTES
Por favor lea este manual completo cuidadosamente antes de utilizar este dispositivo.
El producto puede ser diferente al de la foto.
NOTES IMPORTANTES
Veuillez lire ce manuel soigneusement en entier avant d’utiliser ce dispositif.
Le produit peut différer de l’image.
P.N. 115605-5
www.sunbeam.com
www.sunbeam.com
Problem Solutions
No Heat Unplug unit from wall outlet.
No Power Verify no physical damage to the cord, controller or pad.
Verify AC outlet is functional.
Restart unit by sliding control to off position then back to
d
esired heat level.
Make sure pad is not folded or bunched in any area
Control Shuts Off
Auto off feature is set to turn unit off after two hours of use
Restart unit by sliding control to off position then back to
d
esired heat level
Pad doesn’t get hot enough Make sure pad is not folded or bunched up in any area
Restart unit by sliding control to off position then back to
desired heat level
Trouble-Shooting:
Solución de Fallas:
Problema Soluciones
No Calienta Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared.
No tiene Corriente erifique que no haya ningún daño físico al cordón, al
regulador o al cojín.
Verifique que el tomacorriente de CA esté funcionando.
Vuelva a endender la unidad moviendo el control a la posición de
apagado (off) y luego nuevamente al nivel de temperatura deseado.
Asegúrese de que el cojín no esté doblado ni apelotonado en
alguna área
El Control se Apaga
La característica de Apagado Automático está regulada
para apagar la unidad después de dos horas de uso.
Vuelva a endender la unidad moviendo el control a la posición de
apagado (off) y luego nuevamente al nivel de temperatura deseado.
El cojín no consigue calentarse lo Asegúrese de que el cojín no esté doblado ni apelotonado en
suficiente alguna área
Vuelva a endender la unidad moviendo el control a la posición de
apagado (off) y luego nuevamente al nivel de temperatura deseado.
pannage:
Problème Solutions
Absence de chaleur Débrancher l’appareil de la prise murale.
Absence d’alimentation électrique Vérifier l’absence d’endommagement sur le cordon,
la commande ou le coussin.
Vérifier que la prise de courant alternatif fonctionne
Redémarrer l’unité en faisant coulisser la commande sur la
position OFF (Arrêt) puis en la repositionnant sur le niveau
de chaleur souhaité.
S’assurer que le coussin n’est pas plié ou regroupé à un endroit
La commande s’arrête
L’arrêt automatique est configuré pour arrêter l’appareil après
deux heures d’utilisation.
Redémarrer l’unité en faisant coulisser la commande
sur la position OFF (Arrêt) puis en la repositionnant sur
le niveau de chaleur souhaité.
Le coussin ne chauffe
S’assurer que le coussin n’est pas plié ou regroupé à un endroit
pas suffisamment Redémarrer l’unité en faisant coulisser la commande sur la
position OFF (Arrêt) puis en la repositionnant sur le niveaude
chaleur souhaité.
5-YEAR (7-YEAR FOR MODEL 836)
LIMITED WARRANTY
S
unbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
L
imited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of five years from the
date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or
replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will
b
e made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust
any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
T
his warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers,
or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of
this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse
of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or
alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God,
such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract,
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state
to state or jurisdiction to jurisdiction
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-458-8407 and
a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and
a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in
Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business
as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other
problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
©2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
1-800-458-8407. Printed in China.
SPR-032408
GARANTIE DE 5 ANS
(7 AN POUR MODÉLE 836)
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited, faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS »)
garantit que pendant une période d’cinq ans à compter de la date d’achat ce produit sera exempt de défauts de
matériaux ou de main d’uvre. JCS, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du
produit s’avérant défectueux pendant que la garantie sera en vigueur. Le remplacement sera réalisé au moyen
d’un produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le produit n’est plus disponible, un produit d’une valeur similaire
ou supérieure fera lieu de remplacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est accordée à l’acheteur au détail initial et entre en vigueur à compter de la date d’achat au détail initial.
Elle n’est pas transférable. Gardez votre preuve d’achat d’origine, car elle sera requise pour obtenir un service au titre
de la garantie. Les marchands, les centres de paration ou les magasins au détail JCS vendant des produits JCS n’ont
pas le droit de modifier les modalités et conditions générales de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts occasionnés par une des causes suivantes :
mauvaise utilisation ou utilisation négligente de ce produit, branchement sur un courant ou une tension autre que
ceux spécifiés, utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par
quiconque autre que JCS ou un Centre de réparation agréé JCS. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de
forces majeures, tels que les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?
JCS ne sera pas responsable de dégâts secondaires ou conséquents causés par la rupture de toutes garanties ou
conditions expresses, tacites ou légales.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie tacite ou condition de commercialité ou d’adaptation à un but
particulier est limitée en durée à celle stipulée dans la présente garantie.
JCS rejette toute autre garantie, condition ou représentation express, tacites, légales ou autre.
JCS ne sera pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation, de l’abus
d’utilisation du produit ou de l’incapacité de l’utiliser, y compris les dégâts directs, spéciaux, indirects ou
identiques; ni des pertes de revenus, de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre, ni de toute plainte
déposée contre l’acheteur par une autre partie.
Certains territoires, provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts directs
ou indirects, ni les limitations de la durée de garantie tacite. Il se peut donc que les limitations et exclusions
stipulées dans les présentes ne s’appliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et il se peut que vous en ayez d’autres qui peuvent varier
d’un territoire, d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre
Comment obtenir du service en vertu de la garantie
Aux États-Unis
Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une réparation sous garantie, appelez au
1-800-458-8407. L’adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie.
Au Canada
Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une réparation sous garantie, appelez au
1-800-667-8623. L’adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, elle est offerte par Sunbeam Corporation
(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si vous avez toute autre question ou réclamation concernant ce produit, veuillez
écrire à notre service à la clientèle.
PNE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT À UNE DE CES
ADRESSES NI VOUS L’AVEZ ACHETÉ
©2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
1-800-458-8407. Imprimé en Chine
GARANTÍA DE 5 AÑOS
(7 AÑO PARA MODELO 836)
S
unbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por
un período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de
o
bra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos
durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto
y
a no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía
exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta
garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente
o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes
ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones
antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado,
provincia o jurisdicción a otro.
Cómo Obtener Servicio de la Garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-458-8407 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario
L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento
de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
©2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
1-800-458-8407. Impreso en China
Note: this heating pad has a built in safety feature that prevents the heating pad from being turned on immediately after the auto off
feature has turned it off. Please wait at least 1 minute before turning your heating pad back on.
Observe: que este cojín tiene una característica de seguridad que evita que el cojín se encienda inmediatamente después de que ha sido
apagado por el auto-apagado. Por favor, espere por lo menos 1 minuto antes de volver a encender el cojín.
Notez: que cette fonctionnalité comprend une sécuri intégrée qui empêche de pouvoir rallumer le coussin chauffant immédiatement
après que la fonctionnali d’arrêt automatique s’éteigne. Veuillez attendre au moins une minute avant de rallumer votre coussin chauffant.

Summary of content (2 pages)