® MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 4817-8 ■ Instruc tion Manual SUNBE AM® OSKAR® FOOD PROCESSOR ■ Manuel d’Instruc tions ROBOT DE CUISINE SUNBE AM® OSKAR® ■ Manual de Instruccione s PROCESADOR DE ALIMENTOS SUNBE AM® OSKAR® Manual de Instruçõe s PROCESSADOR DE ALIMENTOS SUNBE AM® OSKAR®
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety instructions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE FOOD PROCESSOR. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put food processor in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by, or near, children or incapacitated persons. 4.
Parts of Your Oskar® Food Processor As you unpack your new food processor, take a moment to identify each of the various parts as shown in these illustrations. BE SURE TO HANDLE THE BLADE AND DISK CAREFULLY, AS THEY ARE VERY SHARP. By following the simple, step-by-step instructions in this booklet, you will learn how things go together, which blade or disc to use for each job and how wonderfully convenient your new food processor really is to use.
Assembling Your Oskar® Food Processor Using Clear Container and Cover: Before you begin, PLEASE BE SURE THAT THE ELECTRIC CORD IS UNPLUGGED. Set up the motor base facing you on a dry, level surface with the tallest side of the motor housing to the rear. NOTE: Located on the top, back of the motor base is an arrow and the words “LOCK-ON” to the left and “UNLOCK-OFF” to the right. Turn the clear bowl in the direction indicated to turn the food processor ON or OFF.
Assembling Your Oskar® Food Processor Using Continuous Flow Cover: Set up the motor base facing you on a dry, level surface with the tallest side of the motor housing to the rear. Place the clear Processing Container over the drive shaft on the motor base. Lock into place. Place the ejector disc into the container by holding the stem and placing the disc over the drive shaft. Allow it to drop into place. For slicing, hold the slicer/shredder disc with the raised, curved slicing edge facing upwards.
For more control over slicing and shredding, load the Feed Tube with ingredients first, before turning the OSKAR® Food Processor ON. Always use the Food Pusher to yield more evenly sliced or shredded foods – NEVER YOUR FINGERS. Note: The OSKAR® Blade and Cutting Disc are extremely sharp! Use caution when handling, and storing them safely in their respective containers. Rest the Food Pusher in the Tube.
Placing Food Into the Container: For the best, most consistent results, you should try to process pieces of food that are of about equal size. When you cut, break or tear foods into uniform pieces before you begin processing, the finished results will be more uniform, too. You will get faster, more consistent processing results if you do not overload the container. When using the cutting/processing blade, fill the container with only 3/4 to 1 cup of ingredients at a time.
Mincing: Now you can mince garlic, parsley and spices in seconds! Simply drop halved garlic cloves or parsley sprigs into the container and process. Minced foods that cling to the container are easily swept out with a spatula. Removing the Blade: When you have finished processing, unplug the electrical cord from the outlet. Remove the cover. Remove the cutting/processing Blade with food clinging to it before removing any food from the container. THE BLADE IS EXTREMELY SHARP.
Packing the Food Tube One of the most important procedures for successful slicing and shredding with your new Sunbeam OSKAR® Food Processor is the way in which you place or pack food in the Feed Tube. When slicing or shredding, cut all ingredients first to a size that fits comfortably into the OSKAR® Feed Tube. Pack the Feed Tube. While holding food steady and upright with the Food Pusher, press down consistently until all ingredients are sliced or shredded evenly.
Cleaning, Storing and Caring for Your Oskar® Food Processor When you have finished processing, unplug the OSKAR® Food Processor from the electrical outlet and remove the cover, slicing/shredding disc or cutting/processing blade and the container from the motor base. Wipe the base of your unit a damp cloth, then polish it lightly with a dry one. NEVER IMMERSE THE MOTOR BASE IN ANY LIQUID.
Food Processing Suggestions • Check the food you are processing! • Over processing is easily done, because the Food Processor works so fast. Don’t hesitate to stop the unit and check the food you are processing. You can always process the food a little longer if the food isn’t fine enough. For greater control, you may with to process the food using a pulsing technique. • When slicing or shredding, always use the Food Pusher. NEVER use your fingers or other objects to push the food into the Feed Tube.
Food Processing Guide PROCESSING RECOMMENDED TASK BLADE OR DISC GENERAL PROCESSING INSTRUCTIONS SUGGESTED FOODS Blend Steel Blade Place all ingredients into processing container. (You may wish to add liquid ingredients through the pouring hole.) Process until smooth. Dips, flavored butters, salad dressings, sauces and spreads Chop Steel Blade Foods, such as meat, should be pre-cut into 3/4-inch cubes. Do not process more than 1 cup of meat cubes at a time.
PROCESSING RECOMMENDED TASK BLADE OR DISC Purée Steel Blade GENERAL PROCESSING INSTRUCTIONS Place all ingredients into processing container. Process until smooth. SUGGESTED FOODS Fresh, cooked or canned fruits (such as apples, bananas, peaches, pears, strawberries). Fresh, cooked or canned vegetables (such as beans, carrots, corn, peas, potatoes, or tomatoes), peanut butter Shred Shredding Disc Pack food into the feed tube.
Trouble Shooting Guide PROBLEM SOLUTION 1. Food is being unevenly processed or the OSKAR® Food Processor moves across the work surface. 1. You are overloading the container. Next time, process this amount in two or more batches. 2. The Food Processor vibrates unnaturally or there are signs of the blade or disc hitting against either the processing Container or Cover while the OSKAR® Food Processor is operating. 2. The blade or disc has not been assembled properly.
2 Year Limited Warranty Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years.
Il est important d'observer un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant l'utilisation de tout appareil électrique: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER LE ROBOT CULINAIRE. 2. Pour vous protéger des risques d'électrocution, ne plongez jamais le robot culinaire dans l'eau ou tout autre liquide. 3. Faites particulièrement attention lorsque l'appareil est utilisé par, ou en présence d'enfants. 4.
Les Pièces de Votre Robot Culinaire Oskar® Au cours du déballage de votre nouveau robot culinaire, veuillez prendre un moment pour bien identifier chacune des pièces montrées ci-dessous. S'ASSURER DE MANIPULER LA LAME ET LE DISQUE AVEC SOIN PUISQU'ILS SONT TRÈS TRANCHANTES.
Assemblage de Votre Robot Culinaire Oskar® Utilisation du Contenant et du Couvercle Transparents: Avant de commencer, s'assurer QUE LE CORDON ÉLECTRIQUE EST DÉBRANCHÉ. Placer la base du moteur en face de vous, sur une surface sèche et de niveau, avec le côté le plus haut du logement du moteur vers l'arrière. REMARQUE: Sur la partie supérieure arrière de la base du moteur, une flèche avec les mots LOCK-ON (VERROUILLÉ) à gauche et UNLOCK-OFF (DÉVERROUILLÉ) à droite.
Assemblage de Votre Robot Culinaire Oskar® Utilisation du Couvercle à Débit Continu: Installer la base du moteur en face de vous sur une surface sèche et de niveau avec le côté le plus haut du logement du moteur vers l'arrière. Placer le contenant transparent sur l'arbre d'entraînement de la base du moteur. Verrouiller en place. Placer le disque éjecteur dans le contenant en tenant la tige et en mettant le disque sur l'arbre d'entraînement. Le laisser descendre en place.
Pour pouvoir mieux émincer et déchiqueter, remplir d'abord la trémie avec les ingrédients avant de mettre le robot culinaire OSKAR® en marche. Toujours se servir du poussoir pour obtenir des aliments tranchés ou déchiquetés plus uniformes – NE JAMAIS SE SERVIR DE VOS DOIGTS. REMARQUE: La lame et le disque de coupe sont extrêmement tranchants! Se servir de prudence lors de leur manipulation et de leur rangement dans leurs contenants respectifs. Reposer le poussoir dans la trémie.
Placer les Aliments dans le Contenant: Pour de meilleurs résultats, les morceaux d'aliment à transformer devraient être de la même grosseur. Quand vous coupez, brisez et déchirez des aliments en morceaux uniformes de la même grosseur avant de commencer la transformation, les résultats finis seront également uniformes.
Hachage: Vous pouvez maintenant hacher de l'ail, du persil et des épices en quelques secondes. Laisser tomber des moitiés de gousses d'ail ou des brindilles de persil dans le contenant et transformer. Les aliments hachés qui adhèrent au contenant s'enlèvent facilement à l'aide d'une spatule. Enlèvement de la Lame: Une fois la transformation terminée, débrancher le cordon électrique de la prise. Enlever le couvercle.
Remplissage de la Trémie Pour émincer et déchiqueter avec succès, la manière dont les aliments sont placés dans la trémie est importante avec votre nouveau robot culinaire OSKAR®. Couper d'abord tous les ingrédients d'une grosseur qui va convenablement dans la trémie OSKAR®. Remplir la trémie. En tenant le poussoir sur les aliments, appliquer une pression consistante jusqu'à ce que tous les ingrédients soient uniformément émincés ou déchiquetés.
Nettoyage, Rangement et Entretien de Votre Robot Culinaire Oskar® Une fois la transformation des aliments terminée, débrancher le robot culinaire OSKAR® de la prise électrique et enlever le couvercle, le disque éminceur/déchiqueteur ou la lame pour transformer/couper, ainsi que le contenant de la base du moteur. Essuyer la base de votre unité avec un chiffon humide puis la polir légèrement avec un chiffon sec. NE JAMAIS IMMERGER LA BASE DU MOTEUR DANS AUCUN LIQUIDE.
Suggestions sur la Transformation des Aliments • Examinez les aliments que vous êtes à transformer! • Le robot culinaire travaille tellement vite que la surtransformation peut facilement se produire. N'hésitez pas à arrêter l'unité et à vérifier les aliments que vous êtes à transformer. Vous pouvez toujours continuer le processus un peu plus longtemps si les aliments ne sont pas assez fins. Pour un meilleur contrôle, vous pouvez transformer les aliments en utilisant la méthode à pulsation.
Guide de Transformation des Aliments TÂCHE DE LAME/DISQUE TRANSFORMATION RECOMMANDÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE TRANSFORMATION ALIMENTS SUGGÉRÉS Mélanger Lame d'Acier Placer tous les ingrédients dans le contenant de transformation. (Vous pouvez verser les ingrédients liquides par le trou de coulée.) Transformer jusqu'à consistance lisse.
LAME/DISQUE TÂCHE DE TRANSFORMATION RECOMMANDÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE TRANSFORMATION ALIMENTS SUGGÉRÉS Purée Lame d'Acier Placer tous les ingrédients dans le contenant de transformation. Transformer jusqu'à consistance lisse. Fruits frais, cuits ou en conserve (comme les pommes, bananes, pêches, poires, fraises).
Guide de Dépannage PROBLÈME SOLUTION 1. Les aliments ne sont pas transformés de manière uniforme ou le robot culinaire OSKAR® se déplace sur la surface de travail. 1. Vous surchargez le contenant. La prochaine fois, transformez cette quantité en deux parties ou plus. 2. Le robot culinaire vibre anormalement ou la lame ou le disque semble frapper soit le contenant ou le couvercle lorsque le robot culinaire OSKAR® est en opération. 2. La lame ou le disque n'a pas été monté de façon appropriée.
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS. 2. Para proteger contra una descarga eléctrica y lesiones a personas, no coloque el procesador de alimentos en agua o en otros líquidos. 3. Supervisión extrema es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños. 4.
Empujador de Alimentos Tubo Alimentador Contenedor para Procesar Base del Motor 31
Ensamblando Su Procesador de Alimentos Oskar® Usando el Contenedor y la Tapa Transparentes: Antes de que usted empiece, por favor VERIFIQUE QUE EL CORDÓN ELÉCTRICO ESTÉ DESCONECTADO. Coloque la base del motor frente a usted sobre una superficie seca y nivelada acomodando la base con el lado más alto hacia atrás. NOTA: En la parte superior y trasera de la base del motor hay una flecha y las palabras “LOCK-ON” ASEGURE hacia la izquierda y “UNLOCK-OFF” LIBERE hacia la derecha.
Ensamblando Su Procesador de Alimentos Oskar® Usando la Tapa para Alimentación Continua: Coloque la base del motor frente a usted sobre una superficie seca y nivelada acomodando la base con el lado más alto hacia atrás. Ponga el Contenedor transparente para Procesar sobre la barra en la base del motor. Fije en su lugar. Coloque el disco expulsor sobre el contenedor sujetando la punta y colocando el disco sobre la barra. Permita que caiga en su lugar.
Para mayor control al rebanar y rallar, cargue el Tubo Alimentador con los ingredientes primero, antes de ENCENDER el Procesador de Alimentos OSKAR®. Siempre use el Empujador de Alimentos para obtener alimentos rebanados o rallados más uniformemente – NUNCA USE SUS DEDOS. NOTA: ¡La Cuchilla y el Disco Cortador OSKAR® son extremadamente filosos! Por favor tenga mucho cuidado cuando los use, almacénelos en sus respectivos contenedores para mayor seguridad. Coloque el Empujador de Alimentos dentro del Canal.
Colocando los Alimentos Dentro del Contenedor: Para mejores y más consistentes resultados, usted debe intentar procesar piezas de alimento que son aproximadamente del mismo tamaño. Cuando corte alimentos en piezas de tamaño uniforme antes de iniciar a procesarlas, los resultados finales serán más uniformes también. Usted obtendrá resultados rápidos, consistentes y mejores si usted no sobrecarga el contenedor.
Picando: ¡Ahora usted puede picar ajo, perejil y especias en segundos! Simplemente esparza dientes de ajo o perejil en el contenedor y procéselos. Los alimentos picados que se peguen al contenedor, se pueden remover fácilmente con una espátula. Quitando la Cuchilla: Cuando termine de procesar alimentos, desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente. Quite la tapa. Antes de sacar los alimentos ya procesados, quite la Cuchilla cortadora/procesadora con los alimentos pegados a ésta.
Colocando Ingredientes en el Canal de Alimentación Uno de los procedimientos más importantes para rebanar y rallar alimentos exitosamente usando su nuevo Procesador de Alimentos OSKAR® Sunbeam, es la forma en la que usted coloca ingredientes en el Canal de Alimentación. Cuando rebane o ralle, primero corte todos los ingredientes a un tamaño que se ajuste cómodamente dentro del Canal de Alimentación. Rellene el Canal de Alimentación.
Limpieza, Almacenamiento y Cuidados para Su Procesador de Alimentos Oskar® Cuando termine de procesar alimentos, desconecte el Procesador de Alimentos OSKAR® de la toma de corriente eléctrica y quite la tapa, el disco rebanador/rallador o la cuchilla cortadora/ procesadora y el contenedor de la base del motor. Limpie la base del motor con un paño húmedo, después púlalo con uno seco. NUNCA SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN NINGÚN LÍQUIDO.
Sugerencias para Procesar Alimentos • ¡Revise los alimentos que está procesando! • Es fácil procesar demasiado, porque el Procesador de Alimentos trabaja muy rápido. No dude en detener la unidad y revisar los alimentos que está procesando. Usted siempre puede procesar los alimentos por un poco más de tiempo si los alimentos no quedan lo suficientemente finos. Para mayor control, usted puede procesar los alimentos usando la técnica del pulso. • Cuando rebane o ralle, siempre use el Empujador de Alimentos.
Guía para Procesar TAREA A RECOMENDACIÓN DE PROCESAR DISCO O CUCHILLA INSTRUCCIONES GENERALES PARA PROCESAR ALIMENTOS SUGERIDOS Combinar Cuchilla de Acero Coloque los ingredientes dentro del contenedor para procesar. (Usted puede agregar los ingredientes líquidos virtiéndolos por el orificio central). Procese hasta que tenga una consistencia suave. Dips, mantequillas con sabor, aderezos de ensaladas, salsas y mezclas para untar.
TAREA A RECOMENDACIÓN DE PROCESAR DISCO O CUCHILLA INSTRUCCIONES GENERALES PARA PROCESAR ALIMENTOS SUGERIDOS Puré Cuchilla de Acero Coloque los ingredientes dentro del contenedor para procesar. Procese hasta que tenga una consistencia suave. Frutas frescas, cocidas o enlatadas (como manzanas, plátanos, duraznos, peras o fresas). Verduras frescas cocidas o enlatadas (como frijoles, zanahorias, chícharos, papas o jitomates), mantequilla de maní.
Guía para Solucionar Problemas PROBLEMA SOLUCIÓN 1. Los alimentos son procesados de manera 1. Usted sobrecargó el contenedor. no uniforme o el Procesador de Alimentos La próxima vez, procese esta cantidad OSKAR® se mueve en la superficie de trabajo. en dos o tres partes separadas. 2. El Procesador de Alimentos vibra demasiado 2. La cuchilla o el disco no están bien o hay otros signos de que la cuchilla o ensamblados.
GARANTÍA DE 2 AÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar os aparelhos elétricos deverá seguir as seguintes medidas de precaução básicas: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES ATENTAMENTE. 2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o multiprocessador em água ou qualquer outro líquido. 3. É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho for usado por, em ou perto de crianças. 4. Desconecte o aparelho, sempre que ele não estiver em uso, antes de efetuar sua limpeza e antes de colocar ou retirar partes de aparelho.
Empurrador de Alimento Tubo Alimentador Recipiente do Processador Lâmina de Cortar/Processar Disco Reversível de Fatiar/Ralar Disco Ejetor Base do Motor 45
Montagem do Seu Multiprocessador Oskar® Como Usar o Recipiente Transparente e a Tampa: Antes de começar, favor de CERTIFICAR-SE DE QUE A CORDA ELÉTRICA ESTÁ DESCONECTADA. Coloque a base do motor numa superfície seca e plana com a parte mais alta do suporte do motor ao posterior. NOTA: Há uma seta em cima da base do motor, junto com as palavras “LOCK-ON” (LIGAR) à esquerda e “UNLOCK-OFF” (DESLIGAR) à direita. Vire a tigela transparente na direção indicada para ou ligar ou desligar o multiprocessador.
Montagem do Seu Multiprocessador Oskar® Como Usar a Tampa de Fluxo Contínuo: Coloque a base do motor numa superfície seca e plana, com a parte mais alta da base do motor ao posterior. Coloque o Recipiente Processador transparente sobre o eixo de acionamento na base do motor. Trave-o em posição. Coloque o disco ejetor dentro do recipiente por segurar o eixo e colocar o disco sobro o eixo de acionamento. Deixe-o cair em posição.
Para obter-se mais controle sobre o processo de fatiar e ralar, primeiramente encha o Tubo Alimentador com os ingredientes, antes de ligar o Multiprocessador OSKAR®. Sempre use o Empurrador de Alimento para dar fatias ou picadinhas mais uniformes. NUNCA USE OS SEUS DEDOS. NOTA: A Lâmina e o Disco de Cortar OSKAR® são extremamente afiados! Use de cautela ao manuseá-los, e guarde-os cuidadosamente em seus recipientes respectivos. Deixe o Empurrador de Alimento ficar no Tubo.
Como Colocar Alimentos no Recipiente: Para os melhores e mais consistentes resultados, você poderá tentar processar pedaços de alimentos que são de tamanho iguais. Quando você cortar, quebrar ou rasgar pedaços de alimento em porções uniformes antes de começar a processar, os resultados finais serão mais uniformes também. Você terá resultados de processamento mais rápidos e consistentes se você não sobrecarregar o recipiente.
Como Picar: Agora você pode picar alho, salsa e temperos em segundos. Simplesmente deixe cair os dentes de alho divididos em dois, ou raminhos de salsa dentro do recipiente e processe-os. Os alimentos picadinhos que ficam apegados as beiras podem ser facilmente tirados com uma espátula. Como Remover a Lâmina: Quando tiver terminado de processar, desconecte a corda elétrica da tomada. Remova a tampa.
Como Encher o Tubo Alimentador Um dos procedimentos mais importantes para o sucesso em fatiar e ralar com o seu novo Multiprocessador OSKAR® Sunbeam, é a maneira que você colocar ou encher o alimento dentro do Tubo Alimentador. Quando fatiar ou picar, corte todos os ingredientes primeiramente à um tamanho que caiba de forma confortável dentro do Tubo Alimentador OSKAR®. Encha o Tubo.
Como Limpar, Guardar e Cuidar do Seu Multiprocessador Oskar® Quando tiver terminada de processar, desconecte o Multiprocessador OSKAR® da tomada elétrica e remova a tampa, o disco de cortar e picar ou a lâmina de cortar/processar, e o recipiente da base do motor. Esfregue a base de sua unidade com um pano úmido, daí polí-a levemente com um pano seco. NUNCA IMIRJA A BASE DO MOTOR EM QUALQUER LÍQUIDO.
Sugestões para Processar Alimentos • Examine todo o alimento que vai processar! • Processar o alimento demasiadamente pode acontecer facilmente porque o Multiprocessador processa tão rapidamente. Não hesite de parar a unidade e examinar o alimento que está sendo processado. Você sempre pode processar o alimento um pouco mais se não estiver suficientemente processado. Para maior controle, poderá usar a técnica de pulsação. • Ao fatiar ou ralar, use sempre o Empurrador de Alimento.
Guia de Processamento de Alimentos TAREFA DO LÂMINA OU DISCO PROCESSADOR RECOMENDADO INSTRUÇÕES GERAIS DE PROCESSAMENTO ALIMENTOS SUGERIDOS Combinar Lâmina de Aço Coloque todos os ingredientes dentro do recipiente. (Talvez desejará adicionar ingredientes líquidos pelo buraco de despejo). Processe-os até ficarem uniforme e pastosos. Creme, manteiga aromatizada, tempero para salada, molhos e patês para sanduiches.
TAREFA DO LÂMINA OU DISCO PROCESSADOR RECOMENDADO INSTRUÇÕES GERAIS DE PROCESSAMENTO ALIMENTOS SUGERIDOS Purê Lâmina de Aço Coloque todos os ingredientes dentro do recipiente processador. Processe-os até ficarem pastosos.
Guia de Identificação e Solução de Problemas PROBLEMA SOLUÇÃO 1. O alimento está sendo processado irregularmente ou o Multiprocessador OSKAR® está se mexendo sobre a superfície de trabalho. 1. O recipiente está sobrecarregado. Da próxima vez, processe esta quantidade em duas ou mais porções. 2. O Multiprocessador vibra anormalmente ou há sinais de que a lâmina ou o disco está batendo contra ou o Recipiente ou a Tampa enquanto o Multiprocessador OSKAR® está em funcionamento. 2.
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra.
Notes/Notas 58
Notes/Notas 59
® ■ ©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. ® ® Sunbeam and Oskar are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company. ■ ©1998 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés. ® ® Sunbeam et Oskar sont marques déposées de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés apparentées. Distribué par Sunbeam Products Inc.