User guide

40 41
Il Tripp Trapp® Newborn Set™ si adatta alle
sedie Tripp Trapp® costruite dopo il maggio
2003. I seggioloni costruiti dopo questa data
hanno un numero di serie che inizia con 3, 4
o 5 stampato sotto una delle gambe. Se il
numero di serie comincia con 0, 1 o 2 il
Tripp Trapp® Newborn Set™ non può essere
adattato alla sedia.
IMPORTANTE!
CONSERVARE PER FUTURO
RIFERIMENTO.
AVVERTENZE
ATTENZIONE: NON USARE QUESTO
PRODOTTO PRIMA DI AVER LETTO ATTENTA-
MENTE E COMPRESO IL MANUALE
DELL’UTENTE.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL PRODOT-
TO PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
APPIENO IL MANUALE DELL’UTENTE PER IL
SEGGIOLONE TRIPP TRAPP®.
I MANUALI DELL’UTENTE SONO INOLTRE
DISPONIBILI SU: WWW.STOKKE.COM
ATTENZIONE: NON LASCIARE MAI IL
BAMBINO INCUSTODITO.
ATTENZIONE: NON LASCIARE IL BAMBINO
INCUSTODITO.
ATTENZIONE: STARE SEMPRE NELLE
VICINANZE DEL BAMBINO DURANTE
L’UTILIZZO DI TRIPP TRAPP® NEWBORN
SET™.
ATTENZIONE: NON USARE IL SEGGIOLONE
PRIMA CHE TUTTI I COMPONENTI SIANO
CORRETTAMENTE INSERITI E REGOLATI.
ATTENZIONE: NON USARE LA CULLA
RECLINABILE QUANDO IL BAMBINO È IN
GRADO DI SEDERSI SENZA AIUTO
ATTENZIONE: NON USARE IL SEGGIOLONE
(TRIPP TRAPP®) SENZA LA CULLA RECLINA-
BILE FIN QUANDO IL BAMBINO NON SIA IN
GRADO DI SEDERSI SENZA AIUTO.
ATTENZIONE: QUESTA CULLA RECLINABILE
NON È PROGETTATA PER LUNGHI PERIODI DI
SONNO.
ATTENZIONE: È PERICOLOSO USARE LA
CULLA RECLINABILE SU SUPERFICI ELEVATE
COME, AD ESEMPIO, UN TAVOLO.
ATTENZIONE: USARE SEMPRE IL SISTEMA DI
IMMOBILIZZAZIONE E ASSICURARSI CHE
L’IMBRACATURA SIA POSIZIONATA CORRET-
TAMENTE.
ATTENZIONE: NON USARE LA BARRA DEI
GIOCHI PER TRASPORTARE LA CULLA
RECLINABILE.
ATTENZIONE: NON APPENDERE ALLA
BARRA DEI GIOCHI ALCUN OGGETTO CHE
POSSA CAUSARE DANNI AL BAMBINO.
ATTENZIONE: LA BARRA DEI GIOCHI È STATA
PROGETTATA SOLO PER GIOCATTOLI
MORBIDI CON UN PESO MASSIMO DI 100
GRAMMI.
ATTENZIONE: FARE ATTENZIONE AL
RISCHIO DOVUTO A FIAMME E AD ALTRE
FONTI DI CALORE, COME GRIGLIE
ELETTRICHE, FORNELLI A GAS, ECC. NELLE
VICINANZE DEL SEGGIOLONE.
ATTENZIONE: USARE SEMPRE IL SEDILE
NELLA SECONDA SCANALATURA DALLALTO
(QUELLA PIÙ BASSA) QUANDO SI USA IL
TRIPP TRAPP® NEWBORN SET™ SULLA SEDIA
TRIPP TRAPP®.
ATTENZIONE: PRESTARE ATTENZIONE AL
RISCHIO CHE IL BAMBINO SPINGA CON I
PIEDI CONTRO OGGETTI (PER ES. TAVOLO,
PARETE, MOBILE DELLA CUCINA) PROVO-
CANDO IL CAPOVOLGIMENTO DEL
SEGGIOLONE TRIPP TRAPP®.
ATTENZIONE: PRESTARE ATTENZIONE AL
RISCHIO CHE IL BAMBINO SPINGA CON I
PIEDI CONTRO IL PAVIMENTO, FACENDO
SLITTARE ALL’INDIETRO LA CULLA RECLINA-
BILE. LA SITUAZIONE PUÒ DIMOSTRARSI
PERICOLOSA SE IL PAVIMENTO PRESENTA
DISLIVELLI, NON È UNIFORME O È PRESENTE
UNA SCALA NELLE VICINANZE.
ATTENZIONE: PRESTARE ATTENZIONE A
SITUAZIONI RISCHIOSE COME NEL CASO IN
CUI LA CULLA RECLINABILE SIA COLLOCATA
SU UN PAVIMENTO IN PENDENZA, IN
QUANTO POTREBBE ROVESCIARSI
ALL’INDIETRO O DI LATO.
Ulteriori informazioni
Il Tripp Trapp® Newborn Set™ è progettato
per bambini da 0 a 6 mesi circa. Peso
massimo del bambino per cui è stata
progettata la culla reclinabile: 9 kg.
La culla reclinabile non sostituisce la culla o
il letto. Se il bambino ha bisogno di dormire,
porlo in una culla o letto adatti.
Non usare la culla reclinabile se vi sono
componenti rotti o mancanti. Non attaccare
la culla reclinabile alla sedia Tripp Trapp® se
vi sono componenti rotti o mancanti.
Non usare accessori o parti sostitutive che
non siano approvate da Stokke.
Quando il bambino può stare seduto senza
alcun aiuto, la sedia dovrà essere cambiata
con Tripp Trapp® Baby Set™.
Istruzioni per il lavaggio
Prima di lavare l’imbottitura del Tripp Trapp®
Newborn Set™, rimuovere il cuscino dalla
tasca sul retro e chiudere le chiusure con
velcro. Lavare separatamente, delicata-
mente a una temperatura massima di 40° C.
NON usare candeggina, non lavare a secco,
non centrifugare né stirare alcuna parte.
NON usare detersivi aggressivi: questi
potrebbero danneggiare il materiale del
Tripp Trapp® Newborn Set™.
Tripp Trapp® ニーボーンセ
は、2003 年 5 月以降に製造れた Tripp
Trapp® チ組み合わせがで
ますの製造年月降のハイ
には、脚のいずれかの底部に 3、4、また
は 5 で始ル番号が印刷さ
います0、1、たは 2 で始
番号が付い椅子には、Tripp
Trapp® ニーボーを組み合わ
せるとがきませ
重要!
将来必要なに参照
きるよう、本ユーザー ガ
大切に保管い。
警告
警告: 本ユーザー ガイ読んで十
分理解てか本製品を使用ださ
い。
警告: TRIPP TRAPP® チ ユーザーガイ
お読みにな十分に理解
ら、の製品をお使いださい。
ユーザードは WWW.STOKKE.COM
でもご覧になれま
警告: お子様か絶対に離さない
くだ
警告: お子様か絶対に離さない
くだ
警告: TRIPP TRAPP® ニーボー
を使ているきは、絶対にお子様の
離れないで
警告: 必ず全のパーツを
け、調節てか使用ださい。
警告: お子様がひでおすわがで
るようになっライニングク
ドルを使用しないでださい。
警告: お子様がひでおすわがで
るようにるまで必ずハイ
(Tripp Trapp®)ライニングク
ル を取りつ けて 使用してくい 。
警告: イニドルは、
お子様を長時間寝かせための
はあせん。
警告: ーブなど、高所で
レードルを使用す危険で
す。
警告: 必ず安全ご使用ださ
い。また安全ベルが正装着さ
るか必ず確認ださい。
警告: レードルを持ち上
げるときはけたおも用バーを
持たないださい。
警告: お子様にけがを恐れがあ
ものを、バーに吊ないで
くだ
警告: おも用バーは、100 ム以
のやわかいおものみを付け
設計されています
警告: ハイの近で裸火や電熱器
ンロ強力な熱源を使用す
と、大変危険です
警告: TRIPP TRAPP® チを Tripp
Trapp® ニーボー組み合わ
お使いになきは必ず座板を
2 番目の溝またはその下に
ださい。
警告: お子様が足を物体(たえば、テー
ブル、壁、キッカウンターど)にあ
て、踏ん張でTRIPP TRAPP® チ
が後に転倒す危険があご注
ださい。
警告: お子様が足を床に踏ん張る
グ式揺ごが後方に
る危険がご注意ださい。
これ特に床に段や段差があ場合
平坦でない場合、に階段があ場合
に危険ます
警告: グ式揺ごが傾斜
た床に置かれてい場合には後方、
たは横に滑危険があご注意
ださい。
の他の注意事項
Tripp Trapp® ニーボーンセ™ は、
生児か約 6 かでの乳児のために
計されていますライニン
ドルは体重9kgでのお子様に使用
くだ
イニドルは、ベビー
ベッベッわりして使うとは
できません。お子様をおやすみさせる際
には、ベビーベドかベをお使い
さい。
レードルの部品が破損
たは紛失た場合は、ご使用にな
いでださい。Tripp Trapp® の部品
が破損たは紛失た場合は、リクラ イ
レードルを装しないでださ
い。
必ずStokke認定アセサたは交換
部品のみを使用ださい。
お子様がひでおすわがで
なったら、Tripp Trapp® ベビーセ
を使ださい。
洗浄方法
Tripp Trapp® ニーボーンセ™ の内
装材を洗濯する前に後部ポケ
ッションを 取り外し、マジテープを
すべて閉ださい。他の洗濯物
40 度以下の水でや
さい。Tripp Trapp® ニーボー
の安全ベルは、他の洗濯物分け 40
度以下の水で洗ださい。漂白剤
使ドライ クタン
燥、がけは避けプラ
の部品は湿た布で拭い
さい。Tripp Trapp® ニーボー
の構造材を傷があるので、刺激
の強い洗剤は使用ないださい。
IT JP