Instruction Manual
Table Of Contents
- 1. Inhaltsverzeichnis
- 2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3. Gerätebeschreibung
- 4. Zu Ihrer Sicherheit
- 5. Symbolbeschreibung
- 6. Lieferumfang
- 7. Gerät betriebsbereit machen
- 8. Bedienelemente
- 9. Hinweise zum Arbeiten
- 10. Sicherheitseinrichtungen
- 11. Gerät in Betrieb nehmen
- 12. Wartung
- 13. Transport
- 14. Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 15. Umweltschutz
- 16. Übliche Ersatzteile
- 17. EU- Konformitätserklärung
- 18. Technische Daten
- 19. Fehlersuche
- 20. Serviceplan
- 1. Table of contents
- 2. Notes on the instruction manual
- 3. Machine overview
- 4. For your safety
- 5. Description of symbols
- 6. Standard equipment
- 7. Preparing the machine for operation
- 8. Controls
- 9. Notes on working with the machine
- 10. Safety devices
- 11. Operating the machine
- 12. Maintenance
- 12.1 General
- 12.2 Cleaning the machine
- 12.3 Electric motor, wheels and gearbox
- 12.4 Upper handlebar
- 12.5 Mowing blade maintenance
- 12.6 Removing and installing the mowing blade
- 12.7 Checking the balance of the blade
- 12.8 Sharpening the mowing blade
- 12.9 Adjusting the self- propulsion cable (RME 545 V)
- 12.10 Storage (winter break)
- 13. Transport
- 14. Minimising wear and preventing damage
- 15. Environmental protection
- 16. Standard spare parts
- 17. EU - Declaration of conformity
- 18. Technical specifications
- 19. Troubleshooting
- 20. Service schedule
- 1. Sommaire
- 2. À propos de ce manuel d’utilisation
- 3. Description de l’appareil
- 4. Consignes de sécurité
- 5. Signification des pictogrammes
- 6. Contenu de l’emballage
- 7. Préparation de l’appareil
- 8. Éléments de commande
- 9. Conseils d’utilisation
- 10. Dispositifs de sécurité
- 11. Mise en service de l’appareil
- 12. Entretien
- 12.1 Généralités
- 12.2 Nettoyage de l’appareil
- 12.3 Moteur électrique, roues et transmission
- 12.4 Partie supérieure du guidon
- 12.5 Entretien de la lame de coupe
- 12.6 Dépose et repose de la lame de coupe
- 12.7 Contrôle de l’équilibre de la lame
- 12.8 Affûtage de la lame de coupe
- 12.9 Réglage du câble de commande d’entraînement (RME 545 V)
- 12.10 Rangement de l’appareil (hivernage)
- 13. Transport
- 14. Comment limiter l’usure et éviter les dommages
- 15. Protection de l’environnement
- 16. Pièces de rechange courantes
- 17. Déclaration de conformité UE
- 18. Caractéristiques techniques
- 19. Recherche des pannes
- 20. Feuille d’entretien
- 1. Inhoudsopgave
- 2. Over deze gebruiksaanwijzing
- 3. Beschrijving van het apparaat
- 4. Voor uw veiligheid
- 5. Toelichting van de symbolen
- 6. Leveringsomvang
- 7. Apparaat klaarmaken voor gebruik
- 8. Bedieningselementen
- 9. Aanwijzingen voor werken
- 10. Veiligheidsvoorzieningen
- 11. Apparaat in gebruik nemen
- 12. Onderhoud
- 13. Transport
- 14. Slijtage minimaliseren en schade voorkomen
- 15. Milieubescherming
- 16. Standaard reserveonderdelen
- 17. EU- conformiteitsverklaring
- 18. Technische gegevens
- 19. Defectopsporing
- 20. Onderhoudsschema
- 1. Indice
- 2. Avvertenze sulle istruzioni per l’uso
- 3. Descrizione dell’apparecchio
- 4. Per la vostra sicurezza
- 4.1 Informazioni generali
- 4.2 Attenzione - Pericoli causati dalla corrente elettrica
- 4.3 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.4 Trasporto dell'apparecchio
- 4.5 Prima dell'uso
- 4.6 Durante il lavoro
- 4.7 Manutenzione, pulizia, riparazioni e rimessaggio
- 4.8 Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati
- 4.9 Smaltimento
- 5. Descrizione dei simboli
- 6. Equipaggiamento fornito
- 7. Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio
- 8. Elementi di comando
- 9. Istruzioni di lavoro
- 10. Dispositivi per la sicurezza
- 11. Messa in servizio dell'apparecchio
- 12. Manutenzione
- 12.1 Informazioni generali
- 12.2 Pulizia dell'apparecchio
- 12.3 Motore elettrico, ruote e cambio
- 12.4 Parte superiore manubrio
- 12.5 Manutenzione lame
- 12.6 Smontaggio e montaggio della lama
- 12.7 Controllo del bilanciamento della lama
- 12.8 Affilatura della lama
- 12.9 Registrazione del cavo di comando trazione (RME 545 V)
- 12.10 Rimessaggio (pausa invernale)
- 13. Trasporto
- 14. Minimizzare l’usura ed evitare danni
- 15. Tutela dell’ambiente
- 16. Ricambi standard
- 17. Dichiarazione di conformità EU
- 18. Dati tecnici
- 19. Risoluzione guasti
- 20. Programma Assistenza Tecnica
- 1. Índice
- 2. Acerca de este manual de instrucciones
- 3. Descripción del equipo
- 4. Para su seguridad
- 4.1 Información general
- 4.2 Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica
- 4.3 Ropa y equipamiento de trabajo
- 4.4 Transporte del equipo
- 4.5 Antes del trabajo
- 4.6 Durante el trabajo
- 4.7 Mantenimiento, limpieza, reparación y almacenamiento
- 4.8 Almacenamiento durante largos periodos de inactividad
- 4.9 Eliminación
- 5. Descripción de los símbolos
- 6. Contenido del suministro
- 7. Preparar el equipo para el servicio
- 8. Elementos de mando
- 9. Indicaciones para el trabajo
- 10. Dispositivos de seguridad
- 11. Poner el equipo en servicio
- 12. Mantenimiento
- 12.1 Información general
- 12.2 Limpiar el equipo
- 12.3 Motor eléctrico, ruedas y caja de cambios
- 12.4 Parte superior del manillar
- 12.5 Mantenimiento de la cuchilla
- 12.6 Desmontar y montar la cuchilla
- 12.7 Comprobación del equilibrado de la cuchilla
- 12.8 Afilar la cuchilla
- 12.9 Ajustar el cable de tracción a las ruedas (RME 545 V)
- 12.10 Conservación (parada invernal)
- 13. Transporte
- 14. Reducir el desgaste y prevenir daños
- 15. Protección del medio ambiente
- 16. Piezas de recambio habituales
- 17. Declaración de conformidad de la UE
- 18. Datos técnicos
- 19. Localización de anomalías
- 20. Plan de mantenimiento
- 1. Índice
- 2. Sobre este manual de utilização
- 3. Descrição do aparelho
- 4. Para sua segurança
- 5. Descrição de símbolos
- 6. Fornecimento
- 7. Preparar o aparelho para o funcionamento
- 8. Elementos de comando
- 9. Instruções para trabalhar
- 10. Dispositivos de segurança
- 11. Colocar o aparelho em funcionamento
- 12. Manutenção
- 12.1 Generalidades
- 12.2 Limpar o aparelho
- 12.3 Motor elétrico, rodas e transmissão
- 12.4 Parte superior do guiador
- 12.5 Manutenção da lâmina de corte
- 12.6 Desmontar e montar a lâmina de corte
- 12.7 Verificar o equilíbrio da lâmina
- 12.8 Afiar a lâmina de corte
- 12.9 Ajustar o cabo tirante do mecanismo de translação (RME 545 V)
- 12.10 Arrumação (período de inverno)
- 13. Transporte
- 14. Minimização do desgaste e prevenção de danos
- 15. Proteção do meio ambiente
- 16. Peças de reposição comuns
- 17. Declaração de conformidade UE
- 18. Dados técnicos
- 19. Localização de falhas
- 20. Plano de manutenção
- 1. Innholdsfortegnelse
- 2. Om denne bruksanvisningen
- 3. Maskinbeskrivelse
- 4. For din egen sikkerhet
- 5. Symbolforklaring
- 6. Produktkomponenter
- 7. Gjøre maskinen klar for bruk
- 8. Betjeningselementer
- 9. Informasjon om arbeid
- 10. Sikkerhetsutstyr
- 11. Ta maskinen i bruk
- 12. Vedlikehold
- 12.1 Generell informasjon
- 12.2 Rengjøring
- 12.3 Elektrisk motor, hjul og girkasse
- 12.4 Styreoverdel
- 12.5 Vedlikeholde klippekniven
- 12.6 Demontere og montere klippekniven
- 12.7 Kontrollere kniven for ubalanse
- 12.8 Slipe klippekniven
- 12.9 Justere vaieren for fremdrift (RME 545 V)
- 12.10 Oppbevaring (vinterlagring)
- 13. Transport
- 14. Minimere slitasjen og unngå skader
- 15. Miljøvern
- 16. Vanlige reservedeler
- 17. EU-samsvarserklæring
- 18. Tekniske data
- 19. Feilsøking
- 20. Serviceplan
- 1. Innehållsförteckning
- 2. Information om denna bruksanvisning
- 3. Maskinbeskrivning
- 4. För din säkerhet
- 5. Symbolbeskrivning
- 6. Leveransens omfattning
- 7. Göra maskinen klar för användning
- 8. Reglage
- 9. Arbetsanvisningar
- 10. Säkerhetsanordningar
- 11. Ta maskinen i bruk
- 12. Underhåll
- 13. Transport
- 14. Minimera slitage och förhindra skador
- 15. Miljöskydd
- 16. Vanliga reservdelar
- 17. EU- konformitetsdeklaration
- 18. Tekniska data
- 19. Felsökning
- 20. Serviceschema
- 1. Sisällysluettelo
- 2. Tätä käyttöopasta koskevia tietoja
- 3. Laitekuvaus
- 4. Turvallisuutesi vuoksi
- 5. Kuvasymbolien selitykset
- 6. Toimitussisältö
- 7. Laitteen valmistelu käyttöä varten
- 8. Hallintalaitteet
- 9. Työskentelyohjeita
- 10. Turvalaitteet
- 11. Laitteen käyttöönotto
- 12. Huolto
- 13. Kuljetus
- 14. Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy
- 15. Ympäristönsuojelu
- 16. Varaosat
- 17. EU- vaatimustenmukaisuusvaku utus
- 18. Tekniset tiedot
- 19. Vianetsintä
- 20. Huolto-ohjelma
- 1. Indholdsfortegnelse
- 2. Om denne betjeningsvejledning
- 3. Beskrivelse af maskinen
- 4. Sikkerhed
- 5. Symbolforklaring
- 6. Medfølgende dele
- 7. Klargøring af maskinen
- 8. Betjeningsdele
- 9. Arbejdsanvisninger
- 10. Sikkerhedsanordninger
- 11. Tag maskinen i brug
- 12. Vedligeholdelse
- 13. Transport
- 14. Sådan minimerer du slid og undgår skader
- 15. Miljøbeskyttelse
- 16. Standardreservedele
- 17. EC- overensstemmelseserklærin g
- 18. Tekniske data
- 19. Fejlsøgning
- 20. Serviceplan
- 1. Spis treści
- 2. Uwagi dotyczące instrukcji obsługi
- 3. Opis urządzenia
- 4. Zasady bezpiecznej pracy
- 4.1 Informacje ogólne
- 4.2 Ostrzeżenie – zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym
- 4.3 Odzież robocza i sprzęt ochronny
- 4.4 Transport urządzenia
- 4.5 Przed rozpoczęciem pracy
- 4.6 Praca z urządzeniem
- 4.7 Konserwacja, czyszczenie, naprawa i przechowywanie
- 4.8 Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji
- 4.9 Utylizacja
- 5. Objaśnienie symboli
- 6. Wyposażenie standardowe
- 7. Przygotowanie urządzenia do pracy
- 8. Elementy obsługi
- 9. Wskazówki dotyczące wykonywania pracy
- 10. Urządzenia zabezpieczające
- 11. Uruchamianie urządzenia
- 12. Konserwacja
- 12.1 Informacje ogólne
- 12.2 Czyszczenie urządzenia
- 12.3 Silnik elektryczny, koła i przekładnia
- 12.4 Górna część uchwytu kierującego
- 12.5 Obsługa noża kosiarki
- 12.6 Wymontowanie i zamontowanie noża kosiarki
- 12.7 Sprawdzanie wyważenia noża
- 12.8 Ostrzenie noża kosiarki
- 12.9 Regulacja cięgna napędu kół (RME 545 V)
- 12.10 Przechowywanie (przerwa zimowa)
- 13. Transport
- 14. Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom
- 15. Ochrona środowiska
- 16. Typowe części zamienne
- 17. Deklaracja zgodności UE
- 18. Dane techniczne
- 19. Wykrywanie usterek
- 20. Plan czynności serwisowych
- 1. Obsah
- 2. O tomto návode na obsluhu
- 3. Popis stroja
- 4. Pre vašu bezpečnosť
- 5. Popis symbolov
- 6. Rozsah dodávky
- 7. Príprava stroja na prevádzku
- 8. Ovládacie prvky
- 9. Pokyny pre prácu
- 10. Bezpečnostné zariadenia
- 11. Uvedenie stroja do prevádzky
- 12. Údržba
- 12.1 Všeobecne
- 12.2 Čistenie stroja
- 12.3 Elektromotor, kolesá a prevodovka
- 12.4 Horný diel vodiaceho držadla
- 12.5 Údržba žacieho noža
- 12.6 Demontáž a montáž žacieho noža
- 12.7 Kontrola vyváženia noža
- 12.8 Brúsenie žacieho noža
- 12.9 Nastavenie lanka pohonu kolies (RME 545 V)
- 12.10 Uskladnenie stroja (na zimnú prestávku)
- 13. Preprava stroja
- 14. Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd
- 15. Ochrana životného prostredia
- 16. Bežné náhradné diely
- 17. Prehlásenie o zhode výrobcom - EÚ
- 18. Technické údaje
- 19. Hľadanie porúch
- 20. Servisný plán
- 1. İçindekiler
- 2. Kullanım kılavuzu hakkında
- 3. Cihazın tarifi
- 4. Güvenliğiniz için
- 5. Sembol açıklamaları
- 6. Teslimat kapsamı
- 7. Cihazın çalışmaya hazır hale getirilmesi
- 8. Kullanma elemanları
- 9. Çalışmaya yönelik uyarılar
- 10. Güvenlik tesisatları
- 11. Cihazın çalıştırılması
- 12. Bakım
- 12.1 Genel
- 12.2 Cihazın temizlenmesi
- 12.3 Elektrikli motor, Tekerlekler ve Şanzuman
- 12.4 Gidon üst parçası
- 12.5 Biçme bıçağının bakımının yapılması
- 12.6 Biçme bıçağının sökülmesi ve takılması
- 12.7 Bıçağın dengesini kontrol etme
- 12.8 Biçme bıçağının bilenmesi
- 12.9 Kablo ağı paketli makine ünitesini ayarlayın. (RME 545 V)
- 12.10 Saklama (kış molası)
- 13. Nakliye
- 14. Aşınmanın en aza indirgenmesi ve hasar oluşumunun önlenmesi
- 15. Çevre koruma
- 16. Sık kullanılan yedek parçalar
- 17. EU Uygunluk Beyanı
- 18. Teknik veriler
- 19. Hata arama
- 20. Servis planı
- 1. Tartalomjegyzék
- 2. A használati útmutatóhoz
- 3. A gép leírása
- 4. A biztonság érdekében
- 5. A szimbólumok leírása
- 6. Szállítási terjedelem
- 7. A gép összeszerelése
- 8. Kezelőelemek
- 9. Munkavégzési tanácsok
- 10. Biztonsági berendezések
- 11. A gép üzembe helyezése
- 12. Karbantartás
- 12.1 Általános rész
- 12.2 A gép tisztítása
- 12.3 Villanymotor, kerekek és váltómű
- 12.4 A tolókar felső része
- 12.5 A fűnyíró kés karbantartása
- 12.6 A fűnyíró kés le- és felszerelése
- 12.7 A kés kiegyensúlyozottságának ellenőrzése
- 12.8 A fűnyíró kés élezése
- 12.9 A kerékhajtás huzaljának beállítása (RME 545 V)
- 12.10 Tárolás (téli szünet)
- 13. Szállítás
- 14. A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése
- 15. Környezetvédelem
- 16. Általános pótalkatrészek
- 17. A gyártó uniós megfelelőségi nyilatkozata
- 18. Műszaki adatok
- 19. Hibakeresés
- 20. Szervizelési időpontok
- 1. Obsah
- 2. O tomto návodu k použití
- 3. Popis stroje
- 4. Pro vaši bezpečnost
- 5. Popis symbolů
- 6. Rozsah dodávky
- 7. Příprava stroje k provozu
- 8. Ovládací prvky
- 9. Pokyny pro práci
- 10. Bezpečnostní zařízení
- 11. Uvedení stroje do provozu
- 12. Údržba
- 12.1 Všeobecně
- 12.2 Čištění stroje
- 12.3 Elektromotor, kola a převodovka
- 12.4 Horní díl vodicího držadla
- 12.5 Údržba žacího nože
- 12.6 Demontáž a montáž žacího nože
- 12.7 Kontrola vyvážení řezného nože
- 12.8 Ostření žacího nože
- 12.9 Nastavení lanka vlastního pojezdu (RME 545 V)
- 12.10 Uložení stroje (zimní přestávka)
- 13. Přeprava stroje
- 14. Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod
- 15. Ochrana životního prostředí
- 16. Běžné náhradní díly
- 17. Prohlášení o shodnosti výroby EU
- 18. Technické údaje
- 19. Hledání závad
- 20. Servisní plán
- 1. Satura rādītājs
- 2. Par šo lietošanas pamācību
- 3. Ierīces apraksts
- 4. Jūsu drošībai
- 5. Simbolu apraksts
- 6. Piegādes komplekts
- 7. Ierīces sagatavošana darbam
- 8. Vadības elementi
- 9. Norādījumi par darbu
- 10. Drošības ierīces
- 11. Ierīces sagatavošana darbam
- 12. Apkope
- 12.1 Vispārīga informācija
- 12.2 Ierīces tīrīšana
- 12.3 Elektromotors, riteņi un pārnesumkārba
- 12.4 Vadības roktura augšējā daļa
- 12.5 Pļaušanas naža apkope
- 12.6 Pļaušanas naža izņemšana un ievietošana
- 12.7 Pārbaudiet naža līdzsvarojumu
- 12.8 Pļaušanas naža asināšana
- 12.9 Piedziņas troses regulēšana (RME 545 V)
- 12.10 Glabāšana (dīkstāve ziemā)
- 13. Transportēšana
- 14. Nodiluma samazināšana un bojājumu novēršana
- 15. Vides aizsardzība
- 16. Parastās rezerves daļas
- 17. ES atbilstības deklarācija
- 18. Tehniskie parametri
- 19. Darbības traucējummeklēšana
- 20. Apkopes grafiks
- 1. Turinys
- 2. Apie šią naudojimo instrukciją
- 3. Įrenginio aprašymas
- 4. Jūsų saugumui
- 5. Simbolių aprašymas
- 6. Komplektas
- 7. Įrenginio paruošimas eksploatacijai
- 8. Valdymo elementai
- 9. Darbo nuorodos
- 10. Saugos įtaisai
- 11. Įrenginio naudojimo pradžia
- 12. Techninė priežiūra
- 12.1 Bendroji informacija
- 12.2 Įrenginio valymas
- 12.3 Elektros variklis, ratai ir pavarų dėžė
- 12.4 Valdymo rankenos viršutinė dalis
- 12.5 Pjovimo peilių techninė priežiūra
- 12.6 Pjovimo peilio išmontavimas ir įmontavimas
- 12.7 Peilio balanso tikrinimas
- 12.8 Pjovimo peilio galandimas
- 12.9 Važiavimo pavaros lynų sistemos nustatymas (RME 545 V)
- 12.10 Laikymas (žiemos pertrauka)
- 13. Gabenimas
- 14. Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės, padedančios išvengti gedimų
- 15. Aplinkos apsauga
- 16. Įprastos atsarginės dalys
- 17. ES gamintojo atitikties deklaracija
- 18. Techniniai duomenys
- 19. Gedimų paieška
- 20. Techninės priežiūros planas
- 1. Περιεχόμενα
- 2. Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης
- 3. Περιγραφή εργαλείου
- 4. Για τη δική σας ασφάλεια
- 5. Περιγραφή συμβόλων
- 6. Περιεχόμενα συσκευασίας
- 7. Προετοιμασία του εργαλείου για χρήση
- 8. Χειριστήρια
- 9. Υποδείξεις για την εργασία
- 10. Συστήματα ασφαλείας
- 11. Θέση του εργαλείου σε λειτουργία
- 12. Συντήρηση
- 12.1 Γενικά
- 12.2 Καθαρισμός εργαλείου
- 12.3 Ηλεκτροκινητήρας, τροχοί και κιβώτιο μετάδοσης
- 12.4 Επάνω τμήμα του τιμονιού
- 12.5 Συντήρηση του μαχαιριού κοπής
- 12.6 Αφαίρεση και τοποθέτηση μαχαιριού κοπής
- 12.7 Έλεγχος ζυγοστάθμισης μαχαιριού
- 12.8 Τρόχισμα του μαχαιριού κοπής
- 12.9 Ρύθμιση ντίζας μετάδοσης κίνησης (RME 545 V)
- 12.10 Φύλαξη (χειμερινή παύση εργασιών)
- 13. Μεταφορά
- 14. Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών
- 15. Προστασία περιβάλλοντος
- 16. Συνηθισμένα ανταλλακτικά
- 17. Πιστοποιητικό συμβατότητας ΕΕ
- 18. Τεχνικά στοιχεία
- 19. Εντοπισμός βλαβών
- 20. Πρόγραμμα συντήρησης
- 1. Содержание
- 2. О пользовании данной инструкцией по эксплуатации
- 3. Описание устройства
- 4. Техника безопасности
- 5. Описание символов
- 6. Комплект поставки
- 7. Подготовка устройства к работе
- 8. Элементы управления
- 9. Рекомендации по работе
- 10. Защитные устройства
- 11. Введение устройства в работу
- 12. Техническое обслуживание
- 12.1 Общая информация
- 12.2 Очистка устройства
- 12.3 Электродвигатель, колеса и коробка передач
- 12.4 Верхняя часть ведущей ручки
- 12.5 Техническое обслуживание ножа косилки
- 12.6 Демонтаж и монтаж ножа косилки
- 12.7 Проверка балансировки ножа
- 12.8 Заточка ножа косилки
- 12.9 Регулировка троса привода движения (RME 545 V)
- 12.10 Хранение в зимний период
- 13. Транспортировка
- 14. Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений
- 15. Охрана окружающей среды
- 16. Стандартные запчасти
- 17. Декларация изготовителя о соответствии директивам EU
- 18. Технические данные
- 19. Поиск неисправностей
- 20. График сервисного обслуживания
- 1. Зміст
- 2. Пояснення до цього посібника
- 3. Опис приладу
- 4. Техніка безпеки
- 5. Опис позначень
- 6. Комплект постачання
- 7. Підготовка приладу до експлуатації
- 8. Пристрої керування
- 9. Вказівки щодо роботи
- 10. Захисні механізми
- 11. Введення приладу в експлуатацію
- 12. Обслуговування
- 12.1 Загальні відомості
- 12.2 Чищення приладу
- 12.3 Електричний двигун, колеса та передача
- 12.4 Верхня частина ручки керування
- 12.5 Догляд за ножем косарки
- 12.6 Монтаж і демонтаж ножа косарки
- 12.7 Перевірка збалансованості ножа
- 12.8 Заточування ножа косарки
- 12.9 Регулювання троса рушійного приводу (RME 545 V)
- 12.10 Зберігання (зимовий період)
- 13. Транспортування
- 14. Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням
- 15. Захист довкілля
- 16. Замінювані запчастини
- 17. Декларація виробника про відповідність стандартам ЄС
- 18. Технічні характеристики
- 19. Усунення несправностей
- 20. План технічного обслуговування
- 1. Mündəricat
- 2. Bu istifadə üzrə təlimata dair
- 3. Cihazın təsviri
- 4. Sizin təhlükəsizliyiniz üçün
- 5. İşarələrin təsviri
- 6. Çatdırılma həcmi
- 7. Cihazı işə hazırlamaq
- 8. Xidmət elementi
- 9. İşə dair göstərişlər
- 10. Təhlükəsizlik qurğusu
- 11. Cihazı işə salmaq
- 12. Texniki baxış
- 12.1 Ümumi
- 12.2 Cihazı təmizləyin
- 12.3 Elektrik mühərriki, çarxlar və ötürücülər
- 12.4 Sükanın yuxarı hissəsi
- 12.5 Biçmə bıçağına qulluq edin
- 12.6 Biçmə bıçağının çıxarılması və salınması
- 12.7 Bıçağın zərbə gücünü yoxlayın
- 12.8 Ülgücü itiləyin
- 12.9 İpin hərəkət mexanizmini qurun (RME 545 V)
- 12.10 Anbarda saxlama (qış fasiləsi)
- 13. Nəql
- 14. Tullantını azaltmaq və zərərlərin qarşısını almaq
- 15. Ətraf mühitin qorunması
- 16. Qalıq ehtiyat hissələri
- 17. Aİ – Uyğunluğun təsdiqlənməsi
- 18. Texniki məlumatlar
- 19. Xətanın axtarılması
- 20. Xidmət planı
- 1. Мазмұны
- 2. Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулық жайында
- 3. Құрылғылардың сипаты
- 4. Қауіпсіздік шаралары
- 5. Таңбалардың сипаттамасы
- 6. Жеткізілім жиынтығы
- 7. Қолданысқа дайындау
- 8. Басқару элементтері
- 9. Жұмыс нұсқаулары
- 10. Сақтандырғыш құрылғылар
- 11. Қолданысқа енгізу
- 12. Техникалық қызмет көрсету
- 12.1 Жалпы ережелер
- 12.2 Құрылғыны тазалау
- 12.3 Электр қозғалтқыш, дөңгелектер және беріліс қорабы
- 12.4 Бас тұтқаның жоғарғы бөлігі
- 12.5 Шапқыш пышаққа техникалық қызмет көрсету
- 12.6 Шапқыш пышақтарын алу және орнату
- 12.7 Пышақтың балансын тексеру
- 12.8 Шапқыш пышағын қайрау
- 12.9 Қозғалғыш механизм жетегінің арқанын орнату (RME 545 V)
- 12.10 Сақтау (қысқы қаңтарылу кезеңінде)
- 13. Тасымалдау
- 14. Тозу дәрежесін барынша азайту және зақымдардан қорғау
- 15. Қоршаған ортаны қорғау
- 16. Басқа да қосалқы бөлшектер
- 17. ЕО талаптарына сәйкестік туралы декларация
- 18. Техникалық деректер
- 19. Ақаулықтарды іздеу
- 20. Техникалық қызмет көрсету жоспары
0478 121 9910 C - CS
340
– Zkontrolujte přišroubování
elektromotoru, případně utáhněte
šrouby. (#)
Závada:
Nerovný povrch posečeného trávníku,
trávník žloutne
Možná příčina:
– Otupený nebo opotřebený žací nůž
–Příliš vysoká rychlost pojezdu při
sečení v poměru k výšce sečení
Odstranění:
–Naostřete nebo vyměňte žací nůž
(Ö 12.8)
– Snižte rychlost pojezdu a/nebo
nastavte správnou výšku sečení
(Ö 8.4)
Závada:
Obtížné zapnutí nebo pokles výkonu
elektromotoru
Možná příčina:
–Sečení příliš vysoké nebo příliš vlhké
trávy
– Ucpaná žací skříň
Odstranění:
– Výšku sečení a rychlost sečení
přizpůsobte daným podmínkám při
sečení (Ö 8.4)
–Vyčistěte žací skříň (při čištění vždy
vytáhněte vidlici kabelu) (Ö 12.2)
Závada:
Ucpaný vyhazovací kanál
Možná příčina:
–Opotřebovaný žací nůž
–Sečení příliš vysoké nebo příliš vlhké
trávy
Odstranění:
–Vyměňte žací nůž (Ö 12.6)
– Výšku sečení a rychlost sečení
přizpůsobte daným podmínkám při
sečení (Ö 8.4)
Závada:
RME 545 V: Při zatažení páky pojezdu se
nezapne vlastní pojezd.
Možná příčina:
– Lanko vlastního pojezdu je nesprávně
nastavené.
– Lanko vlastního pojezdu je vadné
(např. zalomené).
– Klínový řemen je opotřebený.
–Převodovka je vadná.
Jak odstranit problém:
– Zkontrolujte nastavení lanka. (Ö 12.9)
–Vyměňte lanko. (#)
–Vyměňte klínový řemen. (#)
–Vyměňte převodovku. (#)
Závada:
RME 545 V: Nefunguje regulace rychlosti
pojezdu Vario
Možná příčina:
– Páka pohonu Vario je posunutá
nesprávným směrem.
– Lanko pohonu Vario je uvolněné nebo
vadné (např. zalomené).
Jak odstranit problém:
–Přemístěte páku pohonu Vario do
správného směru. (Ö 11.5)
– Lanko pohonu Vario zavěste nebo
vyměňte. (#)
20.1 Potvrzení předání
20.2 Potvrzení servisu
Při provádění údržbářských prací
odevzdejte tento návod k použití
Vašemu odbornému prodejci STIHL.
Ten pak do předtištěných polí potvrdí
provedení servisních prací.
20. Servisní plán
Servis proveden dne
Datum dalšího servisu
26