Carbonstrahler CH 1 ECO Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 8 Mode d´emploi 12
Carbonstrahler Energiesparend – umweltfreundlich – schnelle Erwärmung. Durch die mittelwellige Strahlung werden nur die angestrahlten Körper erwärmt und nicht die Raumluft. Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innenräumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben.
∙∙ Kinder ab 3 Jahre bis 8 Jahre dürfen das Gerät nur dann Ein- und Ausschalten wenn das Gerät korrekt aufgestellt oder installiert wurde, so dass es bestimmungsgemäß benutzt werden kann. Bezüglich der sicheren Benutzung des Gerätes müssen Kinder von 3 bis 8 Jahren ständig beaufsichtigt werden oder sie werden in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen und verstehen die Gefahren, die von dem Gerät ausgehen können.
16. Children aged from 3 years and less than 8 the appliance provided that it has been place y before operating the unit. normal operating position and they have touch the the heater ∙∙ hot surface ofWICHTIG: instruction concerning use of the appliance in a Zum Vermeiden eines Überhitzens das Gerät in east 3 feet from the heater. hazards involved. Children aged from 3 years a Weise abdecken.
Sicheres Aufstellen ∙∙ Das Gerät ist nicht mit einem Thermostat ausgestattet, der die Raumtemperatur überwacht. Das Gerät nicht in kleinen Räumen benutzen, wenn sich in dem Raum Personen befinden, die nicht in der Lage sind den Raum selbstständig zu verlassen, außer es wird für ständige Beaufsichtigung gesorgt. ∙∙ Das Gerät nur auf einer ebenen, festen Fläche aufstellen ∙∙ Das Gerät darf keinesfalls erreichbar sein für Personen, die sich in der Badewanne oder Dusche befinden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Carbon radiant heater Energy saving – environmentally friendly – fast heat up The medium wave radiation only warms bodies and not the ambient air. Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too.
∙∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system, wich starts the appliance automaticaly as there is danger of fire! For your own safety ∙∙ This appliance is an extra-heating in the house. It must be used according to this concept. ∙∙ Make sure that your supply rating corresponds to what specified on the rating plate i.e. 230 V AC, 50 Hz. ∙∙ Don't leave your home while the appliance is in function: ensure in this case that the switch is in OFF (0) position.
CAUTION – Some parts of this product can hen in operation. burns. Particular attention has to be given w ot in use. people are present. or the power cord is damaged in any ∙∙ If the cordset is damaged and you have to change it, do not do Assembly: the job yourselves! Take the product to an after sales authorised Assemble and theinbase pla repair centre or to a person with similarthe skillbody and frame knowledge, sequences. order toofavoid any risk of danger.
Use of the appliance ON - OFF 500 W 1000 W Oscillation : ∙∙ Press the Oszillation-Button. ∙∙ Due to the oscillation (turning) a more equal temperature in the surrounding is achieved. ∙∙ Never block the oscillation movement. Maintenance ∙∙ This appliance does not require any particular maintenance. ∙∙ In case you need to repair it, please contact an authorised repairing center.
Radiateur en carbone Économique – écologique – chauffage rapide. Le rayonnement à ondes moyennes seulement chauffé les corps et pas l‘air ambiant. Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
∙∙ Ne pas utiliser de minuterie ou de télécommande séparée laquelle automatiquement allumé l’appareil. Pour votre sécurité ∙∙ Ce appareil est une source de chaleur auxiliaire qui ne doit servir que dans ce but. ∙∙ Assurez-vous que l’alimentation du secteur soit conforme à la plaque d’immatriculation : 230 V CA, 50 Hz. ∙∙ Ne sortez jamais de chez vous sans éteindre le appareil ; assurez-vous que l’interrupteur soit en position Eteint (0).
n any heater is being used near plug in, regulate and clean the appliance or perf CAUTION – Some parts of this product can hen in operation. burns. Particular attention has to be given w ot in use. people present. ∙∙ générées par des solvants ou des are vernis ou de vapeurs/gaz inor the power cord is damaged in any flammables.
Utilisation du appareil ON - OFF 500 W 1000 W Oscillation : ∙∙ A ppuyez sur le bouton „oscillation“. ∙∙ Grâce à l’oscillation (pivotement), on obtient des températures plus régulières tout à la ronde. ∙∙ N e jamais bloquer le mouvement d’oscillation. Entretien ∙∙ Ce appareil ne demande aucun entretien particulier ; ∙∙ En cas de besoin, faites réparer le appareil par un service après-vente autorisé.
Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen.