Operation Manual
Table Of Contents
- Start-up Guide
- Before Use
- 1: Attaching the stand
- 2: Connecting an aerial/Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder)
- 3: Preventing the TV from toppling over
- 4: Bundling the cables
- 5: Performing the initial Set-up
- Adjusting the viewing angle of the TV
- Detaching the Table-Top Stand from the TV
- Safety Information
- Precautions
- Remote and TV Controls/Indicators
- Watching TV
- Instruction Manual
- Additional Information
- Installing the Accessories (Wall-Mount Bracket)
- Specifications
- Troubleshooting
- Leitfaden zur Inbetriebnahme
- Vor Gebrauch
- 1: Befestigung des Ständers
- 2: Anschluss einer Antenne/ Digitaldekoder/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder)
- 3: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen
- 4: Bündeln der Kabel
- 5: Durchführen der Grundeinstellungen
- Einstellen des Bildbetrachtungswinkels
- Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät
- Sicherheitsinfor- mationen
- Sicherheitsmaß- nahmen
- Fernbedienung und Fernsehsteuerung/Anzeigen
- Fernsehen
- Bedienungsanleitung
- Bedienungsanleitung
- Anleitung für die Bedienungsanleitung
- 1 Drücken Sie HOME, um die XMB™ anzuzeigen.
- 2 Drücken Sie G/g zum Auswählen von Einstellungen.
- 3 Drücken Sie F/f zum Auswählen der Bedienungsanleitung und drücken Sie dann .
- 4 Drücken Sie F/f, um ein Thema aus dem Inhaltsverzeichnis auszuwählen, und drücken Sie dann . Benutzen Sie die entsprechende Fa...
- 5 Drücken Sie HOME, um diesen Modus zu beenden.
- ~
- 1 Drücken Sie HOME, um die XMB™ anzuzeigen.
- Zusatzinformationen
- Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung)
- Für Kunden:
- Für Sony Händler und Lieferanten:
- ~
- Installationsabmessungstabelle
- Die Angaben in der obigen Tabelle können je nach Installationsart geringfügig variieren.
- Die Wand, an der das Fernsehgerät befestigt wird, sollte mindestens mit dem vierfachen Gewicht des Fernsehgerätes belastet werden können. Einzelheiten zum Gewicht entnehmen Sie bitte den “Technischen Daten” (Seite 21) .
- Diagramm/Tabelle der Schrauben-und Hakenpositionen
- Installationsabmessungstabelle
- Technischen Daten
- Störungsbehebung
- Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung)
- Seznámení
- Pøed pou˛itím
- 1: Pøipevnìní stojanu
- 2: Pøipojení antény/set top boxu/pøehrávaèe (napø. pøehrávaè DVD)
- 3: Zabezpeèení televizoru pøed pøevrácením
- 4: Svázání kabelù
- 5: Provedení prvního nastavení
- Nastavení úhlu televizoru
- Odmontování stolního stojanu z televizoru
- Bezpeènostní informace
- Upozornìní
- Dálkové a televizní ovládání a indikátory
- Sledování televize
- Návod k obsluze
- Doplòkové informace
- Instalace pøísluðenství (nástìnnÆ montá˛ní rám)
- Specifikace
- Øeðení problémù
- Guide de démarrage
- Avant utilisation
- 1: Fixation du pied
- 2: Raccordement d'une antenne/d'un décodeur numérique/d'un graveur (ex. graveur DVD)
- 3 : Protection du téléviseur contre les chutes
- 4 : Rangement des câbles
- 5: Premiers réglages
- Réglage de l'angle de vue du téléviseur
- Démontage du pied de table du téléviseur
- Consignes de sécurité
- Précautions
- Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur
- Regarder la télévision
- Mode d'emploi
- Mode d'emploi
- Naviguer dans le Mode d'emploi
- 1 Appuyez sur HOME pour afficher le XMB™.
- 4 Appuyez sur G/g pour sélectionner des Réglages.
- 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner le Mode d'emploi puis appuyez sur .
- 6 Appuyez sur F/f pour sélectionner un élément de la Table des matières puis appuyez sur . Utilisez le bouton de couleur corresp...
- 7 Appuyez sur HOME pour sortir.
- ~
- Informations complémentaires
- Installation des accessoires (Support mural)
- Spécifications
- Dépannage
- Guida per l'uso
- Prima dell'uso
- 1: Fissaggio del supporto
- 2: Collegamento dell'antenna/del Set Top Box/del registratore (ad es. un registratore DVD)
- 3: Fissaggio antirovesciamento del televisore
- 4: Raggruppamento dei cavi
- 5: Esecuzione dell'impostazione iniziale
- Regolare l'angolazione di visualizzazione della TV
- Rimozione del supporto da tavolo dal televisore
- Informazioni di sicurezza
- Precauzioni
- Comandi/Indicatori del Telecomando e della TV
- Visione del televisore
- Manuale di istruzioni
- Informazioni utili
- Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete)
- Ai Clienti:
- Ai rivenditori e distributori Sony:
- ~
- Tabella delle dimensioni per l'installazione del televisore
- I numeri nella tabella sopra possono essere leggermente diversi a seconda dell'installazione.
- Il muro su cui verrà installato il televisore dovrà essere in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del televisore stesso. Fare riferimento a “Caratteristiche tecniche” (pagina 21) per conoscerne il peso.
- Schema/tabella della posizione delle viti e del gancio
- Tabella delle dimensioni per l'installazione del televisore
- Caratteristiche tecniche
- Ricerca guasti
- 1 Annotare quante volte l'indicatore 1 (standby) lampeggia tra ogni interruzione di due secondi.
- 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante.
- Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
- Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
- Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
- BANDE DI FREQUENZA
- 1. Bande di frequenza:
- Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
- S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
- S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
- High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
- S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
- Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
- S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
- UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
- 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
- FI-Audio I: 33,4 MHz
- FI-Audio II: 33,16 MHz
- 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
- Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete)
- Príruèka Zaèíname
- Pred pou˛itím
- 1: Pripevnenie stojana
- 2: Pripojenie antény/Set Top Box/rekordéra (napr. rekordér DVD)
- 3: Ochrana televízneho prijímaèa proti prevrhnutiu
- 4: Zviazanie káblov
- 5: Postup pri prvom nastavovaní
- Nastavenie pozorovacieho uhla televízneho prijímaèa
- Odmontovanie stolového stojana od televízneho prijímaèa
- Informácie o bezpeènosti
- Preventívne pokyny
- Ovládacie prvky a kontrolky na dia½kovom ovládaèi a televíznom prijímaèi
- Sledovanie televízneho prijímaèa
- Návod na pou˛itie
- Ïalðie informácie
- Inðtalácia prísluðenstva (konzola na montᲠna stenu)
- Technické parametre
- Odstraòovanie problémov
- Ba larken
- Kullanmadan Önce
- 1: StandÆn takÆlmasÆ
- 2: Bir anten/Frekans Çözücü/Kaydedici (örn. DVD kaydedici) ba²lanmasÆ
- 3: Televizyonun dü mesinin önlenmesi
- 4: KablolarÆn toplanmasÆ
- 5: Ba langÆç kurulumunun gerçekle tirilmesi
- Televizyonun görüntüleme açÆsÆnÆn ayarlanmasÆ
- Masa-Üstü StandÆnÆn TV'den AyrÆlmasÆ
- Güvenlik Bilgileri
- UyarÆlar
- Uzaktan Kumanda ve TV Kontrolleri/Göstergeleri
- TV'nin Åzlenmesi
- KullanÆm KÆlavuzu
- Ek Bilgiler
- AksesuarlarÆn Kurulumu (Duvara-Montaj Braketi)
- Spesifikasyonlar
- ArÆza bulma
9
FR
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\04FR_Satellite\040SAF.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
conseillé de le débrancher de
l'alimentation secteur pour des raisons de
sécurité et de protection de
l'environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu'il est simplement éteint,
débranchez la fiche d'alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l'appareil demeure sous tension lorsqu'il
est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d'ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation de
la prise secteur si l'un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire contrôler
votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
– Le cordon d'alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d'un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l'intérieur des ouvertures du boîtier.
Précautions
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et soit
doté d'une définition de pixels effectifs de
99,99 % ou supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points lumineux
(rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l'écran. Ce phénomène
est inhérent à la structure de l'écran LCD
et n'indique pas un dysfonctionnement.
• N'appuyez pas sur le filtre avant, ne
l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce
téléviseur. L'image pourrait être instable
ou l'écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l'image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le
signe d'un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées en
continu. Elle peut disparaître au bout d'un
certain temps.
• L'écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal.
• L'écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant la mise au rebut de
cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l'écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d'entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l'écran, respectez les
précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l'écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d'une solution à
base de détergent doux dilué.
• N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de
diluant ou d'insecticide. L'utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l'écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
• Si l'angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour éviter
qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
• Eloigner le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l'image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la directive
EMC lors de l’utilisation de câbles de
liaison de 3 mètres de long maximum.
Piles
• Respectez les polarités lors de l'insertion
de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
• Respectez l'environnement lorsque vous
jetez les piles. L'élimination des piles peut
être réglementée dans certaines régions.
Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne
la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et
ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à
proximité d'une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l'Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s'assurant
que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0.0005% de mercure ou 0.004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l'environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui, pour des
raisons de sécurité, de performances ou
d'intégrité de données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
adresser à un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l'accumulateur
incorporé sera traitée correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin d'enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Copia de 010COV.book Page 9 Monday, September 28, 2009 10:03 AM