Operation Manual
Table Of Contents
- FR
- Mise en route
- Vérification des accessoires
- Insertion des piles dans la télécommande
- 1: Fixation du support de table
- 2: Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur
- 3: Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)
- 4: Raccordement d’appareils audio/vidéo
- 5: Protection du téléviseur contre les chutes
- 6: Rangement du cordon d’alimentation/Rangement des câbles
- 7: Exécution du réglage initial
- Utilisation du téléviseur BRAVIA
- Réglage réseau
- Informations complémentaires
- Mise en route
- ES
- Procedimientos iniciales
- Comprobación de los accesorios
- Colocación de las pilas en el mando a distancia
- 1: Instalación del soporte de sobremesa
- 2: Ajuste del ángulo de visión del televisor
- 3: Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
- 4: Conexión de dispositivos de audio/vídeo
- 5: Cómo evitar la caída del televisor
- 6: Organización del cable de alimentación de ca/Sujeción de los cables
- 7: Realización de la configuración inicial
- Uso del televisor BRAVIA
- Configuración de red
- Información complementaria
- Procedimientos iniciales
- NL
- Aan de slag
- De accessoires controleren
- Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
- 1: De tafelstandaard bevestigen
- 2: De kijkhoek van de tv aanpassen
- 3: Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten
- 4: Audio-/videoapparatuur aansluiten
- 5: Voorkomen dat de tv omvalt
- 6: Omgaan met het netsnoer/De kabels samenbundelen
- 7: De eerste instellingen uitvoeren
- Uw BRAVIA-tv gebruiken
- Netwerkinstellingen
- Overige informatie
- Aan de slag
- DE
- Erste Schritte
- Überprüfen des Zubehörs
- Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung
- 1: Befestigen des Tischständers
- 2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät
- 3: Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder)
- 4: Anschließen von Audio-/Videogeräten
- 5: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät
- 6: Netzkabelführung/Bündeln der Kabel
- 7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen
- Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
- Netzwerkeinrichtung
- Zusatzinformationen
- Erste Schritte
- PT
- Preparativos
- Verificar os acessórios
- Colocar as pilhas no telecomando
- 1: Colocar o suporte de fixação para mesas
- 2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor
- 3: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD)
- 4: Ligar dispositivos de áudio/vídeo
- 5: Impedir que o televisor se vire
- 6: Organizar o cabo de alimentação CA/Juntar os cabos
- 7: Executar a configuração inicial
- Utilizar o seu televisor BRAVIA
- Configuração de rede
- Informações adicionais
- Preparativos
4
FR
• Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas
le signe d’un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées
en continu. Elle peut disparaître au bout
d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure (à
l’exception du téléviseur LCD à
rétroéclairage LED). Respectez les
réglementations locales en vigueur
concernant la mise au rebut de cet
équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d’entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l’écran, respectez les
précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d’une solution à
base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser de l’eau ou du
détergent directement sur le téléviseur.
Le liquide pourrait couler au bas de
l’écran ou sur les parties extérieures du
téléviseur et endommager ce dernier.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe
de son pied.
Appareils optionnels
• Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble de
signal de liaison dont la longueur ne
dépasse pas 3 mètres.
(Précautions relatives à la
manipulation de la
télécommande)
Remarques
• Respectez les polarités lors de l’insertion
de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles
peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez
pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Fonction sans fil de
l’appareil
• N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un équipement médical (stimulateur
cardiaque, par exemple), car cela
pourrait altérer le bon fonctionnement de
ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des
signaux brouillés, soyez attentif aux
éventuelles interceptions non autorisées.
Nous ne pouvons être tenus responsables
de tout problème que cela pourrait
entraîner.
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.