Operation Manual
Türmontieren,TürfedernvorEinbau
einstellen.
Antesdainstalação,monteaportae
reguleatensãodasmolaslaterais.
Montarlapuertayregularlos
muellaslateralesantesdelainstalación.
WICHTIG:
ATENÇÃO:
IMPORTANTE:
115
125
135
145
155
115
125
135
145
155
3/4”
3/4”
1/2”
SW32
MIN
40cm
Cuø10
NOTA:N.B.:REMARQUE:
ANMERKUNG:
Solamentealcunimodellisonodotatidiunodeidispositivisottoillustrati.Onlysomemodelsareequippedwithone ofthetwodevicesillustratedbelow.seulquelquesmodèlessontmunisdel’undedeuxdispositifsillustrésci-dessus.
NureinigeModelleverfügenübereinederbeidenuntendargestelltenEinrichtungen.NOTABENE:NOTA:
NOTA:
uitsluitendbepaaldemodellenzijnuitgerustmetéénvandetweeonderstaandafgebeeldeinrichtingenSóloalgunos modelosestánequipadosconunodelosdosdispositivosqueseilustranacontinuación.
Sóalgunsmodelosestãoequipadoscomoudosdoisdispositivosilustradosabaixo
Solosualcunimodelli
Certainmodelsonly
Seulementsurcertainsmodèles
nurbeieinigeModellen
Sóloenalgunosmodelos
alleenindienvantoepassing
SUPERFICIEINTERNA
SURFACEINTERNE
INNERSURFACE
INNENFLACHE
LATOSUPERIORE
BORDSUPERIEURE
UPPEREDGE
OBERKANTE
1
8
11
13
9
10
Solosualcunimodelli
Certainmodelsonly
Seulementsurcertainsmodèles
nurbeieinigeModellen
Sóloenalgunosmodelos
alleenindienvantoepassing
Regolazionevitetensionemolle(13)
Coperturafotocontappoindotazione(14)
DoorspringAdjustementdevice(13)
Coveringofholeusingcapprovided(14)
Réglagedesressortsdelaporte(13)
Couverturedutrouaveclebouchonfourni(14)
VorrichtungfürdieEinstellungderSpannungderTürfedem(13)-
AbdeckendesLochsmitdemmitgeliefertenStopfen(14)
Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativoatalevaloreconilprofilosuperioredellaportainlegno;tracciareilposizionamentodegliagganciporta.
Measuretheheightofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections.
Measurerlahauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’indexrelatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte.
DieHöhedesBedienfeldsmessen;DiediesemWertentsprechendeMarkierungmitdemoberenProfilderHolztürzurDeckungbringen;DiePositionderTüraufhängungenanzeichen.
Meetdehoogtevanhetbedieningspaneel;laatdemarkeringdiebijdiewaardehoortovereenstemmenmethetbovensteprofielvandehoutendeur;tekendepositievandedeurhengselsaf.
Medirlaalturadelpaneldemandos;hacercoincidirelíndicecorrespondienteadichovalorconelperfilsuperiorde lapuertademadera;trazarelposicionamientodelasbisagrasdelapuerta.
Meçaaalturadopaineldecomandos;façacomqueoindicadorrelativoaestevalorcoincida comoperfilsuperiordaportademadeira;marqueaposiçãodosganchosparaporta.
ATTENZIONE:
IMPORTANT:
ATTENTION:
Montarelaportaeregolarelatensionedelle
mollelateraliprimadell’installazione.
Doortemplate,donotdestroy.Fitdoorand
adjusthingetensionbeforeinstallation.
Apresmontàgedelaporte,reglerlatension
desressortslaterauxavantl’installation.