IT MANUALE D’USO MICROWAVE OVENS MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN FORNI A MICROONDE GEBRUIKSAANWIJZING MAGNETRON OVEN MANUAL DE USO NL MIKROWELLENHERD ES GEBRAUCHSANWEISUNG DE FOURS A MICRO-ONDES MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT HORNOS MICROONDAS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUCHENKA MIKROFALOWA MOE34CXI PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU FORNOS MICROONDAS
1 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. ITALIANO 1 Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. 1 Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
Índice 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales para la seguridad 1.2 Instrucciones para usar los microondas 1.3 Para reducir el riesgo de lesiones a las personas que conectan a tierra la instalación 1.4 Responsabilidad del fabricante 1.5 Función del aparato 1.6 Placa de identificación 1.7 Eliminación 1.8 Este manual de uso 1.9 Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 Nombres de las partes del horno y de los accesorios 2.2 Especificaciones 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
Advertencias 1 Advertencias ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA SU FUTURO USO. 1.1 Advertencias generales para la seguridad Daños a las personas • ADVERTENCIA: Si la puerta o la junta de la puerta está dañada, el horno no deberá utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona competente.
utensilios) en las ranuras del aparato. • No intentar nunca reparar el aparato personalmente o sin acudir a un técnico cualificado. • Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, es necesario ponerse en contacto inmediatamente con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo. Riesgo de daños al aparato • En las partes de vidrio no utilizar detergentes abrasivos o corrosivos (por ej. productos en polvo, quitamanchas y esponjitas metálicas).
Advertencias para evitar quemaduras, remueva o agite el contenido. • No caliente huevos con cáscara o huevos cocidos enteros, ya que podrían estallar incluso cuando se haya completado el proceso de calentamiento. • Antes de cocinar alimentos que tengan piel o cáscara resistente (p. ej. patatas, manzanas, etc.), es necesario perforar la piel. • No caliente alimentos introducidos en envases. • No utilice las funciones del microondas cuando el horno esté vacío.
1.3 Para reducir el riesgo de lesiones a las personas que conectan a tierra la instalación Tensión eléctrica Peligro de electrocución • El riesgo de descarga eléctrica al tocar algunos de los componentes internos puede causar serias lesiones personales o la muerte. No desmonte el aparato. • Riesgo de descarga eléctrica • El uso indebido de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Advertencias 1.5 Función del aparato 1.7 Eliminación • Este aparato deberá ser utilizado para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inapropiado. No se puede utilizar: • en cocinas para empleados, en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo. • en granjas/establecimientos de agroturismo. • por parte de los huéspedes en hoteles, moteles y ambientes residenciales. • en establecimientos de tipo bed and breakfast.
Advertencias 1.8 Este manual de uso 1.9 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato. • Antes de utilizar el aparato, leer detenidamente el presente manual de uso. Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso sobre seguridad y para la eliminación final.
Descripción 2 Descripción 2.
Descripción 2.2 Especificaciones Modelo: MOE34CXI Tensión nominal: 230 V~50 Hz Tensión de entrada máxima (grill): Tensión de entrada máxima (convección): Capacidad del horno: Diámetro del plato giratorio: 1800 W 1100 W 1100 W 2500 W ES Tensión de entrada máxima (microondas): Tensión de salida máxima (microondas): 34 L Ø 315 mm Medidas exteriores: 519x507x315 mm Peso neto: 19,5 kg aprox.
Uso 3 Uso Retire el horno y todos los materiales del cartón y de la cavidad del horno. El horno se presenta con los siguientes accesorios: • Plato giratorio de cristal. • Anillo de ensamblaje del plato giratorio. • Manual de instrucciones. 3.1 Instalación del plato giratorio 2 1 3 4 1. Núcleo (parte inferior) 2. Plato giratorio de cristal 3. Hueco para el plato giratorio 4. Anillo de ensamblaje del plato giratorio • No coloque nunca el plato giratorio de cristal invertido.
Uso 3.3 Materiales que es posible utilizar en un horno microondas Notas Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. La parte baja del plato para dorar deberá estar al menos 5 mm por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede provocar la rotura del plato giratorio. Vajilla Solo para uso en hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos agrietados o astillados. Tarros de cristal Retire siempre la tapa.
Uso 3.4 Materiales que se deben evitar en un horno microondas Utensilios Notas Bandeja de aluminio Puede provocar la formación de arcos eléctricos. Coloque la comida en un plato apto para horno microondas Cartón para alimentos con asa metálica Puede provocar la formación de arcos eléctricos. Coloque la comida en un plato apto para horno microondas. Utensilios metálicos o con borde metálico El metal aísla la comida de la energía de las microondas.
Uso 1. Pulse una vez la tecla Microwave y se mostrará «110». 5. Pulse Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción. 2. Pulse de nuevo Microwave para seleccionar la potencia del horno microondas. «330», «550», «880», «1100» se mostrarán en orden. Los pasos de las cantidades para el tiempo de ajuste del interruptor codificador son los siguientes: • 0-1 min: 5 segundos • 1-5 min: 10 segundos • 5-10 min: 30 segundos • 10-30 min: 1 minuto • 30-95 min: 5 minutos 3. Pulse Start/+30Sec./Confirm para confirmar.
Uso Cocción combinada (Microondas+Convección) 1. Pulse una vez la tecla Grill/Combi. y se mostrará «G-1». 2. Pulse de nuevo Grill/Combi. para seleccionar el modo combinado. Pare de pulsar cuando la pantalla muestre «C-1»,«C-2»,«C-3» y «C-4». 3. Pulse Start/+30Sec./Confirm para confirmar. 4. Gire para ajustar el tiempo de cocción. (la configuración del horario deberá ser 0:05- 95:00). 5. Pulse Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción.
Uso Cocción multifase Cocción rápida Es posible seleccionar un máximo de dos fases. Si una de las fases es de descongelación, deberá ponerse en la primera fase. La señal acústica sonará una vez tras cada fase y comenzará la segunda fase. En modo espera, pulse la tecla Start/+30Sec./Confirm para cocinar al 100 % del nivel de potencia durante 30 segundos. Cada vez que se pulsa la misma tecla el tiempo aumenta 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
Uso Menú automático Especificaciones 1. Pulse Auto menu , se mostrará «S-01» y parpadeará. • La señal acústica sonará una vez al girar el pomo al principio; • Se debe pulsar Start/+30Sec./Confirm para continuar la cocción si se abre la puerta durante la cocción; • Una vez establecido el programa de cocción, no se pulsa Start/+30Sec./Confirm durante 5 minutos. Se mostrará el tiempo actual. Se cancelará el ajuste.
Uso Cuadro de menú automático Menú Mantequilla (S-01) DERRETIR (MELT) Chocolate (S-01) Queso (S-01) Mantequilla ABLANDAR (SOFT) (S-01) Pantalla 50 g 50 g 100 g 100 g 150 g 150 g 50 g 50 g 100 g 100 g 150 g 150 g 50 g 50 g 100 g 100 g 150 g 150 g 50 g 50 g 100 g 100 g 150 g 150 g Helado 250 g 250 g (S-02) 500 g 500 g / / / / / / 600 g 600 g 800 g 800 g 1000 g 1000 g 600 g 600 g 800 g 800 g 1000 g 1000 g 600 g 600 g 800 g 800 g 1000 g 1000 g Carne D
Uso Categoría Menú Pollo GUISO (S-01) Curry PASTEL VERDURAS PIZZA / P10/P5 / / P1 475 g 475 g Precalentar a 160 grados 200 g 200 g 300 g 300 g 400 g 400 g Pizza 200 g 200 g (S-01) 400 g 400 g Mantener caliente (S-01) Pastel (S-01) Verduras (S-01) (S-01) Patata (S-02) Carne (S-03) Pescado (S-04) 1 taza 1 2 tazas 2 3 tazas 3 200 g 200 g 400 g 400 g 600 g 600 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g 50 g 50 g 100 g 100 g 1
Uso Resolución de problemas Normal La señal de radio y TV puede sufrir interferencias mientras el horno El horno microondas interfiere con la microondas está en funcionamiento. Es parecida a la interferencia de señal de TV. otros pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos. Es normal Atenuación de la luz Cuando el horno microondas cocina a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse. Es normal.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Asegúrese de desconectar el aparato de la fuente de alimentación. 1. Limpie la cavidad del horno después del uso con un paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de forma habitual con agua jabonosa. 3. El marco de la puerta, la junta y las partes cercanas deberán limpiarse con cuidado utilizando un paño húmedo cuando estén sucias. 4.
5 Instalación 5.1 Instalación de la encimera Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno para comprobar que no haya daños, como abolladuras o la puerta rota. No instale el horno si está dañado. Armario: Retire cualquier película de protección de la superficie del armario del horno microondas. No retire la cubierta marrón claro de mica que está fijada a la cavidad del horno para proteger el magnetrón. 1.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.