HOTTE INCLINÉE Livret d’instructions 1
FR Sommaire AVERTISSEMENTS INSTALLATION - 4 UTILISATION - 6 ENTRETIEN - 7 UTILISATION - 8 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION - 9 SYSTÈMES DE CONNEXION DE L’AIR - 19 FILTRANTE - 19 ASPIRANTE - 20 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - 22 GROUPE DES COMMANDES - 22 NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 32 NETTOYAGE EXTÉRIEUR - 32 NETTOYAGE DES FILTRES MÉTALLIQUES - 32 REMPLACEMENT DES FILTRES ODEURS - 33 REMPLACEMENT DES AMPOULES - 36 TRAITEMENT DU DEEE - 38 3
Installation FR AVERTISSEMENTS ! Avant d’installer et/ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement les instructions. • • • • • • • • • • Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. Nous recommandons de faire exécuter toutes les opérations relatives à l’installation et au réglage par du personnel qualifié. Une fois la hotte retirée de l’emballage, vérifiez-en l’intégrité.
FR Installation AVERTISSEMENTS ! Avant d’installer et/ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement les instructions. • • Respectez les prescriptions législatives relatives à l’évacuation de l’air durant l’aspiration de la hotte.
Utilisation • • • • • FR Évitez de cuisiner et de frire pour ne pas provoquer de flammes à forte intensité qui risquent d’être attirées par la hotte en fonction et causer un incendie. Ne flambez pas sous la hotte : Danger d’incendie.
FR • • • • • • • • Entretien Avant d’effectuer toutes les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Effectuez un entretien scrupuleux et ponctuel des filtres en fonction des intervalles conseillés par le fabricant. Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
Utilisation FR Cet appareil a été conçu pour être utilisé comme hotte ASPIRANTE (évacuation de l’air à l’extérieur) ou FILTRANTE (recirculation de l’air à l’intérieur). VERSION ASPIRANTE Pour rendre la hotte en version aspirante, raccordez le conduit du moteur par l’intermédiaire d’un tuyau rigide ou couple d’un diamètre intérieur adéquat et non inférieur à 120 mm, directement à l’évacuation extérieure des vapeurs et des odeurs. Note : Retirez les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
FR Instructions pour l’installation 9
Instructions pour l’installation 10 FR
FR Instructions pour l’installation 11
Instructions pour l’installation 12 FR
FR Instructions pour l’installation 13
Instructions pour l’installation 14 FR
FR Instructions pour l’installation 15
Instructions pour l’installation 16 FR
FR Instructions pour l’installation La hotte est fournie avec tous les accessoires nécessaires pour l’installation. Pour la distance minimale entre le plan inférieur de la hotte et le type de plaque de cuisson, référez-vous à l’image à la page 9. La hotte est fournie avec un clapet anti-retour de fumées, assurez-vous que celui-ci puisse s’ouvrir et se fermer librement.
Instructions pour l’installation FR 4) Retirez la hotte du mur, effectuez les 2 trous. 5) Ancrez les systèmes de fixation au mur en serrant les chevilles à expansion. 6) Accrochez la hotte aux trous L1, effectuez le nivellement en agissant sur les vis de réglage. 7) Tracez les trous L2 sur le mur pour la fixation de la hotte en toute sécurité. 8) Retirez la hotte du mur, effectuez les 2 trous L2. 9) Ancrez les systèmes de fixation au mur en serrant les chevilles à expansion.
FR Système de connexion de l’air FILTRANTE Laissez le conduit du moteur libre. Les filtres anti-odeur sont déjà montés sur certaines hottes par le fabricant. Reportez-vous aux pages suivantes pour vérifier les modèles qui montent les filtres anti-odeur.
Système de connexion de l’air FR ASPIRANTE La longueur maximale des cheminées est de 850 mm. Pliez les deux appendices de fixation de la cheminée inférieure à 90°, figure page 12. Placez les 2 étriers pour la cheminée supérieure à la limite supérieure indiquée, figures page 11 et 12. Tracez les deux trous sur le mur pour la fixation des étriers. Percez et fixez les étriers avec les chevilles à expansion fournies.
FR Raccordement électrique Nous recommandons que les opérations de raccordement électrique soient effectuées par un installateur qualifié. En cas de raccordement électrique direct au réseau, il est nécessaire d’interposer entre l’appareil et le réseau un interrupteur bipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm, dimensionné à la charge et répondant aux normes en vigueur.
Instructions pour l’utilisation FR GROUPE DES COMMANDES Pour une utilisation optimale et efficace du produit, on conseille de démarrer la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner et de prolonger le fonctionnement pendant au moins 15 minutes après la fin de la cuisson ou du moins jusqu’à la disparition complète des vapeurs et des odeurs.
FR Instructions pour l’utilisation Panneau de commande 6 touches _______________________________________________________ A) Minuterie d'arrêt B) Sélection de la vitesse C) Fonction Turbo G) Réglage de l’intensité des lumières Réglage du ton des lumières Technologie tactile _______________________________________________________ L'appareil a la particularité de détecter tout contact avec les zones des boutons sur le panneau avant en verre en utilisant la méthode de détection capacitive.
Instructions pour l’utilisation FR Fonctions des boutons _______________________________________________________ Bouton d'arrêt total de la hotte. (Si le moteur et les lampes sont allumés). Bouton pour la 1ère vitesse. S'allume lorsque le moteur tourne à la vitesse 1. Bouton pour la 2ème vitesse. S'allume lorsque le moteur tourne à la vitesse 2. Bouton pour la 3ème vitesse. S'allume lorsque le moteur tourne à la vitesse 3. Bouton pour la vitesse Turbo. S'allume lorsque le moteur tourne à la vitesse 4.
FR Instructions pour l’utilisation Réglage de l’intensité des lumières _______________________________________________________ Une brève pression sur le bouton permet d'allumer ou d'éteindre les lampes immédiatement et rapidement. Si vous appuyez sur ce bouton et le maintenez enfoncé pendant plus d'une seconde, le niveau de lumière augmentera progressivement jusqu'au niveau maximum, puis diminuera jusqu'au niveau minimum, et ce de manière répétée tant que le bouton sera maintenu enfoncé.
Instructions pour l’utilisation FR Panneau de commande 9 touches _______________________________________________________ A) Minuterie d'arrêt B) Sélection de la vitesse C) Fonction Turbo D) Fonction de l’échange d’air 24 h E) Arrêt automatique F) Réinitialisation de l’alarme des filtres G) Réglage de l’intensité des lumières Réglage du ton des lumières Raccordement de la plaque de cuisson et de la hotte Technologie tactile _______________________________________________________ L'appareil a la particular
FR Instructions pour l’utilisation Fonctions des boutons _______________________________________________________ Bouton d'arrêt total de la hotte. (Si le moteur et les lampes sont allumés). Bouton pour la 1ère vitesse. S'allume lorsque le moteur tourne à la vitesse 1. Bouton pour la 2ème vitesse. S'allume lorsque le moteur tourne à la vitesse 2. Bouton pour la 3ème vitesse. S'allume lorsque le moteur tourne à la vitesse 3. Bouton pour la vitesse Turbo. S'allume lorsque le moteur tourne à la vitesse 4.
Instructions pour l’utilisation FR Réglage de l’intensité des lumières _______________________________________________________ Une brève pression sur le bouton permet d'allumer ou d'éteindre les lampes immédiatement et rapidement. Si vous appuyez sur ce bouton et le maintenez enfoncé pendant plus d'une seconde, le niveau de lumière augmentera progressivement jusqu'au niveau maximum, puis diminuera jusqu'au niveau minimum, et ce de manière répétée tant que le bouton sera maintenu enfoncé.
FR Instructions pour l’utilisation Fonction GHOST _______________________________________________________ Quand ce produit est éteint, seul le bouton est éclairé (avec une intensité basse). Si vous appuyez sur le bouton , la hotte sera en stand-by et tous les boutons s’éclaireront avec une intensité de 5 %. En stand-by, si une fonction est activée, le bouton relatif s’éclairera avec une intensité de 100 %.
Instructions pour l’utilisation FR Raccordement de la plaque de cuisson et de la hotte _______________________________________________________ Spécifications de fonctionnement automatique – Auto-Vent 2.0 Certains modèles sont dotés d’un système de communication sans fil utilisé pour le contrôle automatique de la part d’une plaque de cuisson à induction. Allumage automatique Lors de l’allumage de la plaque, la hotte s’allume si elle est en mode STAND-BY (tous les boutons sont éclairés à faible luminosité).
FR Instructions pour l’utilisation Raccordement de la plaque de cuisson et de la hotte _______________________________________________________ Fonction automatique/manuelle Si la hotte fonctionne en mode automatique et le client modifie certains paramètres de la hotte par l’intermédiaire de l’interface utilisateur, la fonction automatique est désactivée et la hotte ne répondra plus à la commande Auto-Vent 2.0 présente sur la plaque de cuisson.
Nettoyage et entretien FR Avant d’effectuer toute intervention d'entretien et/ou de nettoyage, débranchez toujours la hotte de l’alimentation électrique. Un nettoyage constant garantit un bon fonctionnement et une longue durée de l’appareil. Une attention particulière doit être portée aux filtres à graisse et aux filtres à charbon. Note : l’accumulation de graisses à l’intérieur des panneaux filtrants compromet le rendement de la hotte et comporte un risque d’incendie.
FR Nettoyage et entretien REMPLACEMENT DES FILTRES ODEURS (pour la seule version filtrante) Ce type de filtres ont la capacité de retenir les odeurs jusqu’à ce que le matériau n’atteigne le niveau de saturation. Ils ne sont pas lavables, ils ne peuvent pas être régénérés et par conséquent nous recommandons leur remplacement au moins une fois tous les six mois ou plus fréquemment en cas d’utilisation particulièrement fréquent de la hotte.
Nettoyage et entretien FR FILTRES ANTI-ODEUR SUR MOTEUR 1) 2) 3) 4) 5) 6) Ouvrez le panneau Retirez le filtre à graisse Tournez les filtres anti-odeur usés à 90° et extrayez-les de leur siège Prenez 2 nouveaux filtres, insérez-les sur le moteur et tournez à 90° Remontez le filtre à graisse Fermez le panneau Modèles concernés KV26 – KV28 – KV394 - KVFAB 34
FR Nettoyage et entretien FILTRES ANTI-ODEUR SUR LES FILTRES À GRAISSE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Ouvrez le panneau Retirez les filtres à graisse Retirez les ressorts d’étanchéité Remplacez le filtre anti-odeur Insérez les ressorts correctement Remontez les filtres à graisse Fermez le panneau Modèles concernés KV194 – KV694 35
Remplacement des ampoules FR Avant d’effectuer toute intervention d'entretien et/ou de nettoyage, débranchez toujours la hotte de l’alimentation électrique. La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED. Les LED garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieure aux lampes traditionnelles et permettent d’économiser 90 % de l’énergie électrique.
FR Remplacement des ampoules 37
Traitement du DEEE FR Conformément à l'art. 26 du décret législatif 14 mars 2014, n°49 « Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) » Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l'appareillage ou sur son emballage indique qu'au terme de sa vie utile le produit doit être collecté séparément des autres déchets.
1701094 39