IT MANUALE D’USO BUILT-IN OVEN MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN FORNO DA INCASSO GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWOVEN MANUAL DE USO NL EINBAUBACKOFEN ES GEBRAUCHSANWEISUNG DE FOUR ENCASTRABLE MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT HORNO EMPOTRADO ВСТРАИВАЕМЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIK DO ZABUDOWY FMI125S - FMI125N PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU FORNO DE ENCASTRAR
1 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. ITALIANO 1 Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. 1 Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
Содержание 1 Инструкции 144 2 Описание 150 3 Эксплуатация 151 4 Чистка и уход 159 5 Монтаж 160 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Общие меры предосторожности Инструкции по использованию приборов микроволнового излучения Установка заземления в целях снижения риска травмирования людей Ответственность изготовителя Назначение прибора Идентификационная табличка Утилизация Руководство по эксплуатации Пояснения к руководству пользователя 2.1 Наименование частей и принадлежностей микроволновой печи 2.
Инструкции 1 Инструкции ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. 1.1 Общие меры предосторожности Опасность получения травмы • ВНИМАНИЕ! В случае повреждения дверцы или уплотнения дверцы пользоваться печью запрещается до тех пор, пока ее не отремонтирует специалист.
(например, ножи, вилки или иную аналогичную кухонную утварь) в пазы, предусмотренные в устройстве. • Не пытайтесь отремонтировать прибор собственными силами без привлечения квалифицированного специалиста. • В случае повреждения кабеля электропитания немедленно обратитесь в службу технической поддержки для его замены. Опасность повреждения прибора • Запрещается использовать абразивные или разъедающие чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки).
Инструкции • • • • • • • контейнерах. Снимите крышку или соску (при использовании бутылочек для кормления). По завершении разогрева обязательно проверяйте температуру готового продукта, она не должна быть слишком высокой. Для обеспечения равномерной температуры и во избежание ошпаривания перемешайте или встряхните содержимое. Запрещается разогревать яйца в скорлупе или сваренные вкрутую целые яйца. Они могут взорваться даже после завершения разогрева.
Инструкции Высокое напряжение Опасность поражения электрическим током • Опасность поражения электрическим током: соприкосновение с некоторыми внутренними компонентами может стать причиной тяжелого телесного повреждения или смерти. Запрещается выполнять разборку данного прибора. • Опасность удара электрическим током • Неправильное использование заземления может привести к поражению электрическим током. • Не включайте прибор в розетку, если установка и заземление не выполнены надлежащим образом.
Инструкции 1.5 Назначение прибора 1.7 Утилизация • Прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое другое его использование рассматривается как неприемлемое. Данное устройство запрещается использовать: • на кухнях для персонала, в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; • на предприятиях сельского хозяйства и в агротуристических заведениях; • клиентам в гостиницах, мотелях и других жилых помещениях; • в домашних гостиницах типа «ночлег и завтрак».
Инструкции Это руководство пользователя является неотъемлемой частью электроприбора. Необходимо хранить его в целости и сохранности в доступном для пользователя месте на протяжении всего срока службы прибора. • До начала эксплуатации прибора внимательно прочтите это руководство пользователя. 1.9 Пояснения к руководству пользователя В этом руководстве пользователя используются приведенные ниже условные обозначения. Инструкции Информация общего характера касательно использования, безопасности и утилизации.
Описание 2 Описание 2.1 Наименование частей и принадлежностей микроволновой печи 1 4 6 7 7 3 2 8 1 Панель управления 2 Вращающийся вал 3 Вращающееся кольцо 4 Стеклянный поддон 5 Смотровое стекло 6 Дверца 7 Система защитной блокировки 8 Подставка для гриля (только в печах с функцией гриля) 150 2.
Эксплуатация Извлеките печь и все материалы из коробки, а также приспособления из полости печи. Ваша печь поставляется со следующими принадлежностями: • Стеклянный поддон. • Вращающееся кольцо. • Руководство пользователя. 3.1 Установка вращающегося поддона 2 1 3 4 1. Ступица (нижняя) 2. Стеклянный поддон 3. Вращающийся вал 4. Вращающееся кольцо • Ни в коем случае не устанавливайте стеклянный поддон в перевернутом положении. Для вращающегося поддона не должно быть препятствий.
Эксплуатация 3.3 Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи Посуда Примечания Блюдо для жарки Следуйте инструкциям изготовителя. Дно блюда для жарки должно быть хотя бы на 5 мм выше вращающегося поддона. Неправильное применение может привести к трещине в поддоне. Столовая посуда Пригодная только для микроволновой печи. Следуйте инструкциям изготовителя. Не пользуйтесь тарелками с трещинами или сколами. Стеклянная банка Обязательно снимите крышку.
Эксплуатация 3.4 Материалы, которые нельзя использовать в микроволновой печи Посуда Примечания Алюминиевый поддон Может привести к образованию дуги. Переложите продукты на пригодную для микроволновой печи тарелку. Пищевой картон с металлической ручкой Может привести к образованию дуги. Переложите продукты на пригодную для микроволновой печи тарелку. Металлические завязки Могут привести к образованию дуги и возгоранию в микроволновой печи.
Эксплуатация Приготовление в микроволновой печи 1. Нажмите кнопку Microwave один раз, на дисплее отобразится «P100». 2. Чтобы выбрать мощность микроволнового излучения, несколько раз нажмите Microwave . Будут последовательно отображаться «P100», «P80», «P50», «P30» или «P10». 3. Чтобы настроить время приготовления, нажимайте «-» или «+». (Максимальное время приготовления – 95 минут). 4. Чтобы начать приготовление, нажмите Start/+30Sec./Confirm .
Эксплуатация Инструкция по комбинированной мощности: Программа Отображение на дисплее Мощность микроволнового Мощность гриля Гриль G 0% 100% Combi.1 C-1 55% 45% Combi.2 C-2 36% 64% Разморозка по весу Многоэтапное приготовление 1. Однократно нажмите Weight Defrost, на дисплее отобразится «100». 2. Нажимайте «+» или «-», чтобы выбрать вес продукта от 100 до 2000 г. Можно настроить максимум 2 этапа приготовления.
Эксплуатация Кухонный таймер 1. Однократно нажмите Kitchen Timer/Clock , на дисплее отобразится «KT 00:00». 2. Для выбора соответствующего времени таймера нажимайте «+» или «-». (Максимальное время приготовления составляет 95 минут.) 3. Для подтверждения настройки нажмите Kitchen Timer/Clock или Start/+30Sec./Confirm . 4. По достижении заданного времени кухонного таймера прозвучит 5кратный звуковой сигнал. Если были установлены часы (в 24-часовом формате), на экране отобразится текущее время.
Эксплуатация Быстрое приготовление Функция запроса 1. В режиме ожидания нажмите кнопку Start/+30Sec./Confirm , чтобы готовить на уровне мощности 100 % в течение 30 секунд. При каждом нажатии кнопки время приготовления увеличивается на 30 секунд. Максимальная настройка — 95 минут. 2. При приготовлении пищи в режиме микроволнового излучения, гриля, разморозки по времени или в комбинированном режиме нажимайте Start/+30Sec./Confirm , чтобы увеличить время приготовления. 3.
Эксплуатация Поиск и устранение неисправностей Нормальная ситуация Микроволновая печь создает помехи для приема телевизионного сигнала Работающая микроволновая печь может создавать помехи для радио и телевизионного сигнала также, как и другие мелкие бытовые приборы, такие как миксеры, пылесосы и электрические фены. Это нормальная ситуация Тусклое освещение в печи При работе печи на низкой мощности, свет внутри нее может быть приглушенным. Это нормальная ситуация.
Чистка и уход 4 Чистка и уход 4.1 Инструкции RU Обязательно извлеките вилку из розетки. 1. Очистите полость печи после использования слегка влажной салфеткой. 2. Промойте принадлежности обычным способом в мыльной воде. 3. Осторожно протрите раму дверцы и уплотнение влажной салфеткой, если они загрязнились. 4. Не пользуйтесь агрессивными абразивными очистителями или острыми металлическими скребками для чистки стекла дверцы, так как они могут поцарапать поверхность, что может привести к растрескиванию. 5.
Монтаж 5 Монтаж 1. Данный прибор предназначен исключительно для использования в домашних условиях. 2. Печь предназначена для встроенного монтажа. Она не пригодна для использования на столе или внутри шкафа. 3. Прибор следует подключать только к надлежащим образом заземленной розетке. 4. Напряжение в сети должно соответствовать значению, указанному на паспортной табличке. 5. Установкой розетки и заменой кабеля должен заниматься только квалифицированный электрик.
Монтаж RU Общие размеры прибора (мм) Установка печи 1 1 Винты 161
Монтаж Не защемляйте и не перегибайте шнур питания.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.