BRUGERVEJLEDNING VAKUUMSKUFFE KÄYTTÖOHJE SV DA VAKUUMLÅDA FI BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING VAKUUMSKUFF NO VAKUUMILAATIKKO
1 Bäste kund, vi vill tacka dig för den tilltro du visat oss. SVENSKA Genom att välja en av våra produkter har du valt ett koncept som genom ett estetiskt nytänkande och en innovativ teknik erbjuder unika föremål inom heminredning. Vi hoppas att du till fullo kommer att uppskatta funktionerna hos Din hushållsmaskin. Med bästa hälsningar. 1 Kære kunde DANSK Vi vil gerne takke dig for den tiltro, du har vist os.
Innehåll 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Allmänna säkerhetsanvisningar Apparatens syfte Tillverkarens ansvar Denna bruksanvisning Identifikationsdekal Bortskaffning Hur man läser bruksanvisningen 2 Beskrivning 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Allmän beskrivning Kontrollpanel Vakuumlåda Medföljande tillbehör Övriga specifikationer Beskrivning av funktionerna 3 Användning 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Anvisningar 1 Anvisningar 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar Skada på person • Barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristfällig erfarenhet av användning av elektriska apparater får använda denna apparat endast under förutsättning att de övervakas eller instrueras av vuxna som ansvarar för deras säkerhet. • Låt inte barn leka med apparaten. • Barn under 8 år får vistas vid apparaten endast under förutsättning att de är under uppsyn.
• ANVÄND ELLER FÖRVARA INTE BRÄNNBART MATERIAL I NÄRHETEN AV APPARATEN. • GÖR INTE NÅGRA ÄNDRINGAR PÅ APPARATEN. • Installation och servicearbete ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande lagstiftning. • Om apparaten är skadad eller inte fungerar kontakta omedelbart en behörig serviceverkstad. • Försök aldrig reparera apparaten själv eller utan att anlita en kvalificerad tekniker. • Söndriga eller defekta delar ska alltid bytas ut mot originalreservdelar.
Anvisningar Installation och underhåll • DENNA APPARAT FÅR INTE INSTALLERAS PÅ EN BÅT ELLER I EN HUSVAGN. • Apparaten ska installeras och fästas till en fast struktur. • Apparatens sidor ska angränsa till apparater eller enheter av samma höjd. • När apparaten har installerats ska lådan gå att dra ut hela vägen och locket ska kunna öppnas ända till ändläge. • Installation och servicearbete ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande lagstiftning.
Vad gäller denna apparat • Vakuumlådan är avsedd uteslutande för inbyggnad. • Använd inte glaslocket som stödeller arbetsyta. • Stäng inte vakuumlådan medan den är i funktion. • Använd inte vakuumlådan för förvaring av maträtter eller drycker. • Apparaten får inte vändas upp och ner eller lutas eftersom pumpens olja i sådant fall riskerar rinna ut. • Vid eventuellt strömavbrott under vakuumprocessen kanske glaslocket inte är öppet. Tvinga inte upp det.
Anvisningar 1.4 Denna bruksanvisning 1.6 Bortskaffning • Denna bruksanvisning utgör en del av apparaten och ska förvaras i sin helhet och alltid finnas inom räckhåll under hela apparatens livstid. • Innan man använder apparaten ska man noga läsa denna bruksanvisning. Denna apparat ska hanteras separat från annat avfall (direktiv 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG).
Anvisningar Plastemballage Fara för kvävning • Lämna inte emballaget eller delar av det utom synhåll. • Låt inte barn leka med plastpåsarna som utgör en del av emballaget. 1.7 Hur man läser bruksanvisningen SV Vid tillverkning av apparatens emballage används återvinningsbara och icke förorenande material. • Lämna in emballagen till lämpliga stationer för separat insamling.
Beskrivning 2 Beskrivning 2.
Beskrivning SV 2.
Beskrivning 2.3 Vakuumlåda 2.4 Medföljande tillbehör Lådan består av en invändig kammare där vakuumet genereras. Pumpen avlägsnar all luft utanför och inuti påsen. Påsen försluts därefter hermetiskt med hjälp av förseglingsstången som verkställer en dubbel värmeförsegling. Med vakuumkonservering skyddas livsmedlen från att kontamineras av damm och mikrober. Vakuumsystemet avlägsnar all luft, framför allt syre, som orsakar oxidation av livsmedlen.
Beskrivning Ställa in påsens vakuumnivå Inställning Endast försegling* Lämplig för • Förslutning av påsen • Förpackning av ömtåliga produkter • Återförslutning av produkter som chips, kakor, bröd. • Förpackning av ömtåliga frukter och grönsaker som sallad, jordgubbar, Lägsta skogsbär. vakuumstyrka • Förpackning av ömtåliga produkter som mousse, vispgrädde. • Förpackning av färsk ost.
Beskrivning Ställa in behållarnas vakuumnivå Inställning Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 14 Lämplig för • Behållare med skruvlock av typen “twist-off” som innehåller: Marmelad, sylt, sås och konserver (inläggningar i olja eller vinäger), mousse, vispad grädde • Behållare av typen LifeBox, professionella behållare och behållare med skruvlock av typen “twist-off” som innehåller marmelad, sylt, sås och konserver (inläggningar i olja eller vinäger), krämer, grönsaker.
Användning 3.1 Anvisningar Felaktig användning Risk för personskada • Rör inte vid förseglingsstången och förseglingslinjen direkt efter förslutningen. • Använd endast godkända vakuumpåsar och vakuumbehållare. • Förpacka kylda livsmedel, helst vid 3°C, som rengjorts, tvättats och torkats i förväg. • Vakuumförpacka aldrig levande livsmedel som till exempel blötdjur. • Låt inte barn närma sig lådan när den är i drift.
Användning 3.2 Första användningstillfället 3.3 Användning av tillbehören 1. Ta bort klisterremsan och etiketterna (med undantag av dekalen med tekniska data) från apparaten. 2. Rengör den inre kammaren och glaslocket med en fuktig trasa (se “4 Rengöring och underhåll”). Påsar för vakuumkonservering eller sous vide-tillagning När apparaten sätts igång första gången är den inställd till: • Högsta vakuumnivå i påsen • Medelstyrka på förslutningen.
Användning Behållare för vakuumkonservering • Använd behållare som lämpar sig för vakuum och som klarar att stå emot det givna vakuumet (99,9 %). • För bästa resultat ska livsmedlen vara kylda. Maxgränser för påfyllningen 1/3 Om vakuumpåsen önskas fyllas till 2/3 ska de flytande livsmedlen frysas. • Om flera livsmedel ska förpackas i samma påse ska de placeras jämnt och tätt. Vakuumförpacka kylda livsmedel (3° C) som rengjorts, tvättats och torkats.
Användning 3.4 Hur du vakuumförpackar i påse Felaktig användning Risk för personskada och skador på apparaten • Utsätt inte glaslocket för stötar eller andra skador. Eventuella skador kan leda till att locket imploderar. • Använd inte glaslocket som stöd- eller arbetsyta. • Säkerställ att knapparna på kontrollpanelen är rena eftersom smutsiga knappar kanske inte svarar på kommando och de kan också aktivera oönskade kommandon. 1.
5. Tryck försiktigt på locket. 6. Tryck på ON/OFF-knappen på kontrollpanelen. 7. Tryck på knappen för att välja/ställa in påsens vakuumnivå . 8. Tryck upprepade gånger på knappen för att välja önskad vakuumnivå, se “Ställa in påsens vakuumnivå”. 9. Tryck på knappen för att välja påsens förslutningsstyrka . • Ju högre förslutningsstyrka, desto längre förseglingstid. • Använd vakuumnivå 2 eller 3 för konservering av livsmedel och sous vide-tillagning. 10.
Användning 3.5 Hur du vakuumförpackar i behållarna Felaktig användning Risk för personskada och skador på apparaten • Använd endast behållare som tål det givna vakuumet (99,9 %). 1. Hämta en behållare för vakuumkonservering. 2. Lägg produkten i behållaren. 3. Placera behållaren i tanken, efter att ha stängt den. 4. För behållare av typen LifeBox ska man följa anvisningarna i tillhörande bruksanvisning. 20 5. Lämna locket öppet om du använder behållare med ventil och uppsugningsslang, som t.ex. LifeBox. 6.
Användning En ny vakuumcykel får aktiveras först när den invändiga kammaren och förseglingsstången har rengjorts och torkat. Avlägsna all smuts. Vakuum kan genereras även i behållare som inte kräver att adaptern används (som text behållare för marmelad, inläggningar, etc.). Ställ in behållarnas vakuumnivå och se noga till att stänga locket innan cykeln startas. Efter användning 1. Stäng av vakuumlådan genom att trycka på ON/OFF-knappen . 2.
Användning Förvaring i kylskåp vid +3/5°C 3.7 Sous vide-tillagning Förvaring i kylskåp rekommenderas vid förberedelse av maträtter som vakuumförpackas för att konsumeras i små portioner vid skilda tillfällen. Sous vide-tillagning består i att förpacka en rå, för-tillagad eller delvis tillagad produkt hermetiskt i en till syftet avsedd påse, och tillaga den genom att sänka ner den i vatten eller sätta in den i en ångugn. Vattnets temperatur ska hållas konstant och under kokpunkten.
Observera: 3.8 Programmet Chef • Lämna inte livsmedlet i rumstemperatur för lång stund eftersom påsen kan blåsas upp under tillagning vilket leder till att alla fördelar med vakuumförpackningen går förlorade. • Se noga till att kyla livsmedlet så snabbt som möjligt med hjälp av vatten, is eller nedkylare. • De vakuumförpackade produkterna (tillagade och nedkylda) ska förvaras i kylskåp vid en konstant temperatur, inte över 3°C. Programmet Chef växlar mellan kompressions- och dekompressionscykler.
Användning Användning: 1. Hämta en påse som är anpassad efter livsmedlets storlek. • Fyll påsen till max 2/3 om livsmedlen är fasta, halvfasta eller har hög fukthalt. • Fyll påsen till max 1/3 om livsmedlen är flytande. • Vik kanten utåt när produkten läggs i påsen så att utsidan förblir ren. 3. Placera påsen (3) mitt på förseglingsstången (4): den öppna kanten ska sticka ut cirka 2 cm från stången. 3 4 2. Öppna locket (1) och kontrollera att den invändiga kammaren (2) är torr. 4. Stäng locket (1).
8. Tryck på knappen för att välja påsens förslutningsstyrka . • Ju högre förslutningsstyrka, desto längre förseglingstid. • Använd nivå 2 eller 3 för konservering av livsmedel och sous vide-tillagning. 9. Tryck upprepade gånger på knappen för att välja förslutningsstyrka, se “Ställa in påsens förslutningsstyrka”. 10. Tryck på knappen START/STOP för att sätta igång och tryck därefter försiktigt på glaslocket för att aktivera vakuumet.
Användning Efter användning 1. Stäng av vakuumlådan genom att trycka på ON/OFF-knappen . 2. Rengör och torka lådan enligt anvisningarna i kapitlet “4 Rengöring och underhåll”. 3. Stäng glaslocket när den invändiga kammaren är helt torr. 4. Stäng vakuumlådan.
4 Rengöring och underhåll 4.1 Anvisningar Felaktig användning Risk för personskada och skador på apparaten • Stäng av apparaten före rengöring. • Vänta tills förseglingsstången svalnat helt innan rengöringen påbörjas. • Rengör aldrig apparaten med ångstråle. • För att undvika skada ska inte vatten användas för att rengöra den invändiga kammaren.
Rengöring och underhåll Rengöring av förseglingsstången 1. Vänta tills förseglingsstången har svalnat. 2. Dra stången uppåt för att ta loss den. 3. Rengör med en mjuk trasa som fuktats med varmt vatten. 4. Torka omsorgsfullt med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa. Rengöring av adaptern för utvändigt vakuum 1. Rengör med varmt vatten och diskmedel. 2. Skölj sedan noga. 3. Torka noga med en ren trasa och sätt tillbaka adaptern. 4.
4.4 Vad gör man om... Vakuumlådan inte öppnas: • Skenornas “Push-pull”-system har fastnat. • Den spiralformade strömsladden har fastnat. Vakuumlådan inte startar: • Kontrollera att kontakten sitter korrekt i strömuttaget. • Kontrollera att det elektriska uttaget fungerar som det ska. Vakuumlådan stängs av: • Kontrollera att den elektriska strömmen inte har brutits. Återställ strömtillförseln. • Eventuellt fel på elektroniken. Kontakta teknisk service.
Rengöring och underhåll Kvaliteten på förseglingen inte är perfekt: • Den valda förslutningsstyrkan är inte anpassad för den typ av påse som används. Upprepa cykeln med en högre förslutningsstyrka. • För många förslutningscykler i följd. Vänta minst 2 minuter mellan en cykel och nästa så att förseglingsstången hinner svalna. • Påsen är större än förseglingsstången. Använd en påse av lämplig storlek. • Påsens kant är inte korrekt placerad.
Lampan blinkar och apparaten har inte förseglat påsen efter en cykel för vakuum i påse på nivå 3, eller så blinkar lampan efter en cykel för vakuum i påse på nivå 2 eller vakuum i behållare på nivå 3, eller så tänds lampan : • Apparaten informerar om att den införda produkten är för varm och/eller att påsen har fyllts för mycket. Återställ larmet genom att trycka på en knapp för att välja cykel. Kyl produkten till 3°C och/eller minska mängden produkt i påsen.
Installation 5 Installation 5.1 Elektrisk anslutning Elektrisk spänning Risk för elektrisk stöt • Den elektriska anslutningen ska utföras av behörig fackperson. • Det är obligatoriskt att jorda apparaten enligt de anvisningar som anges i säkerhetsföreskrifterna för elsystemet. • Stäng av den allmänna elektriska tillförseln. Allmän information Kontrollera att egenskaperna för elnätet är lämpliga i förhållande till de värden som anges på dekalen.
5.2 Placering 5.3 Installation av vakuumlådan Tung apparat Fara för klämskador • Den invändiga kammaren ska vara synlig efter att lådan byggts in. • Säkerställ att det finns tillräckligt utrymme för att dra ut vakuumlådan helt och öppna glaslocket. • Använd skyddshandskar vid förflyttning av apparaten. • Ta hjälp av en andra person vid installation av apparaten. Värmeutveckling vid drift av apparaten Brandrisk • Kontrollera att möbelns material är värmebeständigt.
Installation 3. Dra åt filtret (3) på pumpen. 6. För in fästbyglarna (6). 3 4. Montera det övre locket (1) i den riktning som pilarna visar. A B 6 6 7. Lyft lådan och för in den i möbeln genom att stöda den på möbelns yta. 1 Möbelns yta måste vara ren och plan för att säkerställa perfekt funktion för lådan. Om lådan kopplats ur och flyttats ska man ta bort pumpens filter och sätta på locket. 5. Sätt i kontakten (4) i uttaget (5) bakpå boxen för inbyggnad.
Installation 8. Sätt fast fästbyglarna (6) i möbelns sidoväggar med hjälp av de medföljande skruvarna (8). 6 8 8 6 10 SV 11. Sätt låsplattorna (10) på fästbyglarna (11). A 11 9. Dra strömsladden mot vägguttaget. 10. Fäst lådans främre del till möbeln med de medföljande skruvarna (9). 9 B 9 12. Justera lådans linjeinställning.
Installation Justering av frontpanel 1. Dra ut lådan (1) genom att trycka försiktigt på den främre delen. A Felaktig användning Risk för skada • Lossa inte justerskruvarna helt. Frontpanelen är inte fastskruvad till höljet och kan falla ner. 1 3. Korrigera inställningen genom att flytta lådans frontpanel något uppåt eller nedåt. 4. Dra åt justerskruvarna. 5. För in lådan genom att trycka den inåt. B 1 2.
Installation Installation i pelare (mm) SV Installation under arbetsbänk (mm) Se till att den bakre/nedre delen av möbeln har en öppning på cirka 35 eller 60 mm. 1 Ventilationsöppning 2 Installationens mått med elektrisk kontakt: kabelns längd (2 meter) Se till att den övre/bakre delen av möbeln har en öppning som är cirka 35 eller 40 mm djup.
Installation Installation i pelare med 600 mm hög öppning, i kombination med en ugn 1 Ventilationsöppning 2 Installationens mått med elektrisk kontakt: kabelns längd (2 meter) För installation av hushållsapparater som kan kombineras med lådan hänvisar vi till den information som finns i respektive bruks- och installationsanvisning.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i aktuell manual är därmed inte bindande utan endast indikativa. Fabrikanten forbeholder sig retten til, uden varsel, at udføre alle de ændringer, der vurderes nyttige for at forbedre egne produkter. Tegningerne og beskrivelserne i denne manual er derfor kun vejledende og ikke bindende.
914778217/B