IT MANUALE D’USO VACUUM DRAWER MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN CASSETTO PER SOTTOVUOTO GEBRUIKSAANWIJZING VACUÜMLADE MANUAL DE INSTRUCCIONES NL VAKUUMIERSCHUBLADE ES BEDIENUNGSANLEITUNG DE TIROIR SOUS VIDE MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT CAJÓN DE ENVASADO AL VACÍO ЯЩИК ДЛЯ ВАКУУМИРОВАНИЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI SZUFLADA DO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU GAVETA DE VÁCUO
1 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. ITALIANO 1 Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. 1 Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
Inhaltsverzeichnis 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Allgemeine Sicherheitshinweise Zweck des Gerätes Haftung des Herstellers Dieses Bedienungshandbuch Typenschild Entsorgung Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss 2 Beschreibung 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Allgemeine Beschreibung Bedienblende Vakuumierschublade Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Sonstige Eigenschaften Beschreibung der Funktionen 3 Gebrauch 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Hinweise 1 Hinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Personenschäden • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen verwendet werden, die keine Erfahrung im Umgang mit Elektrogeräten haben, sofern diese von Erwachsenen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, angewiesen oder beaufsichtigt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• ENTZÜNDBARE MATERIALIEN NICHT IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN ODER AUFBEWAHREN. • KEINE VERÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN. • Die Installation und die Wartungseingriffe müssen von qualifiziertem Fachpersonal und unter Berücksichtigung der geltenden Normen vorgenommen werden. • Bei beschädigtem oder nicht funktionstüchtigem Gerät muss unverzüglich der autorisierte Kundendienst kontaktiert werden. • Niemals versuchen, das Gerät ohne den Eingriff eines qualifizierten Technikers zu reparieren.
Hinweise Installation und Wartung • DIESES GERÄT DARF NICHT AUF BOOTEN ODER IN WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN. • Installation und Befestigung des Gerätes an einer feststehenden Struktur. • Die Geräteseiten dürfen nur an Geräte oder Einheiten von gleicher Höhe angrenzen. • Das Gerät so installieren, dass die Schublade vollständig herausgezogen und der Deckel bis zum Anschlag geöffnet werden kann.
Für dieses Gerät • Die Vakuumierschublade darf nur in eingebautem Zustand verwendet werden. • Den Glasdeckel nicht als Auflageoder Arbeitsfläche verwenden. • Die Vakuumierschublade während des Betriebs nicht schließen. • Die Vakuumierschublade nicht zum Ablegen von Speisen oder Getränken verwenden. • Das Gerät nicht auf den Kopf stellen oder neigen, um einen Austritt des Öls aus der Pumpe zu vermeiden.
Hinweise 1.4 Dieses Bedienungshandbuch 1.6 Entsorgung • Das vorliegende Bedienungshandbuch ist ein fester Bestandteil des Gerätes und ist deshalb für die gesamte Lebensdauer des Gerätes sorgfältig und in Reichweite aufzubewahren. • Dieses Bedienungshandbuch vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durchlesen. Dieses Gerät muss getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden (Richtlinien 2002/95/EG, 2002/ 96/EG, 2003/108/EG).
Hinweise Verpackungen aus Plastik Erstickungsgefahr • Die Verpackung oder Teile davon nicht unbeaufsichtigt lassen. • Vermeiden, dass Kinder mit den Plastikbeuteln der Verpackung spielen. 1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss In diesem Bedienungshandbuch werden die folgenden Konventionen verwendet: Hinweise Allgemeine Informationen über dieses Bedienungshandbuch, die Sicherheit und die Entsorgung. Beschreibung Beschreibung des Gerätes und der Zubehörteile.
Beschreibung 2 Beschreibung 2.
Beschreibung 2.
Beschreibung 2.3 Vakuumierschublade Die Schublade besteht aus einer internen Kammer, in der das Vakuum gebildet wird. Die Pumpe saugt vollständig die Luft sowohl aus der Kammer als auch aus dem Beutel ab. Der Beutel wird dann von der Schweißleiste, die eine doppelte Thermoschweißung ausführt, luftdicht versiegelt. Die Vakuumaufbewahrung ermöglicht es, die Speisen vor Staub und Mikroben zu schützen.
Beschreibung Einstellung der Vakuumstufe für Beutel Einstellung Geeignet für • Versiegelung des Beutels Nur • Abpacken von Versiegelung* empfindlichen Produkten • Erneutes Abpacken von Produkten wie: Chips, Keksen, Brot. Einstellung der Versiegelungsstufe für Beutel Je höher die ausgewählte Versiegelungsstufe, desto länger ist die Haltbarkeit der Beutelversiegelung. Einstellung Geeignet für DE 2.
Beschreibung Einstellung der Vakuumstufe für Behälter Einstellung Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 122 Geeignet für • Behälter mit Schraubdeckel „Twistoff“, die Folgendes enthalten: Marmeladen, Konfitüren, Saucen und Eingemachtes (in Öl oder in Essig eingelegt), Mousse, geschlagene Sahne • LifeBox Behälter, professionelle Behälter und Behälter mit Schraubdeckel „Twistoff“, die Folgendes enthalten: Marmeladen, Konfitüren, Saucen und Eingemachtes (in Öl oder in Essig eingelegt), Cremes, Gemüse.
Gebrauch 3.1 Hinweise Unsachgemäßer Gebrauch Gefahr von Personenschäden • Die Schweißleiste und das Schweißband nicht sofort nach dem Versiegeln berühren. • Ausschließlich zertifizierte Beutel und Behälter zum Vakuumieren verwenden. • Lebensmittel verpacken, die kalt sind (optimal ist eine Temperatur von 3°C), zuvor gesäubert, abgewaschen und abgetrocknet wurden. • Keine lebendigen Lebensmittel, wie, beispielsweise Mollusken, abpacken. • Kinder von der Schublade fernhalten, während diese in Betrieb ist.
Gebrauch 3.2 Erster Gebrauch 3.3 Gebrauch der Zubehörteile 1. Das Klebeband und die Etiketten vom Gerät entfernen (mit Ausnahme des Kenndatenschilds). 2. Die interne Kammer und den Glasdeckel mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe „4 Reinigung und Wartung“). Beutel für die Lebensmittelaufbewahrung bzw. das Vakuumgaren Bei der ersten Inbetriebnahme zeigt das Gerät folgende Einstellungen an: • Höchststufe für das Vakuumieren im Beutel • Mittlere Versiegelungsstufe.
Gebrauch 1/3 Die flüssigen Speisen einfrieren, um den Vakuumbeutel bis zu 2/3 füllen zu können. • Wenn mehr als nur eine Speise in einem einzigen Beutel vakuumiert werden sollen, die Lebensmittel nahe und gleichmäßig aneinanderlegen. Lebensmittel verpacken, die kalt sind (3°C), zuvor gesäubert, abgewaschen und abgetrocknet wurden.
Gebrauch 3.4 Vakuumieren im Beutel Unsachgemäßer Gebrauch Verletzungsgefahr der Personen und Schäden am Gerät • Den Glasdeckel niemals anstoßen oder beschädigen: eventuelle Schäden könnten eine Implosion zur Folge haben. • Den Glasdeckel nicht als Auflage- oder Arbeitsfläche verwenden. • Sicherstellen, dass die Tasten auf der Bedienblende nicht verschmutzt sind, da sie ansonsten nicht ansprechen oder die gewünschten Funktionen nicht aktivieren könnten. 1. Einen Beutel für die Aufbewahrung bzw.
Gebrauch 6. Die ON/OFF-Taste auf der Bedienblende drücken. 7. Die Taste zur Auswahl/Einstellung der Vakuumstufe für den Beutel drücken. 8. Mehrmals die Taste drücken, um die gewünschte Vakuumstufe auszuwählen, siehe „Einstellung der Vakuumstufe für Beutel“. 9. Die Wahltaste der Versiegelungsstufe für den Beutel drücken. • Je höher die ausgewählte Versiegelungsstufe, desto länger ist die Haltbarkeit der Beutelversiegelung.
Gebrauch 3.5 Vakuumieren in den Behältern Unsachgemäßer Gebrauch Verletzungsgefahr der Personen und Schäden am Gerät • Nur Behälter verwenden, die in der Lage sind, dem Hochvakuum (99,9%) standzuhalten. 1. Einen Behälter für die Konservierung unter Vakuum nehmen. 2. Das Produkt in den Behälter geben. 3. Beim Vakuumieren in Glasbehältern den Deckel schließen. 4. Bei der Verwendung von Behältern mit Ventil oder Absaugschlauch, Typ LifeBox, den Deckel offen lassen. 128 5.
Gebrauch Einen neuen Vakuumzyklus erst starten, wenn die interne Kammer und die Schweißleiste sauber und trocken sind. Alle Schmutzrückstände entfernen. Das Vakuum kann auch in Behältern, die die Verwendung des Adapters nicht erfordern, gebildet werden (wie zum Beispiel Behälter für Marmelade, Einmachgläser usw.). Die Vakuumstufe für Behälter einstellen und sicherstellen, dass der Deckel vor Zyklusbeginn geschlossen wurde. Nach der Verwendung 1.
Gebrauch Aufbewahrung im Kühlschrank +3/5 °C 3.7 Vakuumgaren Die Aufbewahrung im Kühlschrank ist ratsam, wenn Speisen zubereitet werden, die in kleinen Portionen vakuumverpackt werden, um zu unterschiedlichen Zeiten verzehrt zu werden. Das Vakuumgaren besteht darin, ein rohes, vorgegartes oder halb-gegartes Produkt in einem entsprechenden Beutel luftdicht abzupacken und in Wasser oder im Dampf-Backofen zu garen. Die Wassertemperatur muss konstant und unter dem Siedepunkt gehalten werden.
Tipps: 3.8 Zyklus Chef • Die zu garende Speise nicht zu lange der Umgebungstemperatur aussetzen, da sich der Beutel während des Garvorgangs aufblasen und die Vorteile der Vakuumierung verlieren könnte. • Sicherstellen, dass die Speise unter Verwendung von Wasser oder Eis oder einem Schockfroster so schnell wie möglich abgekühlt wird. • Die vakuumverpackten (gegarten oder schockgefrosteten) Produkte im Kühlschrank bei einer konstanten Temperatur nicht über 3 °C aufbewahren.
Gebrauch Gebrauch: 1. Einen der Größe der Speise entsprechenden Beutel nehmen. • Im Falle von festen, halbfesten oder feuchtigkeitsreichen Speisen den Beutel zu maximal 2/3 füllen. • Im Falle von flüssigen Lebensmitteln den Beutel bis zu maximal 1/3 füllen. • Das Produkt in den Beutel geben und dabei den Rand nach außen hin umschlagen, damit die Außenfläche sauber bleibt. 2. Den Deckel (1) öffnen und sicherstellen, dass die interne Kammer (2) trocken ist. 3.
Gebrauch • Je höher die ausgewählte Versiegelungsstufe, desto länger ist die Haltbarkeit der Beutelversiegelung. • Die Stufe 2 oder 3 für die Aufbewahrung der Speisen und das Vakuumgaren verwenden. 9. Mehrmals die Taste drücken, um die Versiegelungsstufe auszuwählen, siehe „Einstellung der Versiegelungsstufe für Beutel“. 10. Die START/STOP-Taste drücken, um den Vorgang zu starten, und dann den Glasdeckel leicht andrücken, um das Vakuum zu bilden.
Gebrauch Nach der Verwendung 1. Die Vakuumierschublade durch Drücken der ON/OFF-Taste abschalten. 2. Die Schublade reinigen und abtrocknen, wie im Kapitel „4 Reinigung und Wartung“ angeführt. 3. Den Glasdeckel erst dann schließen, wenn die interne Kammer vollkommen trocken ist. 4. Die Vakuumierschublade schließen.
Reinigung und Wartung 4.1 Hinweise Unsachgemäßer Gebrauch Verletzungsgefahr der Personen und Schäden am Gerät • Vor der Reinigung das Gerät ausschalten. • Vor der Reinigung des Gerätes die vollkommene Abkühlung der Schweißleiste abwarten. • Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl reinigen. • Um Schäden am Gerät zu vermeiden, kein Wasser bei der Reinigung der internen Kammer verwenden. • Bei der Reinigung von Stahlteilen oder Metallflächen (z. B.
Reinigung und Wartung Reinigung der Schweißleiste 1. Abwarten, bis die Schweißleiste abgekühlt ist. 2. Die Schweißleiste nach oben hin herausziehen. 3. Mit einem weichen und in warmem Wasser befeuchteten Tuch reinigen. 4. Mit einem weichen Lappen oder einem Mikrofasertuch sorgfältig abtrocknen. Reinigung des externen VakuumierAdapters 1. Mit warmem Wasser und Spülmittel reinigen. 2. Gründlich nachspülen. 3. Mit einem sauberen Tuch sorgfältig abtrocknen und den Adapter erneut einsetzen. 4.
4.4 Was tun, wenn... Die Vakuumierschublade öffnet sich nicht: • Das „Push-Pull“ System der Schienen klemmt. • Das Spiralkabel ist verklemmt. Die Vakuumierschublade schaltet sich nicht ein: • Sicherstellen, dass der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt wurde. • Sicherstellen, dass der Stecker funktionstüchtig ist. Die Vakuumierschublade schaltet sich aus: • Sicherstellen, dass sich kein Stromausfall ereignet hat. Die Stromversorgung wiederherstellen. • Möglicher Defekt an der Elektronik.
Reinigung und Wartung Die Qualität der Versiegelung ist nicht perfekt: • Die ausgewählte Versiegelungsstufe ist nicht für die verwendete Beutelart geeignet. Den Zyklus nach Auswahl einer höheren Versiegelungsstufe wiederholen. • Zu viele aufeinander folgende Versiegelungszyklen. Mindestens 2 Minuten zwischen einem Zyklus und dem nächsten vergehen lassen, um die Schweißleiste abkühlen zu lassen. • Der Beutel übersteigt die Abmessungen der Schweißleiste. Einen Beutel von geeigneter Größe verwenden.
Reinigung und Wartung Die Kontrolllampe schaltet sich ein und das Gerät gibt ein akustisches Signal aus: • Der Deckel wurde weder geschlossen noch gegen das Becken gedrückt. Den Deckel schließen und leicht andrücken; anschließend einen neuen Zyklus starten. • Der Vakuumier-Adapter wurde nicht richtig angeschlossen. Den Adapter richtig anschließen und einen neuen Zyklus starten. • Schwerer Vakuumverlust. Unter Umständen hat sich ein Schlauch abgelöst. Den technischen Kundendienst kontaktieren.
Installation 5 Installation 5.1 Elektrischer Anschluss Elektrische Spannung Stromschlaggefahr • Der Stromanschluss darf nur von zugelassenem technischem Personal ausgeführt werden. • Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der Sicherheitsnormen für elektrische Anlagen vorzunehmen. • Die Hauptstromversorgung unterbrechen. Allgemeine Informationen Sicherstellen, dass sich die Eigenschaften des Stromnetzes für die Daten auf dem Typenschild eignen.
Installation Schweres Gerät Gefahr von Verletzungen durch Quetschung 5.3 Montage der Vakuumierschublade • Die Schublade so einbauen, dass die interne Kammer sichtbar ist. • Sicherstellen, dass ausreichend Platz besteht, um die Vakuumierschublade vollständig herausziehen und den Glasdeckel öffnen zu können. • Bei der Handhabung des Gerätes Schutzhandschuhe verwenden. • Das Gerät mithilfe einer anderen Person in den Schrank einschieben.
Installation 3. Den Filter (3) auf die Pumpe schrauben. 6. Die Befestigungsbügel (6) einsetzen. 3 4. Den oberen Deckel (1) unter Beachtung der angezeigten Pfeilrichtung aufsetzen. A B 6 6 7. Die Schublade anheben und in das Möbelstück einsetzen, indem sie auf die Arbeitsplatte des Möbelstücks aufgelegt wird. 1 Die Arbeitsplatte des Möbelstücks muss sauber und eben sein, um die perfekte Funktionsweise der Schublade zu gewährleisten. 5.
Installation 8. Die Befestigungsbügel (6) unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben (8) an den Seitenwänden des Möbelstücks befestigen. 6 8 11. Die Verschlussplatten (10) an den Befestigungsbügeln (11) anbringen. 10 8 A 6 9. Das Netzkabel bis zur Steckdose an der Wand ziehen. 10. Die Frontplatte der Schublade mit den mitgelieferten Schrauben (9) am Möbelstück befestigen. 9 DE 11 B 9 12. Die Schublade richtig ausrichten.
Installation Einstellung der Frontplatte 1. Die Schublade (1) durch leichtes Drücken der Frontplatte herausziehen. A Unsachgemäßer Gebrauch Verletzungsgefahr • Die Einstellschrauben nicht vollständig lösen: die Frontplatte ist nicht mit Schrauben am Gehäuse befestigt und könnte herunterfallen. 1 3. Die Einstellung durch leichtes Versetzen der Frontplatte der Schublade nach oben oder unten korrigieren. 4. Die Einstellschrauben anziehen. 5. Die Schublade hineinschieben. B 1 2.
Installation Einbau in einen Hochschrank (mm) DE Einbau unter der Arbeitsfläche (mm) Sicherstellen, dass die Rück-/ Unterseite des Möbelstücks eine Öffnung von mindestens 35 oder 60 mm aufweist. 1 Belüftungsöffnung 2 Einbaumaße mit Stromstecker: Kabellänge (2 Meter) Sicherstellen, dass die Ober-/ Rückseite des Möbelstücks eine Öffnung mit einer Tiefe von 35 oder 40 mm aufweist.
Installation Einbau in einen Hochschrank mit Nische von 600 mm Höhe in Kombination mit einem Backofen 1 Belüftungsöffnung 2 Einbaumaße mit Stromstecker: Kabellänge (2 Meter) Für die Montage des Haushaltsgerätes, das mit der Schublade kombiniert werden kann, müssen die im entsprechenden Bedienungs- und Montagehandbuch angeführten Informationen beachtet werden.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
914778217/B