CO205F EN Instruction for use FR Instructions d’utilisation D Gebrauchsanweisung IT Istruzioni per l‘uso PT Instruções para utilização ES Instrucciones de uso SV Användningsinstruktioner DA Brugsvejledning NL Gebruiksaanwijzing
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit.
ADVERTENCIA Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes: No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico. Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No destruir el circuito de refrigeración.
EN Content Advice for recycling of the old appliance /1 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Warnings and special advice /2 Setting up /3 Electric connection /3 Switching off /3 Appliance description /4 Freezer operation /4 Advice for food conservation /4 Defrosting of the appliance /5 Cleaning of the appliance /5 Replacing the interior light bulb /6 Defects finding guide /6 FR Table de matieres Recyclage de votre ancien appareil /7 Recyclage de l'emballage /8 Instructions de transport /8 Ave
SV Innehåll Råd för återvinning av den gamla enheten /42 Återvinning av förpackning /4 Transportinstruktioner /43 Varning och speciella råd /43 Installering /44 Elektrisk anslutning /44 Användning /44 Beskrivning av enheten /45 Användning av frysen /45 Råd för bevarande av mat /45 Användning av låda /46 Avfrostning av enheten /46 Byte av innerbelysningens glödlampa /46 Felsökningsguide /47 DA Indhold Råd om genbrug af det gamle apparat /48 Emballage genbrug /49 Transportvejledning /49 Advarsler og særl
1 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si certains fonctions ne sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concerneront d’autres modèles.
2 3 4 5 6
FR Instructions d'utilisation Félicitations pour votre choix! Le congélateur que vous avez acheté est un des produits de la marque SMEG. Construit conformément aux standards européens et internationaux, cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement et la recherche de performances pour vous apporter la plus grande satisfaction. Pour une meilleure utilisation de votre congélateur, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice.
FR Instructions d'utilisation Ne branchez pas l'appareil si vous avez constaté un défaut. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par une personne qualifiée. Dans les situations suivantes nous vous prions de débrancher l'appareil: - quand vous dégivrez complètement l'appareil; - quand vous nettoyez l'appareil. Recyclage de l'emballage ATTENTION! Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage. Des pièces de carton ondulé ou film en plastique peuvent provoquer la suffocation.
FR Instructions d'utilisation Installez l'appareil sur un sol parfaitement plan et horizontal dans un lieu sec et bien aéré. Montez les accessoires livrées. Cette accumulation de glace a pour conséquence l'impossibilité de fermer correctement la porte.
FR Instructions d'utilisation Le dispositif de signalisation est situé sur le côté arrière du congélateur (fig. 5). Mise en fonctionnement Avant la mise en fonctionnement, nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre “Nettoyage"). Branchez l'appareil, et réglez le bouton du thermostat à une position moyenne. Les voyants verts et rouges du bloc de signalisation doivent s'allumer. Laissez l'appareil fonctionner pendant environ 2 heures sans y mettre de denrées.
FR Instructions d'utilisation - Les denrées fraîches ne doivent pas entrer en contact avec les denrées déjà congelées. - Les denrées congelées achetées en magasin peuvent être mises dans le congélateur sans toucher au réglage du thermostat. - Si la date de congélation n'est pas indiquée sur l'emballage, nous vous conseillons de considérer une période maximale de 3 mois pour la conservation. - Les denrées, même partiellement décongélées, ne peuvent pas être congélées à nouveau.
FR Instructions d'utilisation Nettoyage de l’intérieur Remplacement de la lampe Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil. Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil quand vous le dégivrez. Nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et du détergent neutre. N'utilisez pas du savon, du détergent, de l’essence, de l’acétone au tout autre nettoyant qui pourrait laisser une odeur persistante. Nettoyez avec une éponge humide et essuyez avec un chiffon mou.
FR Instructions d'utilisation Dysfonctionnements Bruits pendant le fonctionnement L'appareil ne fonctionne pas L'alimentation électrique a été coupée. La fiche du câble d'alimentation n'est pas bien introduite dans la prise de courant. Le fusible a sauté. Le thermostat est en position “OFF”. Pour maintenir la température à la valeur que vous avez reglée, le compresseur de l'appareil se met en marche périodiquement Les bruits que vous entendez dans cette situation sont normaux.