Gebruik‐ saanwijzing C8174DN2E Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Koel-vries‐ combinatie Réfrigéra‐ teur/congéla‐ teur Kühl - Ge‐ frierschrank
5 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Bandeau de commande Utilisation quotidienne Conseils 25 27 30 32 36 38 Entretien et nettoyage Dépannage Bruits Données techniques Informations pour les instituts de test 41 42 46 46 46 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, Numéro de série.
26 • • • • • • l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à condition qu’elles aient reçu des instructions appropriées.
27 • • • • • • • • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de réfrigération. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
28 • • • • • • • l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur. Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant. N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson. N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
29 • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé. • Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur.
30 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil.
31 Dimensions hors-tout ¹ D1 mm 549 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace requis en service ² H2 (A+B) mm 1816 W2 mm 560 D2 mm 552 A mm 1780 B mm 36 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C.
32 Inversion du sens d'ouverture de la porte min. 200 cm2 5 cm Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. min. 200 cm2 ATTENTION! Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation.
33 I. Voyant d’alarme J. Fonction ChildLock K. Fonction DrinksChill L. Fonction Ventilateur Mise en marche 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole correspondant s’affiche. L'indicateur OFF du réfrigérateur clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. L’indicateur du réfrigérateur OFF s’éteint et le compartiment du réfrigérateur est mis en marche. 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est éteint.
34 L'indicateur Shopping s'affiche. Le ventilateur s’active automatiquement pendant la durée de la fonction. La fonction s’arrête automatiquement au bout d’environ 6 heures. Vous pouvez désactiver la fonction Shopping avant sa fin automatique en répétant la procédure ou en sélectionnant une autre température du réfrigérateur. Holiday Mode L'indicateur FastFreeze clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. L'indicateur FastFreeze s'affiche.
35 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole correspondant s’affiche. L'indicateur ChildLock clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur ChildLock s'affiche. Pour désactiver la fonction ChildLock, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant ChildLock s'éteigne.
36 UTILISATION QUOTIDIENNE Positionnement des étagères de porte Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à des hauteurs différentes. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu’à ce qu’il se détache. 2. Repositionnez comme souhaité. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
37 Conservation des plats surgelés Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d’introduire les produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction FastFreeze allumée. Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction Ventilateur »). Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.
38 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le compartiment congélateur. l'autonomie de conservation de votre appareil en cas de coupure de courant ou de panne. Accumulateurs de froid Pour garantir que ces accumulateurs fonctionnent de façon optimale, placez-les dans la partie supérieure à l’avant de l'appareil.
39 • Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congelés directement à proximité. Placez les aliments à température ambiante dans la partie du compartiment du congélateur où il n’y a pas d’aliments congelés. • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur. Risque de gelure. • Ne recongelez pas des aliments décongelés.
40 Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Beurre Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) 6-9 3-4 6 Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) Poisson maigre (p. ex.
41 • Beurre et fromage : placez-les dans un récipient étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air. • Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte. • Afin d'accélérer le refroidissement des denrées, il est conseillé d'activer le ventilateur.
42 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez les portes ouvertes pour éviter la formation d'odeurs désagréables. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Que faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche. La fiche d’alimentation n’est pas correctement branchée à la prise de courant.
43 Problème Cause possible Solution La porte n’est pas correcte‐ ment fermée. Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». La fonction FastFreeze est activée. Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze ». La fonction Shopping est ac‐ tivée. Consultez le paragraphe « Fonction Shopping ». Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze » ou « Shopp‐ ing », ou après avoir modifié la température. Le compresseur démarre au bout d’un certain temps.
44 Problème Cause possible Solution De l’eau s’écoule sur la pla‐ que arrière du réfrigérateur. Pendant le dégivrage auto‐ matique, le givre fond sur la plaque arrière. C’est normal. Trop d’eau s’est condensée sur la paroi arrière du réfri‐ gérateur. La porte a été ouverte trop fréquemment. N’ouvrez la porte qu’en cas de nécessité. La porte n’est pas entière‐ ment fermée. Assurez-vous que la porte est entièrement fermée. Les aliments conservés ne sont pas emballés.
45 Problème Cause possible Solution La porte a été ouverte sou‐ vent. N’ouvrez la porte que si né‐ cessaire. La fonction FastFreeze est activée. Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze ». La fonction Shopping est ac‐ tivée. Consultez le paragraphe « Fonction Shopping ». L’air froid ne circule pas dans l’appareil. Assurez-vous que l’air froid circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ». DEMO s’affiche. L’appareil est en mode dé‐ monstration.
46 BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique apposée sur le côté intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
47 indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
222379220-A-072021