Gebruik‐ saanwijzing User Manual Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Koel-vries‐ combinatie Fridge Freezer Réfrigéra‐ teur/congéla‐ teur Kühl - Ge‐ frierschrank C7194N2P
35 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Fonctionnement Utilisation quotidienne 35 37 39 40 43 Conseils Entretien et nettoyage Dépannage Caractéristiques techniques 46 47 48 51 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
6 Sécurité générale • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres – l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne
37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
38 • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur.
39 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Emplacement Consultez la notice de montage lors de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.
40 ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation. min. 200 cm2 5 cm min.
41 K. Fonction DrinksChill L. Fonction Ventilateur Mise en marche Mise en fonctionnement du réfrigérateur 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est éteint. Les indicateurs de température indiquent la température programmée par défaut. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme haute température ».
42 La fonction Shopping se désactive automatiquement au bout d'environ 6 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique, répétez la procédure. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le réfrigérateur. Mode Holiday Ce mode vous permet de laisser l'appareil vide et fermé pendant une longue période sans formation de mauvaises odeurs. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
43 pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonction. Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu'à ce que DrinksChill s'éteigne. Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température.
44 la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache. 2. Repositionnez-le selon les besoins.
45 Ventilateur Le réfrigérateur comporte un dispositif permettant un refroidissement rapide des aliments et maintenant une température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée. Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction Ventilateur »).
46 d'augmenter l'autonomie de conservation de votre appareil en cas de coupure de courant ou de panne. Calendrier des aliments congelés Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés. Les numéros indiquent les durées de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité de la durée de conservation maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation.
47 • • • • Assurez-vous que les emballages sont hermétiques. Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congelés directement à proximité. Les aliments faibles en gras se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras. Le sel diminue la durée de conservation des aliments. Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur.
48 Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4.
49 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi‐ suels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est trop éle‐ vée. Consultez le paragraphe « Alarme haute température ». La température à l'inté‐ rieur de l'appareil est trop élevée. Contactez un électricien quali‐ fié ou le service après-vente agréé le plus proche. La porte est laissée ouver‐ te. Fermez la porte. Reportezvous au chapitre « Alarme porte ouverte ».
50 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze » ou « Shopp‐ ing », ou après avoir changé la température. Ce phénomène est nor‐ mal, il ne s'agit pas d'une anomalie. Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque ar‐ rière.
51 Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop souvent. N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité. La « fonction FastFree‐ ze » ou la « fonction Shopping » est allumée. Reportez-vous au chapitre « Fonction FastFreeze » ou « Fonction Shopping ». L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche.
52 Volume de stockage en litres, Refroidisseur - Volume de stockage en litres, Autres compartiments - Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ayant le volume de stockage le plus élevé (l) **** Température de conception des autres comparti‐ ments > 14 °C (°C), s'il y a lieu - Sans givre (O/N), Réfrigérateur Non Sans givre (O/N), Congélateur Oui Coupure de courant en toute sécurité en h 21 Pouvoir de congélation en kg/24 h 10 Classe climatique SN-N-ST-T La température ambiante la plus