Índice 1 Advertências Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Chapa de identificação Este manual de utilização Eliminação Como ler o manual de utilização Para poupar energia Indicações para os Organismos de Controlo Europeus 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Descrição geral Placa de cozinha Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Mantenha as crianças afastadas do aparelho. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
Advertências • Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), coloque sempre equipamentos de proteção individual. • Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral. • Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes. • Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
Advertências • Não se sente sobre o aparelho. • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do forno. • Não deixe o aparelho sem vigilância durante cozeduras que possam gerar um sobreaquecimento e o incêndio de gorduras e óleos. Preste a máxima atenção • Perigo de incêndio: Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
• Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas. • Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Não lave em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas.
Advertências • As condições de regulação para este aparelho são indicadas na etiqueta de regulação de gás. • Providencie para que a ligação do gás seja executada por pessoal autorizado. • A colocação em funcionamento com o tubo flexível deverá ser efetuada de modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão máxima para os tubos flexíveis em aço e 1,5 metros para os tubos em borracha. • Os tubos não devem estar em contacto com as partes móveis e não devem ser esmagados.
Advertências 1.3 Finalidade do aparelho • Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria. • O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância. 1.4 Chapa de identificação A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida. 1.
Advertências • Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis. • Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva. Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Advertências 1.9 Indicações para os Organismos de Controlo Europeus Fan forced mode a função ECO utilizada para definir a classe de eficiência energética está em conformidade com as especificações da norma europeia EN 60350-1. Dados técnicos de eficiência energética As informações, de acordo com os regulamentos europeus de rotulagem e conceção ecológica, constam de um documento separado que acompanha as instruções do produto.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 2.2 Placa de cozinha AUX = Auxiliar SR = Semirrápido R = Rápido UR= Ultrarrápido PT 2.3 Painel de comandos 1 Botão de temperatura Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura, a duração, definir cozeduras programadas, a hora atual e ligar ou desligar a lâmpada no interior do compartimento de cozedura. 2 Relógio programador Útil para visualizar a hora atual, definir cozeduras programadas e o temporizador contador de minutos.
Descrição Prima e rode os botões em sentido antihorário para o valor para ligar os queimadores correspondentes. Rode os botões na zona compreendida entre o máximo e o mínimo para regular a chama. Coloque os botões na posição para apagar os queimadores. 2.4 Outras partes Ventoinha de refrigeração A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
Descrição Grelha Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos. PT Grelha para tabuleiro Deve ser apoiada sobre o tabuleiro, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar. Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das leis em vigor. Os acessórios fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Uso 3 Uso Advertências Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização Perigo de queimaduras • Mantenha a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do aparelho. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
Uso • Não borrife produtos spray nas proximidades do aparelho. • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do aparelho ou da estufa. • Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
Uso 3.2 Utilização dos acessórios 3.3 Utilização da placa Grelha para tabuleiro A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura. Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico.
Uso Posição correta dos espalhadores e das tampas Antes de acender os queimadores da placa, assegure-se de que os espalhadores estejam colocados nas suas bases com as respetivas tampas. Preste atenção se os orifícios dos espalhadores 1 correspondem aos termopares 2 e às velas 3. 3.4 Utilização do forno Ligação do forno Para ligar o forno: 1. Selecione a função de cozedura através do botão de funções. 2. Selecione a temperatura através do botão de temperatura.
Uso Inferior+ventilador A combinação entre a ventoinha e somente a resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para todos os tipos de alimentos.
Uso Pirólise Escolhendo esta função, o forno atinge temperaturas que chegam até 500°C, destruindo toda a sujidade de gordura que se forma nas paredes internas. Na função ECO evitar a abertura da porta durante a cozedura. Na função ECO os tempos de cozedura (e de um eventual préaquecimento) são mais demorados.
Uso Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor. • A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa. • Em caso de cozeduras em mais níveis, posicionar os alimentos de preferência na 2ª e 4ª prateleira, aumentar o tempo de cozedura de alguns minutos e utilizar apenas funções ventiladas.
Uso 3.7 Relógio programador Ajuste da hora Se a hora não estiver definida, o forno não ligará. Na primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display os números a piscarem. Tecla do relógio Tecla de aumento do valor Certifique-se de que o relógio programador mostre o símbolo de duração da cozedura , caso contrário o forno não ligará. Prima o botão para voltar a acertar o relógio programador. e diminuição do valor é possível ajustar a hora.
Uso Cozedura temporizada 7. Pressione a tecla do relógio para reiniciar o relógio programador. Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas. 1. Mantenha pressionada a tecla do relógio até aparecer o símbolo . 2. Pressione novamente a tecla do relógio . No display aparecem o símbolo e a informação alternados com a hora atual. 3.
Uso 5. Pressione a tecla do menu . No display aparecerá a escrita alternada com a hora atual adicionada à duração da cozedura anteriormente definida (por exemplo, a hora de fim de cozedura exibida é 18.30). 6. Pressione as teclas ou para definir o horário de fim da cozedura. (por exemplo às 19.30). Tenha em consideração que à duração da cozedura são adicionados alguns minutos úteis para o pré-aquecimento do forno. 7. Espere cerca de 7 segundos sem pressionar qualquer tecla para ativar a função.
Uso Temporizador contador de minutos O temporizador contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. O temporizador contador de minutos pode ser ativado em qualquer momento. 1. Mantenha pressionada a tecla do relógio por alguns segundos. O display mostrará os números e o símbolo a piscar entre as horas e os minutos. 2. Pressione as teclas de aumento do valor e diminuição do valor para programar os minutos pretendidos. 3.
Uso Tabela indicadora das cozeduras Peso (Kg) Função Posição da Temperatura guia de (°C) baixo 1 220 - 230 1 220 - 230 Tempo (minutos) Lasanha Massa no forno 3-4 3-4 Estática Estática Assado de vitela Lombo de porco Salsichas Rosbife Coelho assado Peito de peru Cachaço no forno Frango assado 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo/Estático+ventilador Turbo/Estático+ventilador Grill ventilado Turbo/Estático+ventilador Circular Turbo/Estático+ventilador Turbo/Estático+ventilador Turbo/Estático+ventilador 2 2
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção Limpeza das velas e dos termopares • Se necessário, limpe as velas de acendimento e os termopares com um pano húmido. • Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha.
Limpeza e manutenção 2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a. 3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e em seguida remova os pernos dos orifícios das dobradiças. 4.3 Limpeza dos vidros da porta Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha.
Limpeza e manutenção 3. Retire os vidros intermédios elevando-os para cima. A remoção das armações de suporte das grelhas/tabuleiros permite que seja ainda mais fácil limpar as partes laterais. Para remover a armação de suporte das grelhas/dos tabuleiros: • Puxe a armação para o interior do compartimento de cozedura de forma a desprendê-la do encaixe A, em seguida, extraia-a das cavidades situadas na parte de trás B. PT 4. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados.
Limpeza e manutenção Desativação manual da alavanca de bloqueio da porta (em pirólise) 1. Deslocar para a direita a alavanca de bloqueio da porta até parar. Utilização não correta Perigo de queimaduras • As operações seguintes devem ser executadas sempre com o aparelho frio e desligado. • Nunca tentar executar a desativação manual da alavanca de bloqueio da porta durante a pirólise.
Limpeza e manutenção A pirólise é um procedimento de limpeza automática feito com temperatura elevada que dissolve a sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do compartimento de cozedura com extrema facilidade. Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Remove do interior do compartimento de cozedura os resíduos de alimentos ou derrames de cozeduras anteriores. • Durante esta função, as superfícies podem aquecer mais do que o habitual. • Mantenha as crianças afastadas.
Limpeza e manutenção 7. A porta permanece bloqueada até que a temperatura no interior do forno volte a níveis de segurança. 8. Espere que o forno arrefeça e recolha os resíduos do interior com um pano húmido em microfibra. Definição da pirólise programada A hora de início da pirólise pode ser programada como as outras funções de cozedura. 1. Após ter iniciado a pirólise (veja “Definição da pirólise”), mantenha premida a tecla por 2 segundos. 2.
Limpeza e manutenção 4.5 Manutenção extraordinária 4. Desenrosque e retire a lâmpada. Substituição da lâmpada de iluminação interna Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica do aparelho. 1. Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura. 2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros. 3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
Limpeza e manutenção O que fazer se... O aparelho não funciona: • O interruptor está defeituoso: abrir a caixa dos fusíveis e verificar se o interruptor está em ordem. • Diminuição de potência: verificar se as lâmpadas indicadoras do aparelho funcionam. O queimador a gás não acende: • Diminuição de potência ou humidade dos isqueiros: ligue o queimador a gás com um isqueiro ou um fósforo. O forno não aquece: • Fusível defeituoso: controlar e, se necessário, substituir o interruptor.
Instalação 5.1 Ligação do gás Fuga de gás Perigo de explosão • Após cada intervenção, verifique se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm. • Quando necessário, utilize um regulador de pressão conforme a norma vigente. • Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
Instalação Depois de ter fechado o(s) adaptador(es) de mangueira, encaixe o tubo de gás 6 ao adaptador e fixe-o com a braçadeira 5 conforme a norma vigente. A ligação com o tubo de borracha que está em conformidade com as normas em vigor só pode ser feita se o tubo puder ser inspecionado em todo o seu comprimento. O diâmetro interior do tubo deve ser de 8 mm para gás liquefeito de petróleo e 13 mm para gás metano e gás de cidade.
Instalação Efetue a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço de parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente. Enrosque de forma precisa a conexão 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo sempre o vedante 2 fornecido. Aplique material isolante na rosca da conexão 3, depois enrosque o tubo flexível em aço 4 à conexão 3.
Instalação 3. Enrosque cuidadosamente a junção 3 na extensão para o gás 1 interpondo sempre a guarnição 2 em dotação. 4. Enrosque a extensão montada C na junção do gás do aparelho D interpondo sempre a guarnição 2 em dotação. 5. Aplique material isolante na rosca da extensão montada C, em seguida apertar o tubo flexível E.
Instalação O aparelho deve ser instalado em locais onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas em vigor. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal do gás e para a renovação de ar do próprio local. As tomadas de entrada de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo em parte.
Instalação 5.2 Adaptação aos vários tipos de gás Instalação não correta Perigo de mau funcionamento • Em caso de adaptação ao Gás de Cidade G110 – 8 mbar (categoria 1a) não utilize os queimadores fornecidos, mas solicite o kit adequado de queimadores G110 no Serviço de Assistência Técnica. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injetores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás.
Instalação Lubrificação das torneiras de gás Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras de gás apresentem dificuldade de rotação ficando bloqueadas. Proceda à sua limpeza interna e substitua a massa lubrificante. A lubrificação das torneiras de gás deve ser efetuada por um técnico especializado. PT Dimensões Posição das ligações do gás e da eletricidade.
Instalação Tipos de gás e país a que pertencem Tipo de gás 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 25 mbar 3 Gás Metano G25 G25 25 mbar 4 Gás Metano G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gás Metano G25 G25 20 mbar 6 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação 1 Gás Metano G20 - 20 mbar AUX SR R UR Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 2.9 4.0 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 72 94 115 145 Pré-câmara (gravada no injetor) (X) (Y) (Y) (Z) 2 Gás Metano G20 - 25 mbar 400 AUX 500 SR 800 R 1600 UR Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 2.9 4.
Instalação 7 Gás Liquefeito G30/31- 30/37 mbar AUX SR R Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.75 2.9 4.0 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 50 65 85 102 Pré-câmara (gravada no injetor) UR - - - - Capacidade reduzida (W) 400 500 800 1600 Capacidade nominal G30 (g/h) 73 127 211 291 Capacidade nominal G31 (g/h) 8 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31- 37 mbar 71 AUX 125 SR 207 R 286 UR Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 2.9 4.
Instalação 5.3 Colocação Dimensões Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta Riscos de danos ao aparelho Geração de calor durante o funcionamento do aparelho Risco de incêndio • Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termorresistentes (não inferior a 90°C).
Instalação Informações gerais Este aparelho pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do plano de trabalho, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e C relativos às classes de instalação. As partes suspensas colocadas sobre o plano de trabalho do aparelho devem estar a uma distância mínima do mesmo de 750 mm.
Instalação Colocação e nivelamento Aparelho pesado Riscos de danos ao aparelho • Introduza primeiro os pés da frente e depois os de trás. Fixação à parede Para evitar que o aparelho tombe, devem ser instalados os dispositivos de estabilização. 1. Aperte a pequena chapa de fixação à parede atrás do aparelho. PT • Depois de ter procedido à ligação do gás e e à ligação elétrica, enrosque no aparelho os quatro pés fornecidos.
Instalação 3. Monte o suporte de fixação. 4. Alinhe a base do gancho do suporte de fixação à base do corte da pequena chapa de fixação à parede. 372 5. Alinhe a base do suporte de fixação ao pavimento e aperte os parafusos para fixar as medidas. 6. Considere a distância de 50 mm do lado do aparelho aos furos do suporte.
Instalação 7. Desloque o suporte na parede e marque a posição dos furos a realizar na parede. Montagem do friso O friso fornecido é parte integrante do produto e é aconselhável fixá-lo no aparelho antes de o instalar. O friso deve ser sempre posicionado e fixado corretamente no aparelho. 1. Com a ajuda de uma chave de fendas, afrouxe os parafusos situados na parte de trás da placa de cozinha. PT 8. Após realizar os furos na parede, utilize as buchas com parafusos para fixar o suporte à parede. 9.
Instalação 3. Engancharas linguetas do friso com a fissura de ventilação do pavimento. (A) 4. Fixe o friso na placa aparafusando os 2 parafusos anteriormente afrouxados. 5.4 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os dispositivos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
Instalação O aparelho pode funcionar nos seguintes modos (controlar as secções de cabo) • 220-240 V 2~ Os cabos de alimentação são dimensionados tendo em conta o fator de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6). 5.5 Acesso à placa de bornes Cabo de 3 polos 3 x 2,5 mm². • 220-240 V 3~ Para ligar o cabo de alimentação, é necessário aceder à placa de bornes situada no cárter posterior: 1. Remover os parafusos que fixam a tampa ao cárter posterior. Cabo de 4 polos 4 x 2,5 mm².
Instalação 3. Proceder à instalação do cabo de alimentação. Ligação fixa Prever na linha de alimentação um dispositivo que garanta a desconexão da rede omnipolar, com uma distância de abertura entre os contactos que permita a desconexão completa nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação. Teste É aconselhável aliviar o parafuso do fixador de cabo antes de proceder à instalação do cabo de alimentação. 4.
Instalação 5.6 Para o instalador PT • A ficha deve permanecer acessível após a instalação. Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica. • O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação. • Não tente desaparafusar ou forçar o joelho roscado da conexão. Corre-se o risco de danificar esta parte do aparelho, que pode invalidar a garantia do produtor. • Em todas as ligações, utilize água e sabão para verificar as fugas de gás. NÃO utilizar chamas livres para detetar eventuais fugas.