Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité Plaque d'identification Responsabilité du fabricant Fonction de l’appareil Ce manuel d'utilisation Élimination Comment lire le manuel d'utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description générale Plan de cuisson Panneau de commandes Autres parties Accessoires disponibles 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l'utilisation. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la chambre de cuisson.
• Pendant l’utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus de la table de cuisson car ils risquent de surchauffer. • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
Avertissements Dommages subis par l’appareil • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique. • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet.
• Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la table de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex.
Avertissements • Une fois l’installation terminée, vérifiez la présence d’éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme. • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C. • Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
Avertissements 1.4 Fonction de l’appareil • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre. • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance. 1.5 Ce manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main de l’utilisateur durant tout le cycle de vie de l’appareil.
Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Description 2 Description FR 2.
Description 2.2 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire SR = Semi-rapide R = Rapide UR2 = Ultra rapide 2.3 Panneau de commandes 1 Horloge programmateur 3 Voyant four principal Utile pour afficher l’heure actuelle, sélectionner une cuisson programmée ou programmer le minuteur. Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante.
5 Manettes des brûleurs du plan 2.4 Autres parties Utiles pour allumer et régler les brûleurs du plan de cuisson. Enfoncez et tournez les manettes en sens inverse horaire sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manettes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum pour régler l’intensité de la flamme. Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs.
Description 2.5 Accessoires disponibles Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Grille de réduction WOK La grille doit être positionnée au-dessus de la grille de la plaque de cuisson d’après la figure suivante. Quoi qu’il en soit, les casseroles d’un diamètre supérieur à 26 cm devront être exclusivement utilisées sur le brûleur Ultrarapide (UR2).
Description Grille FR Lèchefrite profonde Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux. Grille pour lèchefrite Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Description Panneaux auto-nettoyants Utiles pour absorber des petits résidus de nature grasse. Support tournebroche Ils servent de support au tournebroche. Broche du tournebroche Utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
Utilisation 3.1 Avertissements Température élevée à l’intérieur des fours durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur du four. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de l’appareil. • Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • Ne couvrez pas la sole de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium. • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four. • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur la sole de la cavité de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
Utilisation Grilles de réduction Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. • Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four. Les grilles de réduction doivent être posées sur les grilles du plan de cuisson. Assurezvous qu’elles sont positionnées de façon correcte.
Utilisation Tournebroche four auxiliaire 3.4 Utilisation du plan de cuisson 1. Positionnez le support du tournebroche sur le troisième niveau du four auxiliaire. 2. Vissez la poignée fournie pour manipuler aisément le tournebroche. 3. Après avoir préparé le tournebroche, posez-le sur le support du tournebroche correspondant. Le cliquet doit être correctement placé sur la partie profilée A. 4. Introduisez la broche dans le trou B de manière à l’embrayer dans le moteur du tournebroche.
Position correcte des couronnes et des chapeaux 3.5 Utilisation du compartiment de rangement Avant d’allumer les brûleurs du plan, assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices des couronnes soient bien en face des bougies et des thermocouples (A). Le compartiment de rangement se trouve dans la partie inférieure de la cuisinière. On y accède en tirant la poignée vers vous.
Utilisation Fonctions du four principal Statique Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéal pour tous les rôtis, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard.
Utilisation ÉCO Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d’énergie. Idéale pour cuire la viande, le poisson et les légumes. Elle n’est pas conseillée pour les aliments exigeant une phase de levage. Pour obtenir le maximum d’économies d’énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommandé d’enfourner les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson. Dans la fonction ÉCO les temps de cuisson (et de préchauffage éventuel) sont plus longs.
Utilisation Gril large La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande.
Utilisation Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. • La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte. • Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
Utilisation 3.8 Horloge de programmation Réglage de l’heure Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez sur la touche horloge pendant deux secondes. Le point entre les heures et les minutes clignote. 2.
Utilisation On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur. jusqu’à ce que le symbole apparaisse. 2. Appuyez à nouveau sur la touche diminution de la valeur et éteignez le four manuellement. . L’afficheur montre le symbole et le message alternés avec l’heure courante. 3. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées. 4.
Utilisation 4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner les minutes souhaitées. (par exemple 1 heure) 5. Appuyez sur la touche menu . L’afficheur affichera le message alternant avec l’heure actuelle additionnée à la durée de cuisson sélectionnée précédemment (par exemple l’heure de fin de cuisson montrée est 18h30). 6. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’heure de fin de cuisson. (par exemple à 19h30).
Utilisation Modification des données saisies Le minuteur n’interrompt pas la cuisson mais signale à l’utilisateur que les minutes sélectionnées se sont écoulées. On peut activer le minuteur à tout moment. 1. Appuyez sur la touche horloge pendant quelques secondes. L’afficheur montre les chiffres et le symbole clignotant entre les heures et les minutes. 2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées. 3.
Utilisation Tableau indicatif des cuissons (four principal) Mets Position de la Température glissière à Temps (minutes) (°C) partir du bas 1 220 - 230 45 - 50 1 220 - 230 45 - 50 Poids (kg) Fonction Lasagne Pâtes au four 3-4 3-4 Statique Statique Rôti de veau Échine de porc Saucisses Rôti de bœuf Lapin rôti Poitrine de dinde Cou de porc au four Poulet rôti 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo /Chaleur tournante Turbo /Chaleur tournante Gril ventilé Turbo /Chaleur tournante Chaleur tournante Turbo /Chaleur
Utilisation Tableau indicatif des cuissons (four auxiliaire) Température Poids (kg) Fonction Poulet à la broche Cou de porc à la broche Lapin rôti Poulet rôti 1.2 2.5 1 1 Gril tournebroche Gril tournebroche Statique Statique 2 2 220 - 250 200 190 - 200 190 - 200 Côtes Hamburgers Saucisses de porc Ribs de porc Poitrine 0.8 0.6 0.6 0.7 0.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages). • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex.
Nettoyage et entretien Pour un bon fonctionnement, les bougies d’allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille. 4.3 Démontage des portes Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever les portes et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit : 1.
Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage des vitres de la porte On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal. On conseille d’utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant. 4.5 Nettoyage de l’intérieur des fours Pour une bonne conservation des fours, il faut les nettoyer régulièrement après les avoir laissés refroidir. • Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyage et entretien Le cycle de régénération des panneaux autonettoyants est une méthode pour le nettoyage avec réchauffage indiquée pour éliminer des petits résidus de nature grasse et non sucrée. 1. Nettoyez d’abord la sole et la protection supérieure avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau et de détergent neutre pour la vaisselle. Rincez bien. 2. Sélectionnez un cycle de régénération en sélectionnant une fonction ventilée à la température maximale pendant une heure. 3.
Nettoyage et entretien 4.6 Vapor Clean (four principal) Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d’eau, ce qui facilite leur élimination. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • Emportez des abondants résidus d’aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l’intérieur du four.
Nettoyage et entretien 1. Programmez une durée de cuisson de 18 minutes avec le programmateur. 2. Tournez la manette des fonctions sur le symbole et la manette de la température sur le symbole . Le cycle de nettoyage Vapor Clean démarre quelques secondes après la dernière intervention sur les touches de l’horloge programmateur. 3.
Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Démontage du joint du four Pour permettre un nettoyage minutieux du four, on peut démonter le joint de la porte. Des crochets situés aux 4 angles de chaque joint fixent les joints au bord. Tirez les 4 angles du joint vers l’extérieur pour détacher les crochets. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection. 5. Remplacez l’ampoule par une ampoule identique (40W). 6.
Installation 5.1 Raccordement du gaz Fuite de gaz Danger d’explosion • Après toute intervention sur l’appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm. • Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur. • Une fois l’installation terminée, vérifiez la présence d’éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
Installation Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz à l’aide d’un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur (vérifiez que le sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau). Vissez minutieusement l’embout 3 sur le raccord du gaz 1 (filet ½” ISO 228-1) de l’appareil en interposant le joint 2. Suivant le diamètre du tuyau du gaz utilisé, on peut également visser l’embout 4 sur l’embout 3.
Installation Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier avec un raccord à baïonnette conforme à B.S. 669. Appliquez du matériau isolant sur le filet du tuyau de gaz 4 avant d’y visser l’adaptateur 3. Vissez le bloc sur le raccord mobile 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 2281) de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.
Installation Évacuation des produits de la combustion Cet appareil électroménager n’est pas relié à un système d’évacuation des fumées de combustion. Il doit être installé et branché conformément aux règlementations d’installation en vigueur. Veillez en particulier à respecter les indications relatives à la ventilation. L’évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sûr ou bien par une aspiration forcée.
Installation 5.2 Adaptation aux différents types de gaz Remplacez les injecteurs avec une clé de 7 mm selon le gaz à employer. En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz. 1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes les couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs. 2.
Installation Réglage du minimum pour le gaz liquide Lubrification des robinets gaz Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet en sens horaire. Avec le temps, il peut arriver que les robinets à gaz tournent difficilement et se bloquent. Effectuez un nettoyage interne et remplacez la graisse lubrifiante.
Installation 1 Gaz Méthane G20 – 20 mbar AUX SR R UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 4.2 Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 97 115 153 Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (X) (Z) (Y) (H3) 2 Gaz Méthane G20 – 25 mbar 400 AUX 500 SR 800 R 1400 UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.1 1.8 3.0 4.2 Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 94 108 145 Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (X) (Z) (H8) (H3) 3 Gaz Méthane G25.
Installation 7 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar AUX SR R UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.9 3.0 4.2 Diamètre injecteur (1/100 mm) 50 65 81 95 - - - - Portée réduite (W) 450 550 800 1600 Portée nominale G30 (g/h) 80 138 218 305 Portée nominale G31 (g/h) 8 Gaz Liquide G30/31 - 50 mbar 79 AUX 136 SR 214 R 300 UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 4.
Installation Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Mettez l’appareil hors tension. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C.
Installation 2. Faites légèrement pivoter la porte et extrayez-la de son logement. Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. 5.4 Positionnement 3. Installez le câble d’alimentation.
Installation Dimensions d’encombrement Cet appareil peut être installé contre des parois ; l’une d’entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de 150 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les figures A et C des classes d’installation. Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de 750 mm. Position des branchements du gaz et électriques (en mm).
Installation Fixation au mur (si présent) Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Vissez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Pour assurer la stabilité de l’appareil, il est nécessaire d’installer le système de fixation fourni. Ce système, lorsqu’il est correctement installé, est utile pour prévenir le basculement de l’appareil. 1. Nivelez et stabilisez l’appareil au sol au moyen des pieds réglables. B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) 2.
Installation 3. Accrochez le mousqueton à la chaîne. Montage du dosseret 4. Accrochez l’extrémité de la chaîne à la cheville au moyen du crochet fixé précédemment au mur. 5. Accrochez le mousqueton dans le trou situé à l’arrière de l’appareil.
Installation 5.5 Pour l’installateur • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les schémas d’installation. • N’essayez pas de dévisser ou de forcer le coude fileté du raccord. Cela risque d’endommager cette partie de l’appareil, ce qui peut invalider la garantie du producteur.