OWNER'S MANUAL Shallow We[[ and Convertible I !/2 HP Jet Pump/Tank ® 293 Wright Street, De[avan, Phone: 1-800-468-7867 GUIDE System D'UTILISATION Syst_me de pompe _ 6iecteur convertible et _ r&servoir de W[ 53115 Fax: 1-800-390-5351 !/2 CH pour puits peu profond Web Site: SimerPump.com MANUAL DEE Sistema USUARIO de tanque/bomba chorro convertible de de !/2 tiP para pozos poco profundos 22051514 Installation/Operation/Parts For further operating, installation, maintenance assistance.
Safety |mportant 2 Safety Electrical |nstructions SAVE THESE INSTRUCTIONS -This manual contains important instructions that should be followed during installation, operation, and maintenance of the product. Save this manual for future reference. This is the safety alert symbol.
Warranty 3 Retain Original Receipt For Your Records Limited Warranty SIMER warrants to theoriginalconsumer purchaser("Purchaser" or "You")of its productsthattheyarefreefromdefectsin materialandworkmanship for a periodof twelve(12)monthsfromthedateoftheoriginalconsumer purchase. If,withintwelve(12)monthsfromtheoriginalconsumer purchase, anysuchproductshallproveto bedefective, it shallberepairedor replaced at SIMER's option,subjecttothetermsandconditionssetforthbelow.
Installation - Shallow Well Suction Pipe From Well Priming Teeand Plug Pump 4 Replacing An Old Pump I_WARNING] Hazardous voltage. Disconnect power to pump before working on pump or motor. Step 1. Drain and remove the old pump. Check the old pipe for scale, lime, rust, etc., and replace it if necessary. Step 2. Install the pump in the system. Make sure that all pipe joints in the suction pipe are air-tight as well as water tight.
Installation - Shallow Well Pump 5 Step 4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe to the pump (see Figure 2). Connect the pipe from the well to the pump suction port, using the fewest possible fittings - especially elbows - as fittings increase friction in the pipe (however, include a foot valve - see Figure 2). The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump.
Replacing an Existing Convertible Deep Shallow Well Deep Well Replace Regulator with: 1" Pipe Plug* 1" "_Q Pump 6 Well [&WARNING]Hazardous voltage. Disconnect power to pump before working on pump or motor. Step 1. Drain and remove the old pump. Check pipe for scale, lime, rust, etc., and replace it if necessary. Step 2. install the pressure regulator and pressure gauge in the pump body (see Figure 4). NOTICE: Your old ejector (in the well) may not be properly matched to your new pump.
New Shallow Well Convertible Shallow Replace Pressure Regulator with Priming Tee (see fig. 1) Pump Well Installation 7 Installations Step 1. Remove the control valve from the pump body. Replace it with a 1" NPT close nipple, a l"xl"x3/4" NPT Tee, and a 1" NPT pipe plug (see Figure 1). Install the pressure gage in the plugged hole in the pump body (see Figure 4). Suction Pipe Well Priming Tee and Plug Step 2. Install the ejector kit. Follow the instructions provided with the kit.
New Deep Pressure Regulator, Gauge, and Priming Plug Well Convertible 4" Or Suction (Larger) Pipe from Well Drive (Smaller) Pipe to Well Pump Larger Well Installation (Figure 8 9) Step 1. Install the pressure regulator and pressure gauge in the pump body. See Figure 4, Page 6. Step 2. Assemble the ejector kit. See Figure 9. Follow the instructions included with the kit in order to match the nozzle and venturi to your well conditions. Step 3. Mount the pump as close to the well as possible.
Electrica- All Models Disconnect power 9 before working on pump, motor, pressure switch, or wiring. 1_ CAUTION ]Risk of fire. Never wire a 115 volt motor to a 230 volt line. Check Voltage Setting. 1. Turn off power to the pump! 2. Determine if the power or 230 volts. supplied 3. A qualified person must install electrical 4. The voltage switch is factory have 11 5 volt service, to the pump is 115 wiring. set to 1 15 volts. If you do not change the selection.
Electrical - All Models I0 [,_.WARNING I Hazardous voltage. Can shock, burn, or kill Connect ground wire before connecting power supply wires. Use the wire size (including the ground wire) specified in the wiring chart. [f possible, connect the pump to a separate branch circuit with no other appliances on it. [AWARNING] Wiring Expiosion hazard. Do not ground to a gas supply line. Connections [_i_WARNING] Fire hazard.
Preparing to Start the Deep I_ CAUTION Well I Never Pump run pump dry. Running I I pump without pump to overheat, damaging seal and possibly causing handling pump. Fill pump with water before starting. Remove pressure regulator and fill pump and suction piping throuc [_i_WARNING] Never water inside and possibly discharge port. run pump against closed discharge.
Preparing to Start the Shallow I_ CAUTION[ We[[ Never Pump run pump dry. Running [2 pump without pump to overheat, damaging seal and possibly causing handling pump. Fill pump with water before starting. Remove fill plug and fill pump and suction piping through priming tee. '''_ [_,WARNING]Never water inside and possibly run pump against dosed discharge.
Troubleshooting 13 Symptom Possible Cause(s) Motor will not run Disconnect switch Fuse is blown Corrective is off or circuit Starting switch Action Be sure switch is on. breaker tripped Replace fuse or reset circuit is defective DISCONNECT Wires at motor are loose, disconnected, or wired incorrectly Refer to instructions tighten all wiring. I ,_WAFINING hold insulated [ terminals breaker. POWER; Replace starting switch. on wiring together.
Repair Parts [4 .............................. 9.................... j s .,ow 1./12 ............................................ 13 _- 15 ............................ */ 9 10 ......11..12 14 x, ........... .. 6 15 I I L. Key No. Part Description 1 1A 2 3 4 Motor/Seal Plate Assembly Motor Flange Screw Seal Plate O-Ring Pressure switch Shaft Seal 1 4 1 1 1 5 6 7 Impeller 1/4" NPT x 1/4" Barb Elbow Hose 1 2 1 Qty. Key No.
Repair Parts 15 1D 11 _\ l 9 Key Part No. Description 1A 1B 1C 220515H Qty.
S6curit6 Directives Conservez directives 16 de s6curit6 cos directives- Ce manuel qu'il faut suivre durant importantes renferme d'importantes I'installation et I'entretien des temp6ratures Ce symbole _. indique symbole apparatt qu'il faut _tre prudent. interviendra Lorsque ce sur la pompe ou dans cette Notice, une des raises en garde qui suivent, car dies rechercher indiquent 6vit6, causera indique un risque qui, s'il n'est pour los pratiques ou mod6r6es.
Garantie I7 Conserver I'original du re¢;u pour Garantie route r&f&rence ult&rieure limit_e SIMER garantita I'acheteur/au consommateur d'origine(l'Acheteur) quesesproduitssontexemptsdetoutvicedemateriauetdefabrication. Cette garantie estvalablependant douze(12)moisa partirdela dated'achatd'origine. Si,danslesdouze(12)moissuivantla dated'achatd'origine,unproduitsereveled@ectueux, il serarepareou remplace, a ladiscretionde SIMER, conformement auxmodalitesetconditionsexposees ci-dessous.
|ns llation - Pompe pour puits peu profund Remplacement Tuyau d'aspirati0n venant du puits T_ d'am0rgage et b0uch0n d'une mod&le ancienne 18 pompe I_AWRT_SSE_ENTI-tension dangereuse. Couper ]'arriv6e de courant _ ]a pompe avant d'intervenir sur la pompe ou sur le moteur. 1 o Vider route I'eau de I'ancienne pompe; d6poser I'ancienne pompe. V6rifier I'ancienne tuyauterie _ la recherche de d6p6ts de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer solon le besoin. 2 o Brancher la pompe sur le syst6me.
Installation - Pompe pour puits peu profund 19 4 o Poser le t6 d'amor(_:age, le bouchon d'amor(_:age et le tuyau d'aspiration sur la pompe (voir la Figure 2). Brancher le tuyau provenant du puits sur ['orifice d'aspiration de [a pompe en utilisant le moins possible de raccords - en particulier des coudes - 6tant donn6 que los raccords augmentent le frottement de I'eau dans los tuyaux (il faut toutefois ajouter un clapet de pied -- voir la Figure 2).
Remplacement d'une Puits Puits profond Puits peu profond Remplacer le r6gulateur I'aide d'un : bouchon filete de 1 po* te de 1 po* .'_@ mamelon de 1 po* Regulateur de pression Manometre *Pieces vendues separement ...... 5985 0409 Figure 4 : Poser le r_gulateur de pression et le manom&tre (puits profond_. Poser le t_ d'amor_age manom_tre (puits peu pro[ond). Refoulement \ et le Aspiration (Le plus gros orifice) La tuyauterie et le r4gulateur de pression sont on?is _ des fins de clart# Tuyau d'e
Installation pompe sur un nouveau peu profond 21 convertible Remplacer le r6gulateur de pressi0n par unte d'am0rgage (v0ir figure 1) installation Tuyau d'aspirati0n venant du puits T6 d'amorgage et bouchon Joint sanitaire _ du puits installation Figure 7 : Installation tubage Cr@ine dens un puits Remplacer le regulateur de pressi0n par un t6 d'am0rgage (v0ir a figure 1) Tous Tuyau d'aspiration venant du puits T_ d'amor_age et bouchon Soupape de sSrete Vers le syst_me d'eau de la maison d'en
Installation pompe sur un nouveau profond 22 convertible R_gulateur de preeeion, manom_tre et bouchon d'amor_age Tuyau d'aspiration (plus grand diam_tre) venant du puits C0nduite d'eau m0trice (plus petite) s le puits l\\ Tete du puits Verslesystemed'eau dela mais0n desSrete Venturi Ejecteur Pas I'gchelle Buse Clapet de pied Cr@ine Figure 9 : Puits profond de 4 pouces et de plus _rand diam_tre R_gulateur de pression, manom_tre et bouchon d'amorgage Tuyau d'aspiration (plus grand diam_tre) ven
Electricit&---Tous D6brancher les mod&les le courant 61ectrique avant d'intervenir 23 sur la pompe, le moteur, [_l_ATTENTION] Risque d'incendie. Ne jamais relier un moteur de 115 volts 5 une canalisation R_glage Coupez 2. D6terminer 230 volts. 3. Seule une personne le courant alimentant qualifi6e de tension 115 volts. Les moteurs 115 volts.
[ lectricit6- Tous les mod&les 2.4 [_AVERTISSEMENTI Tension dangereuse. Risque de secousses _Mectriques, de br_Jures, voire la mort. Brancher le fil de terre avant de brancher les ills de tension. Utiliser des ills de calibre sp6cifi6 (y compris le fil de terre) dans le tableau de cD_blage. Dans [a mesure du possible, brancher la pompe sur un circuit s(Tpar6, sur [equel aucun autre apparei[ ne sera branch6. [_i,AVERTISSEMENT] Risque d'expiosion. de gaz. Conne×ions des Ne pas mettre D.
Pr¶tions avant le d&marrage de la pompe puits profond [_JkATTENTION 1 Ne jamais faire fonctienner D_p0ser le r_gulateur de pressi0n et remplir d'eau la p0mpe ainsi que le tuyau de ref0ulement par I'0rifice de 2,5 [a pempe _ sec. Faire fonctionner la pompe sans eau risque de causer une surchauffe de la pompe, d'endommager les joints et, possiblement, causer des brOlures aux personnes qui manipuleront la pompe. Fake le plein d'eau de la pompe avant de la d6marrer.
Preparations avant le d&marrage de la pompe puits I_i ATTENTIONI Ne iamais faire fonctionner peu prdond ?-6 la pompe _ sec. Faire fondionner la pompe sans eau risque de causer une surchauffe de la pompe, d'endommager les joints et, possiblement, causer des br_lures aux personnes qui manipuleront la pompe. Faire le plein d'eau de la pompe avant de la d_marrer.
Diagnostic des pannes Sympt6rnes Causes probables I.e moteur ne tourne pas I.e sectionneur I.e fusible 2,7 Rem?_des est ouvert S'assurer que le sectionneur est enclench6. est saut6 ou le disjoncteur I.'interrupteur de d6marrage I.es ills c6t6 moteur real branch6s est d6clench6 est d6fectueux Remplacer le fusible COUPER sont desserr6s, d6branch6s ou I.'ARRIVEE ou r_enclencher le disjoncteur.
Pi&ces de rechange 28 10 ........................... [ profond 1/12 ......................................... 13 15 ............................ _q_ 6 9 10 ......11..12 15 I I L. 14 17 16 18 19 5912 1108 Convertible R_f.
Pi&ces de rechange 29 1D 11 _\ l / 10 QI_ des pi_ces 320515H 220515H R_f.
Seguridad 30 |nstrucciones de seguridad importantes Guarde estas instrucciones - Este manual importantes que se deben seguir durante mantenimiento del bombas de sumidero.
Garantia 31 Guarde el recibo original para 6arantia culaquier referencia posterior limitada SIMERle garantiza al comprador consumidor original(el "Comprador" o "Usted")desusproductos,queestosestar_in libresdedefectosenmateriales yen manode obrapor unperiodode doce(12)meses,a partirde lafechade la compraoriginaldel consumidor.
|nstalaci6n - Bomba para pozos poco profundos Reemplazo Tuberia de succi6n del poz0 "T" y tap6n paracebar de una I_. ADVERTENC|A bomba bomba I VoJtaje antes de trabajar 32 antigua Desconecte peligroso. la aJimentaciGn de energ[a de la en ella o en el motor. Paso 1. Drene y retire la bomba vieja. Revise las condicione8 tenga 6xido, 8arro, etc. y reempi4cela si e8 necesario. Paso 2.
|nstalaci6n - Bomba para pozos poco profundos Paso 4. Instale una "T" para cebar, tap6n la bomba succi6n de la bomba; la tubeffa tubeffa verticales hacia codos incluya en la bomba. compuesto posible la fficci6n hacia tamafio de que no se incline la bomba de succi6n a base de Tefl6n i.
Reempiazo de una bomba Pozo Pozo profundo Pozo poco profundo I_ Reemplazar el regulador por: Paso 1. T_ de 1","_Q Entrerr0sca de 1" Regulador de presi6n _, Paso 2. ManOmetro existente 34 profundo ADVERTENCiA bomba Tap6n para tuberia* de 1" convertible I Voltaje antes de trabajar peligroso. Desconecte la alimentaci6n de energfa Drene y retire la bomba vieja. Revise las condiciones tenga 6xido, sarro, etc. y reempi_cela si es necesario.
|nsta[aci6n de una nueva para poco pozos bomba convertible 35 profundos Reemplazar el regulador de presi6n pot un T6 de cebar (vea la Fig. 1) Insta[aciones Paso 1. Tuberia de succi6n Paso 2. del pozo delantera "T" y tap6n para cebar de pozos poco profundos Saque [a v_ivula de control de[ cuerpo de [a bomba. Reempi_cela con una entrerrosca bic6nica de 1" NPT, unT6 de 1" x 1" x 3/4" NPT, y un tap6n para tuber[a de 1" NPT (vea [a Figura 1).
|nstalaci6n de una nueva bomba convertible 36 pare pozos profundos Regulad0rdepresi6n, man6metr0y tap6nde cebar Tuberiade Succi6ndel P0z0(M_sGrande) Lineade S0nde0al P0z0(M_sPequeffa) Pozo de 4" Paso 1. Instale el regulador de presicln y el mancgmetro en el cuerpo de la bomba. Vea [a Figura 4, p_gina 34. Ensamble el juego de[ eyector. Vea [a Figura 9. Siga [as instrucciones que vienen incluidas en el kit para ajustar la boquilla y el venturi alas Paso 2. Paso 3. Paso 4.
Electricidad- _I, Todos Desconede E_;LPRECAUC|ON] [a corriente los modelos antes de trabaiar 37 en [a bomba, el motor, el conmutador a presi6n, o los cables. Peligro de incendio. Nunca conecte un motor de 115 voltios a una I_nea de 230 voltios. Verifique la configuraci6n 1. iCorte ia eledricidad 2. Determine si el circuito 230 vo[tios. 3. El cab[eado e[dctrico de tensi6n. de la bomba! para [a bomba es de 115 o debe ser insta[ado por una persona competente. 4.
Electricidad- Todos los modelos 38 I_:_ ADVERTENC|A I Tensi6n peMigrosa. Puede causar choques, quemaduras muerte. Conecte el a[ambre de puesta a tierra antes de conectar de suministro de corriente. Use el cable de[ tamafio especificado cableado (incluyendo bomba a un circuito el alambre de puesta a tierra). Si es posible, conecte la separado de derivaci6n sin ning0n otto artefacto en el mismo. I_ ADVERTE_NC|A [[nea de suministro I PeJigro de expJosi6n. de gas.
Preparaci6n para arrancar [_ Sacar el regulad0r de presiOny Ilenar la b0mba y la tuberia de aspiraciOnp0r la t0ma de descarga de la b0mba. la bornba pozo profundo PRIIECAUC|ONI funcionar Nunca [a bomba ponga a funcionar sin agua puede I_ ADVlERTENCiA I Nunca la bomba ocasionarie y tal vez causar quemadura8 alas personas bomba con agua antes de arrancarla. 39 en seco. Poner a sobre calentamiento, que la est6n manejando. ponga a funcionar una bomba da_ar el sei[o [.
Preparaci6n para arrancar [a bomba [_. PRECAUC|ON] funcionar Nunca [a bomba poco profundo ponga a funcionar sin agua puede ocasionar[e y tal vez causar quemaduras alas personas bomba con agua antes de arrancarla. Sacar el tapOn de Ilenad0 y Ilenar la b0mba y la tuberia de aspiraciOn p0r el t_ de cebar. pozo [a bomba 40 en seco. Poner a sobre ca[entamiento, que la est6n manejando. da_ar el se[[o [.lene la I_ ADVERTENC|A I Nunca ponga a funcionar una bomba hacia una descarga cerrada.
Soluci6n de problemas Sfl_toma El motor Causa(s) no funciona 41 probable(s) Acci6n FI interruptor de desconexi6n El fusible est_ quemado El interruptor est_ apagado o el disyuntor de encendido correctiva Verifique se abri6 que el interruptor Reemplace est_ defectuoso e[ fusible DESCONECTE encendido. Los cables en el motor est_n sueitos, desconectados incorrectamente o conectados est6 encendido. o reposicione LA CORRIENTE e[ disyuntor.
Refacciones 42 ........................ {PoTo polo I0 ....................... [ profundo 1/12 ......................................... 13 15 .............................. _q_ 6 9 10 ......11..12 15 I I L. Clave No. 1 1A 2 3 4 5 6 Descripci6n Cant. Unidad de motor/placa de estanqueidad Tornil]o de ]a brida del motor Aro t6rico de la placa de estanqueidad Man68tato Junta del eje Impulsor Codo dentado de 1/4" NPT x 1/4" NPT x 1/4 po 1 4 1 1 1 1 2 Clave No.
Refacciones 43 1D 11 I / 10 Clave no. Descripdfn de la parle 1A Regu]ador 1B 1C Descarga en cruz Casquillo reductor 1D o 2 Cant.