OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO BEVERAGE CENTER Owner’s Manual............................1 - 10 CENTRE DE BREUVAGES Manuel du propriétaire................11 - 20 MODEL • MODÈLE • MODELO SBC057D1BSS CENTRO DE BEBIDAS Manual del propietario................21 - 30 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 www.SilhouetteAppliances.com 2019.12.
Welcome Welcome to the Silhouette family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.SilhouetteAppliances.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-844-455-6097.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION FRONT VENT • Two people should be used when moving the appliance. This appliance is front breathing. Do not block the front air vent as this will result in high operating temperatures, higher energy usage and possible system overheating and failure. • Remove interior and exterior packaging prior to installation. Wipe the outside of the appliance with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm wet cloth.
INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING THE ENCLOSURE REQUIRED TOOLS Gloves and safety goggles should be worn during installation. • • • • • • • It is not recommended to install the appliance into a corner or directly beside a wall. The door will need to be opened more than 90° to allow full extension of the shelves. If it is necessary to place the unit next to a wall or in a corner, leave at least 2-4 inches (510 cm) of space between the wall and the appliance to allow for the door opening.
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE CONTROL STORAGE INSTRUCTIONS 1. Power Button: Press the power button once to turn the appliance on. Press and hold the power button for 3 seconds to turn the appliance off. This appliance can hold a maximum of 11 750 ml wine bottles and 126 355 ml cans. The 3 shelves can each hold a total of 42 cans. 2. Light Button The wine rack in the bottom of the appliance can hold a total of 11 wine bottles. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS FUNCTION INSTRUCTION ALARM INSTRUCTION The default temperature setting is 54°F (12°C). The default temperature scale is °F. Door Ajar Alarm If the door is not closed completely for 5 minutes, an alarm will sound. Close the door to silence the alarm. To switch the display between °F and °C, press and hold the up and down buttons at the same time for approximately 3-5 seconds.
OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS A If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. 2 1 1. Open the door to a 90° angle and remove two screws from the door axis. Slide the bottom of the door outward to remove it from the chassis. See figures A and B. 3 B 2. Remove two screws securing the actuator and remove it from the door.
CARE & MAINTENANCE CLEANING DEFROST Ensure the appliance is unplugged before cleaning. • To clean the inside of the appliance, use a soft cloth and a solution of a tablespoon of baking soda to one quart of water or a mild soap solution or some mild detergent. This appliance is equipped with an automatic defrost function and does not require manual defrosting. Defrost water from the appliance is channeled into a drip tray located above the compressor.
TROUBLESHOOTING Silhouette Consumer Care: 1-844-455-6097 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Silhouette. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.SilhouetteAppliances.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Liquide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas percer les tubes de réfrigérant.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT ÉVACUATION AVANT • Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l’appareil. Cet appareil est une respiration avant. Ne bloquez pas l’évent avant car cela entraînera des températures de fonctionnement élevées, une consommation d’énergie plus élevée et une éventuelle surchauffe et une panne du système. • Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant l’ installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARER L’ENCEINTE OUTILS REQUIS En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sécurité devraient être portés. • • • • • • • Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil dans un coin ou directement à côté d’un mur. La porte devra être ouverte plus de 90° pour permettre une extension complète des étagères.
CONSIGNES D’UTILISATION CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE INSTRUCTIONS DE STOCKAGE 1. Bouton d’alimentation: Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil. 2. Bouton lumière 3. Lumière de puissance: Le voyant s’allume pour indiquer que le mode de refroidissement est en cours de fonctionnement. 4. °C / °F: Les voyants indiquent quelle échelle de température est affichée. 5.
CONSIGNES D’UTILISATION FUNCTION INSTRUCTION INSTRUCTION D’ALARME Le réglage de température par défaut est de 12°C (54°F). L’échelle de température par défaut est en °F. Alarme de porte Pour basculer l’affichage entre °F et °C, maintenez enfoncées simultanément les touches haut et bas pendant environ 3 à 5 secondes. La température peut être réglée à 3°C (37°F) ou à 18°C (64°F).
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE A Si l’appareil est placé à l’arrière ou au côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes. 1. Ouvrez la porte à un angle de 90° et retirez les deux vis de l’axe de la porte. Faites glisser le bas de la porte vers l’extérieur pour l’enlever du châssis. Voir les figures A et B. 2 1 3 B 2.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DÉGIVRER Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de nettoyer une partie de l’appareil. Cet appareil est équipé d’une fonction de dégivrage automatique et ne nécessite pas de dégivrage manuel. Le dégivrage de l’eau de l’appareil est canalisé dans un tiroir situé au-dessus du compresseur. Le transfert de chaleur du compresseur provoque l’évaporation de l’eau de dégivrage.
DÉPANNAGE Silhouette soins du consommateur: 1-844-455-6097 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE “À DOMICILE” LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Silhouette. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.SilhouetteAppliances.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. No perforar la tubería del refrigerante.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN RESPIRADERO FRONTAL • Se deben utilizar dos personas al mover el aparato. Este aparato es la respiración delantera. No bloquee la salida de aire frontal, ya que esto resultará en altas temperaturas de funcionamiento, mayor consumo de energía y posible sobrecalentamiento y fallo del sistema. • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARAR EL RECINTO HERRAMIENTAS REQUERIDAS Se deben usar guantes y gafas de seguridad durante la instalación. • • • • • • • No se recomienda instalar el aparato en una esquina o directamente al lado de una pared. La puerta tendrá que abrirse más de 90° para permitir la extensión completa de los estantes.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL DE TEMPERATURA INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO 1. Botón de encendido: Presione el botón de encendido una vez para encender el aparato. Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para apagar el aparato. 2. Botón de luz 3. Luz de encendido: La luz indicadora se ilumina para indicar que el modo de enfriamiento está actualmente en funcionamiento. 4. °C / °F: Las luces indicadoras indican qué escala de temperatura se muestra. 5.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIÓN DE LA FUNCIÓN INSTRUCCIÓN DE ALARMA La configuración de temperatura predeterminada es 54°F (12°C). La escala de temperatura predeterminada es °F. Alarma de puerta entreabierta Si la puerta no se cierra por completo durante 5 minutos, sonará una alarma. Cierra la puerta para silenciar la alarma. Para cambiar la visualización entre °F y °C, presione y mantenga presionados los botones arriba y abajo al mismo tiempo durante aproximadamente 3-5 segundos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE PUERTA A Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos. 2 1 1. Abra la puerta a un ángulo de 90 ° y retire los dos tornillos del eje de la puerta. Deslice la parte inferior de la puerta hacia afuera para sacarla del chasis. Véanse las figuras A y B.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DESCONGELAR Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiar cualquier parte del aparato. Esta unidad está equipada con una función de descongelación automática y no requiere descongelación manual. El agua de descongelación del aparato se canaliza en una bandeja de goteo situada por encima del compresor. La transferencia de calor desde el compresor hace que el agua de descongelación se evapore.
SOLUCIÓN SUGERIDA Silhouette cuidado del consumidor: 1-844-455-6097 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
MODEL • MODÈLE • MODELO SBC057D1BSS Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.