Motion M micon Motion P micon User Guide www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant.
Content Welcome Your hearing instruments Getting to know your hearing instruments Components and names Controls Settings Battery size and ear pieces Service information 4 5 5 6 8 10 11 12 Batteries Replacing non-rechargeable batteries Child lock (optional) 13 13 15 Daily use Turning on and off Inserting Removing Adjusting the volume Changing the hearing program Further adjustments (optional) Locking the controls (optional) Using two hearing instruments (optional)
Audio induction loops Telecoil program and remote control 29 29 Audio input Attaching the audio shoe Removing the audio shoe 30 31 32 Maintenance and care Cleaning Drying Storage Exchanging ear pieces and tubes 34 34 36 36 36 Troubleshooting 37 Important information Intended use Explanation of symbols Transport and storage conditions Disposal information Technical information Conformance information 38 38 38 39 39 40 42 Important safety information Personal sa
Welcome You have chosen a Siemens hearing instrument, a reliable partner to accompany you through everyday life. Like everything new, it will take you a little while to become familiar with it. This document, along with support from your Hearing Care Professional, will help you. You will quickly come to appreciate the advantages and greater quality of life your hearing instrument offers.
Your hearing instruments Getting to know your hearing instruments It is recommended to familiarize yourself with your new hearing instruments. With the instruments in your hand try using the controls and note their location on the instrument. This will make it easier for you to feel and press the controls while wearing the hearing instruments. If you have problems pressing the controls of your hearing instruments while wearing them, you can ask your Hearing Care Professional about a remote control option.
Components and names This user guide describes several types of hearing instruments. Use the following pictures to identify the type of hearing instrument that you use. Your hearing instruments are either equipped with a LifeTube or with an earhook.
Motion P ૣ ➊ Ear piece (LifeTip) ➎ Microphone openings ➋ Concha lock (optional) ➏ Push button ➌ Tube (LifeTube) ➐ Rocker switch ➍ Earhook ➑ Battery compartment Your hearing instruments 7
Controls With the controls you can, for example, adjust the volume or switch hearing programs. Your hearing instruments have a push button and a rocker switch. Ask your Hearing Care Professional to mark your controls and their functions on the following pages. You can also use a remote control.
Rocker switch Function Left Right Left Right Volume up/down Tinnitus noiser level up/down Sound balance Push button and rocker switch Function Lock / Unlock the controls Read more in section "Locking the controls".
Settings Ask your Hearing Care Professional to mark your individual settings on the following pages. Hearing programs 1 2 3 4 5 6 Read more in section "Changing the hearing program". Features Power-on delay enables whistle-free insertion of hearing instruments. Read more in section "Turning on and off". e2e wireless enables simultaneous control of both hearing instruments. Read more in section "Using two hearing instruments".
Accessories Remote control Audio streamer Battery size and ear pieces Batteries Non-rechargeable (size 13) Exchangeable ear pieces (only with LifeTubes) Size LifeTip open or closed LifeTip double LifeTip semi-open Your hearing instruments 11
Service information Serial numbers Left: Right: Service dates 1: 2: 3: 4: 5: 6: Your Hearing Care Professional Date of purchase: 12 Your hearing instruments
Batteries When the battery is low the sound becomes weaker or you will hear an alert signal. It depends on the battery type how long you have until you have to replace the battery. When the battery compartment is locked, you need a tool to open it. Read more in section "Child lock". Replacing non-rechargeable batteries Remove empty batteries immediately and dispose of according to local regulations. Remember to have your replacement batteries with you at all times. Removing: u Open the battery compartment.
Inserting: u Remove the protective film from the new battery. u Insert the battery with the "+" symbol facing up (refer to the picture). u Carefully close the battery compartment. If you feel resistance, the battery is not inserted correctly. Do not attempt to close the battery compartment by force. It can be damaged.
Child lock (optional) Your hearing instruments can be equipped with a battery compartment that can be locked (child lock). With the child lock enabled, the battery compartment is automatically locked when closed. This prevents e.g. a child from removing and swallowing the battery. Ask your Hearing Care Professional to enable the child lock by locking the battery compartment. The locked battery compartment can be opened by a few millimeters to turn the hearing instrument off via the battery compartment.
Locking / Unlocking the battery compartment To lock or unlock the battery compartment, a special tool is required. Your Hearing Care Professional will lock or unlock the battery compartment for you. The following instructions are for your Hearing Care Professional only. The position of the locking bar in the battery compartment indicates whether the battery compartment is locked. The upper image shows an unlocked battery compartment.
Locking the battery compartment: u Insert the tip of the tool into the small opening. u Push / Lever the small plastic part out of the battery compartment. The battery compartment is locked. The battery compartment can be unlocked by the Hearing Care Professional again. Unlocking the battery compartment: u Push the locking bar with the child lock disabler to the other side. u Ensure that the child lock disabler is completely inserted. u Rotate the shaft to break it off.
Daily use Turning on and off You have several options to turn your hearing instruments on or off. Via battery compartment: u Turning on: Close the battery compartment. The default volume and hearing program are set. u Turning off: Open the battery compartment. If the battery compartment is locked it can be opened by a few millimeters only. This is enough to turn the hearing instrument off. Via push button: u Turning on or off: Press the push button for 2 seconds.
■ When wearing the hearing instruments, an optional signal can indicate when an instrument is turned on or off. ■ Remove the batteries if the hearing instruments are not used for several days. When the power-on delay is activated, the hearing instruments turn on after a delay of several seconds. During this time you can insert the hearing instruments without experiencing unpleasant whistling. The "power-on delay" can be activated by your Hearing Care Professional.
Inserting Your hearing instruments have been fine-tuned for your right and left ear. Colored markers indicate the side: ■ red marker = right ear ■ blue marker = left ear To insert the hearing instrument: u Hold the tube at the bend that is closer to the ear piece. u Carefully push the ear piece in the ear canal ➊. u Twist it slightly until it sits well. Open and close your mouth to avoid accumulation of air in the ear canal. u Lift the hearing instrument and slide it over the top of your ear ➋.
■ Insert the right hearing instrument with the right hand and the left hearing instrument with the left hand. ■ If you have problems inserting the ear piece, use the other hand to gently pull your earlobe downwards. This opens the ear canal and eases insertion of the ear piece. The optional concha lock helps to securely retain the ear piece in your ear. To position the concha lock: u Bend the concha lock and position it carefully into the bowl of your ear (refer to the picture).
Removing u Lift the hearing instrument and slide it over the top of your ear ➊. u Hold the tube and pull the ear piece carefully out ➋. CAUTION Risk of injury! u In very rare cases the ear piece could remain in your ear when removing the hearing instrument. If this happens, have the ear piece removed by a medical professional. Clean and dry your hearing instruments after usage. Read more in section "Maintenance and care".
Adjusting the volume Your hearing instruments automatically adjust the volume to the listening situation. u If you prefer manual volume adjustment, press the rocker switch or use a remote control. Refer to section "Controls" for your personal settings. An optional signal can indicate the volume change. Changing the hearing program Hearing programs change the characteristics of the sound coming through the hearing instrument. They help you to select the optimal setup for every listening situation.
Your Hearing Care Professional can configure your hearing instruments so that they switch automatically to the audio shoe program if the audio shoe has been attached. Read more in section "Audio input". Further adjustments (optional) The controls of your hearing instruments can also be used to change, for example, the sound balance or the tinnitus noiser level. Sound balance allows you to adjust the bass and treble to your preferences. Refer to section "Controls" for your personal settings.
Locking the controls (optional) To prevent any accidental operation you can lock the controls. When the controls are locked, both push button and rocker switch are disabled. u To lock the controls, press the top of the rocker switch and hold it. Simultaneously press the push button on the same hearing instrument for 3 seconds. u To unlock the controls, press the bottom of the rocker switch and hold it. Simultaneously press the push button on the same hearing instrument for 3 seconds.
Using two hearing instruments (optional) Very rarely does hearing loss occur in only one ear, therefore the use of two instruments ensures that you are improving your hearing in all situations allowing you to better participate in your daily life. When controlling two instruments you have the following options to, for example, change the hearing program: ■ You can control each hearing instrument separately. ■ You can control both hearing instruments simultaneously.
On the phone When you are on the phone, hold the telephone receiver slightly above your ear. The hearing instrument and telephone receiver have to be aligned. Turn the receiver slightly so that the ear is not completely covered. Telephone program You may prefer a certain volume when using the phone. Ask your Hearing Care Professional to configure a telephone program. u Switch to the telephone program whenever you are on the phone or use the automatic program switch.
For the automatic program switch, your hearing instrument detects the telephone receiver’s magnetic field. Not all telephones produce a magnetic field strong enough to activate the AutoPhone function. In this case, you can use the Siemens AutoPhone magnet, which is available as an accessory, and attach it to the telephone receiver. NOTICE u See the AutoPhone magnet user guide for instructions on how to position the magnet. u Use the approved AutoPhone magnet only.
Audio induction loops Many telephones as well as public places like theatres offer the audio signal (music and speech) via an audio induction loop. With this system, your hearing instruments can directly receive the desired signal – without distracting noise in the environment. You can usually recognize audio induction loop systems by certain signs. Ask your Hearing Care Professional to configure a telecoil program. u Switch to the telecoil program whenever you are in a place with an audio induction loop.
Audio input With an audio shoe you can connect your hearing instrument to an FM system. An FM system gathers speech at the voice source (via a separate microphone) and transmits the sound directly to the hearing instrument. This can be useful for adults in difficult listening situations and for children in classrooms. Nowadays, most FM systems allow for coupling with audio devices like a MP3 player.
NOTICE u Hold the audio shoe tightly when you remove the FM receiver. Attaching the audio shoe u Open the battery compartment. u Pull the cover out. The shape of the cover depends on your type of hearing instrument. u Slide the audio shoe in.
u Ensure that it clicks noticeably in place. u Close the battery compartment. Removing the audio shoe When the audio shoe is not attached, you can install a cover to prevent dirt and dust from entering the housing. u Open the battery compartment.
u Drag the slider on the audio shoe back and at the same time move the audio shoe downwards to remove it from the device. u Slide the cover in the direction of the arrow into positon. The shape of the cover depends on your type of hearing instrument. u Close the battery compartment.
Maintenance and care Siemens hearing instruments are so robust that they will function reliably for years. It is, however, important that you take care of your instruments and observe a few basic rules, which will soon become habit. Cleaning For hygiene reasons and to maintain functionality, clean your hearing instruments daily. NOTICE u Do not put the hearing instruments in water. Do not put LifeTubes or LifeTips in water. u Clean your hearing instruments with a soft, dry tissue.
Cleaning the LifeTubes If your hearing instruments are equipped with LifeTubes, you can remove cerumen from the tubes using a special cleaning wire. Ask your Hearing Care Professional for suitable cleaning wires. u Screw off the tube. u Carefully insert the cleaning wire into the tube. Start from the side opposite to the ear piece adapter. u Push the cleaning wire all the way through the tube. u Wipe away any cerumen or debris that is dislodged from the tube.
Drying u Dry your hearing instruments overnight. u Ask your Hearing Care Professional for recommended drying products. Storage u During longer periods of non-use, store your hearing instruments with open battery compartment (and batteries removed) in a drying system in order to prevent the penetration of moisture.
Troubleshooting Problem and possible solutions Sound is weak. ■ Increase the volume. ■ Replace the empty battery. ■ Clean or exchange the tube and the ear piece. Hearing instrument emits whistling sounds. ■ Reinsert the ear piece until it fits securely. ■ Decrease the volume. ■ Clean or exchange the ear piece. Sound is distorted. ■ Decrease the volume. ■ Replace the empty battery. ■ Clean or exchange the tube and the ear piece. Hearing instrument emits signal tones. ■ Replace the empty battery.
Important information Intended use Hearing instruments are intended to improve the hearing of hearing impaired persons. Diagnosis and prescription of a hearing instrument must be performed by hearing health specialists, e.g. acousticians, audiologists or ENT doctors. Use the hearing instruments and accessories only as described in this user guide. Explanation of symbols Points out a situation that could lead to serious, moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage.
Transport and storage conditions During extended periods of transport and storage, please observe the following conditions: Storage Transport Temperature 10 to 40 °C -20 to 60 °C Relative humidity 10 to 80 % 5 to 90 % Air pressure 700 to 1050 hPa 200 to 1200 hPa For other parts, such as batteries, other conditions may apply.
NOTICE u To avoid environmental pollution, do not throw batteries into household trash. u Recycle or dispose of batteries according to national regulations or return them to your Hearing Care Professional. Technical information Motion P Xmi, Motion M Xmi, where "X" stands for any digit (e.g. Motion P 7mi, Motion P 5mi, Motion M 7mi, Motion M 5mi, ...) FCC ID: SGI-WL002BTE IC: 267AB-WL002 Operating frequencies: Fc=3.
FCC compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS‑210 of Industry Canada. Operation is subject to the following conditions: ■ this device may not cause harmful interference, and ■ this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
■ Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ■ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Conformance information With the CE marking Siemens confirms compliance with the European Directive 93/42/EEC concerning medical devices. For the products with e2e wireless 2.0 Siemens additionally confirms compliance with the European Directive 99/5/EC (R&TTE) concerning radio and telecommunications terminal equipment.
Important safety information Personal safety CAUTION Risk of injury! u Always wear the tube with an ear piece. u Make sure that the ear piece is completely attached. WARNING Risk of affecting electronic equipment! u In areas where the use of electronics or wireless devices are restricted, verify if your device has to be turned off. WARNING Risk of impairing the residual hearing of the user. u Use only hearing instruments that have been fitted especially for your needs.
WARNING Risk of explosion! u Do not use your hearing instruments in explosive atmospheres (e. g. in mining areas). WARNING Choking hazard! Your hearing instruments contain small parts which can be swallowed. u Ensure adequate supervision if infants, small children or mentally disabled persons need to wear hearing instruments. u Check the completeness of the hearing instruments regularly. u Ensure that your child does not detach the hearing instrument from the earmold.
Product safety NOTICE Leaking batteries damage the hearing instruments. u Turn the hearing instruments off when not in use to preserve the battery. u Remove batteries when the instruments are not in use for a prolonged period of time. NOTICE u Protect your hearing instruments from extreme heat. Do not expose them to direct sunlight. NOTICE u Do not dry your hearing instruments in the microwave oven. NOTICE Different types of strong radiation, e. g.
NOTICE u Protect your hearing instruments from high humidity. Do not wear them in the shower or when you apply make-up, perfume, aftershave, hairspray or suntan lotion. Only for two instruments or the use of a remote control: In some countries restrictions for the usage of wireless equipment exist. u Refer to local authorities for further information.
WARNING Risk of further impairment to the user’s hearing health. There are some potential concerns associated with the use of any sound generating tinnitus therapy device. Discontinue use and seek medical evaluation if any of the following conditions occur: u chronic skin irritation on, near, or around the site of device placement. u unusual side effects (e.g. dizziness, nausea, headaches, heart palpitations). u perceived decrease in auditory function (e.g. decreased loudness, speech not as clear).
For Hearing Care Professionals: The target population is primarily the adult population over 21 years of age. The patient may have some control of the level or volume of the signal and the patient should discuss this adjustment as well as his or her comfort level and sound of the signal with their Hearing Care Professional. WARNING Risk of further impairment to the user’s hearing health.
WARNING Risk of further impairment to the user’s hearing health.
Country-specific information 50 Country-specific informatio
Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02039-99T02-7600 EN Order/Item No. 108 214 38 | Master Rev03, 09.2013 · ANR Printed in Germany | © Siemens AG, 09.2013 www.siemens.