[da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning .............2 Käyttöohje .................. 15 Bruksveiledning .......... 27 Bruksanvisning ............ 39 EH6..DB1.., EH8..DL1.., EH8..DB1.., EH8..DC1..
(+ '% (+ '% (+ '/ (+ '& × Indholdsfortegnelse [ duasgrBsnn[] ngiv Sikkerhedsanvisninger.............................................................. 3 Årsager til skader................................................................................5 Beskyttelse af miljøet ................................................................ 5 Bortskaffelse af affald på en miljøvenlig måde..
ã=Sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Opbevar brugs- og montagevejledningen samt apparatpasset til senere brug eller til kommende ejere af apparatet. Kontroller apparatet efter udtagning af emballagen. Hvis der er opstået skader under transporten, må du ikke tilslutte apparatet. Kontakt vores serviceafdeling med en skriftlig beskrivelse af skaderne, da du ellers mister retten til enhver form for erstatning.
Genstande af metal bliver hurtigt meget varme på induktionskogesektionen. Læg aldrig genstande af metal, som f.eks. knive, skeer, gafler eller låg på kogesektionen. Fare for forbræn ding! ■ Efter hver brug skal du altid afbryde kogesektionen med hovedafbryderen. Vent ikke, til kogesektionen afbrydes automatisk på grund af manglende kogegrej. Brandfare! ■ Fare for elektrisk stød! ■ Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Reparationer må kun udføres af en kundeservicetekniker, der er uddannet af os.
Fare for tilskadekomst! ■ Ved tilberedning i vandbad kan kogesektionen og gryden springe på grund af overophedning. Beholderen i vandbadet må ikke være i direkte berøring med bunden i den vandfyldte gryde. Der må kun anvendes varmebestandige beholdere. Hvis der er væske mellem grydebund og kogezone, kan gryden pludselig hoppe på kogezonen. Sørg for, at både kogezone og grydebund altid er tørre. Fare fo r tils kad ek omst! ■ Årsager til skader Pas på! ■ Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen.
Induktionstilberedning Fordele ved induktionstilberedning Uegnet kogegrej Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold til traditionelle opvarmningsmetoder, og varmen genereres direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele: Anvend aldrig kogegrejet af: ■ Tidsbesparelse ved kogning og stegning; opvarmning direkte af kogesektionen. ■ Energibesparelse. ■ Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester brænder ikke så hurtigt fast.
At blive fortrolig med apparatet Disse instruktioner gælder for flere forskellige kogesektioner. På side 2 er der en generel oversigt over alle modeller med målangivelser.
Indstillingsskiver Vedligeholdelse af indstillingsskive Indstillingsskiverne er magnetiske. De må derfor ikke være i nærheden af magnetiske medier, som indeholder information, herunder videokassetter, disketter, kreditkort og andre kort med megnetstribe. De kan blive beskadiget. Indstillingsskiverne kan også forårsage skader på tv-apparater og skærme. ã=For personer med elektroniske implantater som f.eks. pacemaker eller insulinpumper.! Magnetfelterne kan forstyrre implantaternes korrekte funktion.
Tabel over tilberedning I den følgende tabel vises nogle eksempler. Tilberedningstiderne afhænger af styrketrin samt madvarernes type, vægt og kvalitet. Derfor findes der afvigelser. Du skal røre engang imellem, hvis du opvarmer retter med mos, tykke supper og saucer. Anvend styrketrin 9 ved tilberedningens start. Styrketrinnene har indvirkning på resultatet af tilberedningen. Styrketrin Tilberedningstid i minutter Chokolade, overtrækschokolade, smør, honning 1-1. - Gelatine 1-1.
Styrketrin Tilberedningstid i minutter Dybfrostprodukter, f.eks. pommes frites, kyllingenuggets 8-9 Dybfrosne kroketter 7-8 tilbered én portion ad gangen Kødboller 7-8 Kød, f.eks. kyllingestykker 6-7 Paneret eller indbagt fisk 6-7 Fritering** (150-200 g per portion i 1-2 l olie) Grøntsager, svampe, paneret eller indbagte, f.eks. champignon 6-7 Desserter, f.eks.
Funktionen tidsprogrammering Funktionen kan bruges på to forskellige måder: ■ - til automatisk afbrydelse af et kogefelt. ■ - som minutur. Automatisk afbrydelse af en kogefelt Angiv kogetiden for det ønskede kogefelt. Den afbrydes automatisk, når tiden er gået. Sådan programmer man 1. Vælg det ønskede styrketrin. 2. Tryk på symbolet 0. Displayet x til de kogefelter, der er tændt, lyser. I den visuelle indikation for funktionen tidsprogrammering vises ‹‹. 3.
Grundindstillinger Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger. Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov. Indikator ™‚ ™ƒ Funktion Permanent børnesikring ‹ Deaktiveret.* ‚ Aktiveret. Lydsignaler ‹ Afbrudt bekræftelsessignal og fejlsignaler. ‚ Kun afbrudt bekræftelsessignal. ™† ™‡ ƒ Alle signalerne er deaktiveret.* Automatisk tidsindstilling ‹ Afbrudt.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakobling Varigheden af tidsprogrammeringens advarselssignal: ‚ 10 sekunder*. ƒ 30 sekunder.
Vedligeholdelse og rengøring Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, tjener som hjælp til rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen Kogesektion Vedligeholdelse Anvend et middel til vedligeholdelse og beskyttelse af kogesektionen. Overhold råd og vejledning på emballagen. Kogesektionens ramme Rengøring Rengør kogesektionen efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at madrester brænder sig fast. Rengør ikke kogesektionen, før den er tilstrækkelig afkølet.
Normal lyd fra apparatet under brug Knitrende lyd Induktionsvarmeteknologien er baseret på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen genereres direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan generere lyd og vibrationer som beskrevet nedenfor afhængigt af kogegrejets konstruktion: Denne lyd høres i kogegrej, som består af flere forskellige overlappende materialer. Lyden beror på vibrationer, som høres i overfladerne, som samler de forskellige overlappende materialer.
Ý Sisällysluettelo Kähoftöe]jyi[ Turvallisuusohjeet .................................................................... 15 Vaurioitumissyyt ............................................................................... 17 Ympäristönsuojelu ................................................................... 18 Ympäristöystävällinen jätteiden hävitys ....................................... 18 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heidän toimiaan valvotaan. Pidä alle 8-vuotiaat lapset poissa laitteen ja liitäntäjohdon läheltä. Palovaara! ■ Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä. Tukahduta liekit varovasti kannella tai palopeitteellä tai vastaavalla. Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi.
Sähkömagneettiset vaarat! ■ Tämä laite täyttää turvallisuusmääräyksien ja sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyen standardien vaatimukset. Tästä huolimatta henkilöt, joilla on sydämentahdistin tai insuliinipumppu, eivät saa lähestyä laitetta sen käytön aikana. On mahdotonta taata, että kaikki markkinoilla olevat laitteet täyttäisivät sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvät voimassa olevat määräykset ja ettei laitteen virheettömän toiminnan vaarantavia häiriöitä esiintyisi.
Ympäristönsuojelu lasikantta, jotta voit tarkkailla ruokaa ilman, että kannen nostaminen on tarpeen. Pura laite ja hävitä pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. Ympäristöystävällinen jätteiden hävitys Tämä laite täyttää sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin RAEE 2002/96/EY vaatimukset. Kyseinen direktiivi määrittää merkin käytettyjen laitteiden kierrätystä ja uudelleen käyttöä varten kaikissa EU-maissa.
Tyhjät tai ohuen pohjan omaavat keittoastiat Keittoastian havainti Älä kuumenna tyhjiä keittoastioita, älä myöskään käytä ohutpohjaisia keittoastioita. Keittotasossa on sisäinen turvajärjestelmä, mutta tyhjä keittoastia voi kuumentua niin nopeasti, ettei “automaattinen pois päältä kytkentä" -toiminto ehdi reagoida siihen ja astia voi saavuttaa erittäin korkean lämpötilan. Keittoastian pohja voi tällöin sulaa ja vaurioittaa keittotason lasipintaa.
Säätökiekot Säätökiekkojen säilytys Säätökiekot ovat magneettisia. Älä vie säätökiekkoa magneettisia tietoja sisältävien kohteiden, kuten videonauhojen, levyjen, luottokorttien tai magneettijuovakorttien lähelle. Ne voivat vaurioitua. Ne voivat vaurioittaa myös televisiolaitteita ja monitoreja. Tehotasoja ja aikatoimintoja voidaan säätää kääntämällä säätökiekkoja. Säätökiekot voidaan poistaa. Tällöin puhdistus on helpompaa. Säätökiekot voidaan poistaa myös keittoalueen ollessa päällä.
Viitetaulukko Seuraavassa taulukossa on joitakin esimerkkejä. Keittoajat riippuvat tehotasosta sekä ruoka-aineksien tyypistä, painosta ja laadusta. Siksi tiedot ovat ainoastaan viitteellisiä. Jos kuumennat paksuja soseita ja kastikkeita, hämmennä niitä aika ajoin. Käytä tehotasoa 9 kypsennyksen alussa. Tehotasot vaikuttavat kypsennystuloksiin. Tehotaso Keittoaika minuutteina Suklaa, suklaakuorrutus, voi, hunaja 1-1. - Hyytelö 1-1. - Keitto (esim. linssikeitto) 1-2 - Maito** 1.-2.
Tehotaso Keittoaika minuutteina Pakastetuotteet, esim. ranskanperunat, kananuggetit 8-9 paista yksi kerrallaan Pakastetut perunakroketit 7-8 Lihapyörykät 7-8 Liha, esim. kanapalat 6-7 Kuorrutettu tai taikinaan kääritty kala 6-7 Vihannekset, sienet, kuorrutetut tai taikinaan käärityt, esim. herkkusienet 6-7 Leivokset, esim.
Aikaohjelmointi Tätä toimintoa voidaan käyttää kahdella eri tapaa: ■ keittoalueen automaattinen sammutus. ■ hälytin. Keittoalueen automaattinen pois päältä kytkentä Syötä haluamasi keittoalueen toiminta-aika. Alue sammuu automaattisesti, kun aika on kulunut umpeen. Ohjelmointi 1. Valitse haluamasi tehotaso. 2. Paina merkkiä 0. Päälle kytkettyjen keittoalueiden merkkivalo x syttyy. Aikaohjelmoinnin näyttöön tulee näkyviin ‹‹. 3.
Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Ne voidaan mukauttaa käyttäjän vaatimuksien mukaisiksi. Merkkivalo ™‚ ™ƒ Toiminto Pysyvä lapsilukko ‹ Pois käytöstä.* ‚ Käytössä. Äänimerkit ‹ Vahvistuksen äänimerkki ja virheen äänimerkki pois käytöstä. ‚ Vain vahvistuksen äänimerkki pois käytöstä. ™† ™‡ ƒ Kaikki äänimerkit on käytössä.* Automaattinen ajastin ‹ Pois päältä.* ‚-ŠŠ Automaattinen pois päältä kytkeytyminen Aikaohjelmoinnin merkkiäänen kesto ‚ 10 sekuntia*. ƒ 30 sekuntia.
Ylläpito ja puhdistus Ylläpito Tämän luvun ohjeet takaavat keittotason optimaalisen puhdistuksen ja ylläpidon. Levitä additiivista ainetta keittotason suojaamiseksi. Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita. Keittotaso Keittotason kehys Puhdistus Jotta keittotason kehykseen ei tulisi vaurioita, noudata seuraavia ohjeita: Puhdista keittotaso jokaisen käyttökerran jälkeen. Täten vältetään tasoon jääneiden jäämien palaminen. Puhdista keittotaso vasta sitten, kun se on jäähtynyt tarpeeksi.
Merkkivalo —‚ —ƒ / —„ Toimintahäiriö Ratkaisu Virheellinen syöttöjännite, joka ylittää normaalit toimintarajat. Ota yhteyttä sähkövirran jakajaan. Keittoalue on ylikuumentunut ja se on kytkeytynyt pois päältä keittotason pinnan suojaamiseksi. Odota kunnes sähköjärjestelmä on jäähtynyt riittävästi ja kytke laite uudelleen päälle. * Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin päälle.
ê Innholdsfortegnelse Brle]nogidu[kvs Sikkerhetsanvisninger ............................................................. 27 Årsaker til skader............................................................................. 29 Beskyttelse av miljøet .............................................................. 30 Miljøvennlig avfallsbehandling....................................................... 30 Råd om energibesparelse..............................................................
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er over åtte år og er under oppsyn av voksne. Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen. Brannfare! ■ Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende. Kokeplatene blir svært varme.
Elektromagnetiske farer! ■ Dette apparatet oppfyller forskrifter om sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet. Likevel bør ikke personer som har implantert pacemaker eller insulinpumpe oppholde seg i nærheten av dette apparatet. Det er umulig å garantere at alle pacemakerne som finnes på markedet oppfyller gjeldende forskrifter om elektromagnetisk kompatibilitet, og det er derfor heller ikke mulig å garantere at det ikke vil oppstå interferens som kan føre til at disse ikke fungerer korrekt.
Beskyttelse av miljøet Pakk ut apparatet og kast emballasjen i henhold til miljøvernforskriftene. ■ Bruk kokekar med tykk og plan bunn. En buet bunn øker energiforbruket. Miljøvennlig avfallsbehandling ■ Diameteren til kokekarets bunn bør svare til størrelsen på kokesonen. Hvis ikke vil det sløses mye med energi. OBS: Produsenten vil normalt indikere kokekarets øverste diameter. så er denne normalt større enn diameteren på kokekarets bunn.
Tomme kokekar eller kokekar med tynn bunn Detektering av kokekar Varm ikke opp tomme kokekar, og ikke bruk kokekar med tynn bunn. Koketoppen er utstyrt med et internt sikkerhetssystem, men et tomt kokekar kan bli varmt så hurtig at funksjonen ”automatisk deaktivering” ikke får tid til å reagere og kokekaret kan oppnå en meget høy temperatur. Kokekarets bunn kan til og med smelte og skade koketoppens overflate. Skulle dette skje må du ikke røre kokekaret og slå av kokesonen.
Dreiebrytere Vedlikehold av dreiebryterne Dreiebryterne er magnetiske. De må derfor ikke være i nærheten av magnetiske media som inneholder informasjon, slik som videokassetter, disketter, kredittkort og andre kort med magnetisk stripe. De kan bli skadet. Dreiebryterne kan også forårsake skader på tv-apparater og skjermer. ã=For personer med elektroniske implantater, som for eksempel, pacemakere, insulinpumper.! Magnetfeltene kan forstyrre korrekt funksjon av implantatene.
Tabell over koketider I tabellen som følger vises noen eksempler. Koketidene avhenger av effektnivået, type, vekt og kvalitet til matvarene. Derfor vil det være variasjoner. Du må røre av og til hvis du varmer opp pureer, kremsupper og tykke sauser. Bruk effektnivå 9 ved starten av kokingen. Effektnivåene har innvirkning på resultatet av kokingen. Effektnivå Koketid i minutter Sjokolade, sjokoladeglasur, smør, honning 1-1. - Gelé 1-1.
Effektnivå Koketid i minutter Dypfryste produkter, som f.eks. pommes frites, kyllingnuggets 8-9 Dypfryste kroketter 7-8 stek én porsjon om gangen Kjøttboller 7-8 Kjøtt, f.eks. kyllingstykker 6-7 Panert fisk eller fisk i øldeig 6-7 Grønnsaker, sopp - panerte eller i øldeig, f.eks. sjampinjonger 6-7 Bakevarer, f.eks.
Tidsprogrammering Denne funksjonen kan brukes på to forskjellige måter: ■ for å slå av en kokesone automatisk. ■ som alarmklokke. Slå av en kokesone automatisk Endre eller nullstille tiden Trykk på symbolet 0 flere ganger helt til ønsket indikator x lyser sterkere. Endre koketiden med dreiebryteren til ønsket kokesone, eller sett den til ‹‹. Programmere Merknader ■ Hvis en koketid er programmert i flere soner, kan du stille inn at du ser alle tidene.
Grunninnstillinger Apparatet har diverse grunninnstillinger. Disse kan justeres for å tilpasses brukerens behov. Indikator ™‚ ™ƒ Funksjon Permanent barnesikring ‹ Deaktivert.* ‚ Aktivert. Lydsignaler ‹ Bekreftelsessignal og feilsignal deaktivert. ‚ Bare bekreftelsessignal deaktivert. ™† ™‡ ƒ Alle signalene er deaktivert.* Automatisk tidsinnstiller ‹ Slått av.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakopling Varighet til varselsignalet til tidsprogrammeringsfunksjonen ‚ 10 sekunder*. ƒ 30 sekunder.
Vedlikehold og rengjøring I dette kapittelet gir vi råd og veiledning som kan hjelpe deg til å oppnå optimal rengjøring og vedlikehold av koketoppen Koketopp Rengjøring Rengjør koketoppen etter bruk. På denne måten unngår du fastbrente matrester. Koketoppen må ikke rengjøres før den er tilstrekkelig kald. Bruk kun rengjøringsprodukter som er egnet for koketopper. Følg instruksjonene på produktets emballasje.
Normal støy ved bruk av apparatet Knitring Induksjonsteknologien er basert på utviklingen av elektromagnetiske felt som gjør at det genereres varme direkte i kokekarets bunn. Avhengig av kokekarets konstruksjon, kan disse feltene forårsake noe lyd eller vibrasjoner som beskrevet nedenfor: Denne lyden oppstår i kokekar som består av forskjellig materiale i ulike sjikt. Lyden skyldes vibrasjonene som oppstår i kontaktflatene til de forskjellige sjiktene. Denne lyden kommer fra kokekaret.
ó Innehållsförteckning ukrB]vs[ ansgiv Säkerhetsanvisningar .............................................................. 39 Orsaker till skador ........................................................................... 41 Miljöskydd................................................................................. 42 Miljövänlig avfallshantering ............................................................ 42 Råd för energibesparing ................................................................
Barn under 8 år bör hållas på avstånd från både enheten och anslutningskabeln. Brandrisk!! ■ Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande. Kokzonerna blir mycket varma. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Förvara inget på hällen. Brandrisk!! ■ Enheten blir varm. Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan direkt under hällen.
Faror med elektromagnetism! ■ Denna apparat överensstämmer med normerna för säkerhet och elektromagnetisk överensstämmelse. Trots det, ska personer som har en pacemaker eller insulinpump avstå från att använda apparaten. Det är omöjligt att garantera att 100 % av sådana anordningar som finns på marknaden uppfyller de gällande bestämmelserna för elektromagnetisk kompatibilitet och att de inte producerar störningar som kan påverka dess korrekta funktion.
Miljöskydd Packa upp apparaten och se till att förpackningsmaterialet återvinns på miljövänligt sätt. ■ Använd kokkärl med tjock och plan botten. En ojämn botten ökar energiförbrukningen. Miljövänlig avfallshantering ■ Kokkärlens diameter bör överensstämma med kokzonens storlek. Annars uppstår en energislösning. Observera: Tillverkare av kokkärl anger ofta en viss diameter för kokkärlet. Detta mått är i allmänhet större än bottens diameter.
Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Kokkärlsdetektering Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten. Kokhällen är utrustat med ett invändigt säkerhetssystem, men ett tomt kokkärl kan värmas så snabbt att funktionen "automatisk avaktivering" inte har tid att reagera och kan höja temperaturen avsevärt. Kokkärlets botten kan skrapa och skada hällens glasyta. I så fall ska du inte vidröra kokkärlet utan stänga av kokzonen.
Inställningsskivor Spara inställningsrattarna Inställningsskivorna är magnetiska. För inte inställningsrattarna nära anordningar med magnetiska data, t ex. videokassetter, disketter, kreditkort eller kort med magnetremsa. Annars kan de skadas. Dessutom kan fel uppstå i TV-apparater och monitorer. ã=Om du har ett elektroniskt implantat, till exempel pacemaker eller insulinpump:! Magnetfälten kan påverka anordningarnas korrekta funktion. Därför får man inte ha inställningsrattarna i fickorna.
Tillagningstabell I nedanstående tabell visas några exempel. Tillagningstiden beror på effektläge, typ, vikt och kvalitet för livsmedlen som används. Därför varierar den. Ta ibland bort kärlen när du värmer puréer, redda soppor och såser. Använd effektläge 9 för att starta tillagningen. effektlägena påverkar tillagningsresultatet. Effektnivå Tillagningstid i minuter Choklad, chokladglasyr, smör, honung 1-1. - Gelatin 1-1. - Soppa (t. ex. linssoppa) 1-2 - Mjölk** 1.-2.
Effektnivå Tillagningstid i minuter Djupfrysta produkter, t.ex. pommes frites, kycklingbitar 8-9 Djupfrysta kroketter 7-8 fritera en portion åt gången Steka** (150-200 g per portion i 1-2 liter olja) Knödel/dumplings 7-8 Kött, t.ex. kycklingbitar 6-7 Panerad fisk eller fisk i frityrsmet 6-7 Grönsaker, svamp, panerade eller i frityrsmet, t.ex. champinjoner 6-7 Efterrätter, t.ex.
Tidsprogrammering Denna funktion kan användas på två olika sätt: ■ för att automatiskt stänga av en kokzon. ■ som timer. Stänga av en kokzon automatiskt Ange tid för önskad kokzon. Zonen slocknar automatiskt då den inställda tiden har förflutit. Programmering 1. Välj önskad effekt. 2. Tryck på symbolen 0. Indikatorn x för de aktiverade kokzonerna tänds. På tidsprogrammeringsfunktionens display visas ‹‹. 3. Under de följande 10 sekunderna, ska du välja koktid med inställningsskivan för önskad kokzon.
Grundinställningar Apparaten har olika grundinställningar. Dessa inställningar kan anpassas till användarens egna behov. Indikator ™‚ ™ƒ Funktion Barnsäkerhetsspärr ‹ Avaktiverad.* ‚ Aktiverad. Akustiska signaler ‹ Bekräftelsesignal och felsignal är avaktiverade. ‚ Endast bekräftelsesignalen är avaktiverad. ™† ™‡ ƒ Alla signaler är avaktiverade.* Automatisk äggklocka ‹ Avstängd.* ‚-ŠŠ Tid för automatisk avstängning Varaktighet för tidsinställningens varningssignal ‚ 10 sekunder*. ƒ 30 sekunder.
Skötsel och rengöring Skötsel Råden och varningarna i detta kapitel hjälper dig att rengöra och underhålla spishällen på bästa sätt. Använd ett medel som bevarar och skyddar spishällen. Följ anvisningarna på förpackningen. Spishäll Spishällens ram Rengöring För att undvika skador på spishällens ram, följ dessa råd: Rengör hällen efter varje användning. På så sätt undviks fastbrända matrester. Rengör inte kokhällen förrän den är tillräckligt kall.
Normalt ljud under apparatens funktion Knastrande ljud Induktionsuppvärmningsteknologin baserar sig på bildandet av elektromagnetiska fält som gör att värmen genereras direkt i kärlets bas. Dessa kan generera ljud eller vibrationer så som beskrivs nedan, beroende på kärlets konstruktion: Detta ljud hörs i kärlen som består av flera olika överlappande material. Ljudet beror på vibrationer som hörs i ytorna som sammanför olika överlappande material. Detta ljud kommer från kärlet.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000704775* 9000704775 00 911121