[da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning .............3 Käyttöohje .................. 16 Bruksveiledning .......... 29 Bruksanvisning ............ 42 EH...FE..
EH...FE...
× Indholdsfortegnelse Brnsgiuav[d] Sikkerhedsanvisninger .............................................................. 3 Årsager til skader................................................................................4 Beskyttelse af miljøet................................................................. 5 Miljøvenlig bortskaffelse ....................................................................5 Råd om energibesparelse.................................................................
Brandfare! ■ Varm olie og fedtstof kan hurtigt blive antændt. Lad aldrig varm olie eller fedtstof være uden opsigt. Sluk aldrig ild med vand. Sluk for kogezonen. Kvæl forsigtigt flammerne med et låg, et brandtæppe eller lignende. ■ Kogezonerne bliver meget varme. Læg aldrig brændbare genstande på kogesektionen. Opbevar ikke genstande på kogesektionen. ■ Apparatet bliver meget varmt. Opbevar ikke brændbare genstande eller spraydåser i skuffen direkte under kogesektionen.
Generel oversigt I følgende tabel kan du se de hyppigste skader: Skader Årsag Afhjælpning Pletter Fastbrændte fødevarer Fjern straks spildte madrester med en glaskniv. Ridser Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner. Salt, sukker og sand Brug ikke kogesektionen som bræt eller bord. Kogegrej med ru bund kan lave ridser i glaskera- Kontrollér kogegrejet.
Uegnet kogegrej Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af: ■ normalt tyndt stål ■ glas ■ ler ■ kobber ■ aluminium størrelse, begynder tilberedningsniveauet at blinke på displayet til kogefeltet. Placer egnet kogegrej i feltet, så det holder op med at blinke. Hvis der går mere end 90 sekunder, afbrydes kogefeltet automatisk. Tomt kogegrej eller kogegrej med tynd bund Egenskaber for kogegrejets bund Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om tilberedningen bliver jævn.
Programmering af kogesektion I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter. Sådan tændes og slukkes kogesektionen Kogefeltet tændes og slukkes med hovedafbryderen. 2. I de efterfølgende 10 sekunder skal du glide fingeren hen over programmeringsområdet, indtil det ønskede styrketrin vises. Tænd: Tryk på symbolet #. Der høres et lydsignal.
Styrketrin Tilberedningstid Retter, der tilberedes/koges ved svag varme Kartoffelkroketter* 4.-5. 20-30 min. Fiskeretter* 4-5 10-15 min. Hvide saucer, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min. Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise 3-4 8-12 min. 2-3 15-30 min. Kogning, dampning, svitsning Ris (med dobbelt mængde vand) Risbudding 2-3 30-40 min. Uskrællede kartofler 4-5 25-30 min. Skrællede kartofler med salt 4-5 15-25 min. Pasta* 6-7 6-10 min. Gryderetter, supper 3.-4. 15-60 min.
Børnesikring Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at forhindre, at børn tænder den. Aktivering og deaktivering af børnesikringen Permanent børnesikring Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk, forudsat at kogesektionen er afbrudt. Kogesektionen skal være slukket. Aktivering og deaktivering Aktivering: tryk på symbolet ‚/$i ca. 4 sekunder. Indikatoren ved siden af symbolet ‚ /$ lyser i 10 sekunder. Kogesektionen er nu blokeret.
Automatisk programmering Minutur Hvis du i programmeringsområdet trykker på forhåndsindstillingen 1 til 5, reduceres kogetiden 1 minut. Minuturet giver mulighed for at programmere en tid på op til 99 minutter. Det er uafhængigt af andre indstillinger. Denne funktion afbryder ikke kogefelterne automatisk. Hvis du i programmeringsområdet trykker på forhåndsindstillingen 6 til 10, øges kogetiden 1 minut. Ændring eller afbrydelse af tiden Vælg kogefelt, og tryk derefter på symbolet 0.
Grundindstillinger Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger. Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov. Indikator Funktion ™‚ Permanent børnesikring ‹ Deaktiveret.* ‚ Aktiveret. ™ƒ Lydsignaler ‹ Afbrudt bekræftelsessignal og fejlsignaler. ‚ Kun fejlsignal tilkoblet. ƒ Kun bekræftelsessignal aktiveret. „ Alle signalerne er deaktiveret.* ™„ Se energiforbruget ‹ Deaktiveret.* ‚ Aktiveret. ™† Automatisk programmering af tilberedningstiden. ‹ Afbrudt.
Gå til grundindstillingerne 4. Vælg derefter den ønskede indstilling med programmeringsområdet. Kogesektionen skal være slukket. 1. Tænd for kogesektionen med hovedafbryderen. 2. Inden for de næste 10 sekunder skal du trykke på symbolet ' og holde det nede i 4 sekunder. 5. Hold igen symbolet ' nede i mere end 4 sekunder. Indstillingerne er nu gemt korrekt. I de visuelle indikationer lyser ™ og ‚ skiftevis og ‹ som foruddefineret indstilling. 3.
Indikator Fejl Afhjælpning “§ + nummer / š + nummer / ¡ + nummer Fejl i det elektroniske system. Afbryd kogesektionen fra strømforsyningen. Vent 30 sekunder og tilslut det igen.* ”‹ / ”Š Der er opstået en intern fejl i funktionaliteten. Afbryd kogesektionen fra strømforsyningen. Vent 30 sekunder og tilslut det igen.* ”ƒ Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt det pågældende kogefelt. ”… Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt alle kogefelter.
Testede retter Denne tabellen er udviklet af testinstitutterne med henblik på at tilrettelægge en kontrol af vores apparater.
Foropvarmningen Testede retter Tilberedning Kogefelt Styrketrin Varighed (Min:S) Låg Styrketrin Låg Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 Til temperaturen i olien er 180 °C Nej 9 Nej Stening af svinefilet Kogegrej: Stegepande Filetens begyndelsestemperatur: 7 °C 2 svinefileter (vægt ca.
Ý Sisällysluettelo e]Käytöohj[fi Turvallisuusohjeet ................................................................... 16 Vaurioitumissyyt ............................................................................... 17 Ympäristönsuojelu................................................................... 18 Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 18 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
Palovaara! ■ Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä. Tukahduta liekit varovasti kannella tai palopeitteellä tai vastaavalla. ■ Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä aseta palavia esineitä keittotason päälle. Älä säilytä tavaroita keittotason päällä. ■ Laite kuumenee. Älä säilytä palavia esineitä tai spraypulloja suoraan keittotason alla olevissa laatikoissa.
Yleisnäkymä Seuraava taulukko sisältää yleisimmät vahingot: Vahinko Syy Ratkaisu Tahrat Ylivuotavat ruoka-ainekset Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella, joka on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen. Sopimattomat puhdistusaineet Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita. Suola, sokeri ja hiekka Älä käytä keittotasoa työtasona tai tukipintana. Naarmut Epätasaiset keittoastioiden pohjat aiheut- Tarkista keittoastioiden pohjat.
Keittoastiat, jotka eivät sovellu induktiokeittotasoihin Älä käytä ohutpohjaisia pannuja tai seuraavanlaisia astioita: ■ normaalit ohuet teräsastiat ■ lasiastiat ■ saviastiat ■ kupariastiat ■ alumiiniastiat käyttöön soveltuva keittoastia keittoalueelle ja vilkkuminen loppuu. Jos keittoastiaa ei aseteta alueelle 90 sekunnin sisällä, keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Keittotason ohjelmointi Tämä luku sisältää keittoalueen säätöohjeet. Taulukossa näkyvät eri ruokien tehotasot ja keittoajat. Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä Keittotaso voidaan kytkeä päälle ja pois päältä pääkytkimellä. 2. Liu'uta sormea seuraavien 10 sekunnin aikana ohjelmointialueen päällä, kunnes näkyviin tulee haluttu tehotaso. Kytkeminen päälle: Paina merkkiä #. Laitteesta kuuluu äänimerkki. Pääkytkimen merkkivalo ja keittoalueiden merkkivalot ‹ syttyvät.
Tehotaso Keittoaika Perunamykyt* 4.-5. 20-30 min Kala* 4-5 10-15 min Valkokastikkeet, esim. bechamel 1-2 3-6 min Vatkatut kastikkeet, esim. berniläinen kastike, hollantilainen kastike 3-4 8-12 min Riisi (kaksinkertainen määrä vettä) 2-3 15-30 min Riisipuuro 2-3 30-40 min Kuorimattomat perunat 4-5 25-30 min Alhaisella teholla kypsentäminen ja keittäminen Keittäminen, höyrykypsennys, haudutus Kuoritut perunat suolavedessä 4-5 15-25 min Nuudelit* 6-7 6-10 min Liemet, keitot 3.
Lapsilukko Keittotaso voidaan lukita tahattoman päälle kytkennän estämiseksi niin, etteivät lapset kytke keittoalueita päälle. Lapsilukon kytkeminen toimintaan tai pois toiminnasta Lapsilukko Tämän toiminnon avulla lapsilukko aktivoituu automaattisesti aina keittotason sammuttamisen yhteydessä. Päälle ja pois päältä kytkentä Perusasetukset-kappaleesta löytyy lapsilukkoon liittyvää tietoa. Keittotason on oltava pois päältä. Päälle kytkentä: paina merkkiä ‚ /$ noin 4 sekunnin ajan.
Automaattinen ohjelmointi Ajastinkello Jos ohjelmointialueella painetaan esiasetusta 1 - 5, keittoaika pienenee minuutilla. Ajastimeen voidaan ohjelmoida jopa 99 minuutin keittoaika. Toiminto ei ole riippuvainen muista säädöistä. Kyseinen toiminto ei kytke keittoaluetta automaattisesti pois päältä. Jos ohjelmointialueella painetaan esiasetusta 6 - 10, keittoaika kasvaa minuutilla. Ajan muuttaminen tai peruuttaminen Valitse keittoalue ja paina sitten merkkiä 0. Ohjelmoiminen 1.
Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Ne voidaan mukauttaa käyttäjän vaatimuksien mukaisiksi. Merkkivalo Toiminto ™‚ Lapsilukko ‹ Pois käytöstä.* ‚ Käytössä. ™ƒ Äänimerkit ‹ Vahvistuksen äänimerkki ja virheen äänimerkki pois käytöstä. ‚ Vain virheen äänimerkki käytössä. ƒ Vain vahvistuksen äänimerkki käytössä. „ Kaikki äänimerkit on käytössä.* ™„ Näytä energiankulutus ‹Ei käytössä* ‚Käytössä. ™† Keittoajan automaattinen ohjelmointi. ‹ Pois päältä.
Perusasetuksiin siirtyminen 4. Valitse sen jälkeen haluamasi asetus ohjelmointialueella. Keittotason on oltava pois päältä. 1. Käynnistä keittotaso pääkytkimellä. 2. Paina seuraavien 10 sekunnin aikana merkkiä ' 4 sekunnin ajan. 5. Paina uudelleen merkkiä ' yli 4 sekunnin ajan. Asetukset on tallennettu oikein. Poistuminen Näyttöön syttyy ™ ja ‚ vuoron perään ja ‹ tulee näkyviin esiasetuksena. Perusasetuksista voidaan poistua kytkemällä keittotaso pois päältä pääkytkimellä. 3.
Vikojen korjaaminen Viat johtuvat yleensä pienistä yksityiskohdista. Ennen tekniseen huoltopalveluun yhteyden ottoa on otettava huomioon seuraavat neuvot ja varoitukset. Merkkivalo Toimintahäiriö Ratkaisu Ei mitään Sähkövirran syöttö on katkennut. Tarkista muiden sähkölaitteiden avulla onko sähkövirran syöttö katkennut. Laitetta ei ole kytketty kytkentäkaavion mukai- Tarkista, että laite on kytketty kytkentäkaavion mukaisesti. sesti. Merkkivalot vilkkuvat Vika sähköjärjestelmässä.
Huoltopalvelu Jos laitteesi täytyy korjata, huoltopalvelumme on käytettävissäsi. Kaikkien maiden yhteystiedot löydät oheisesta huoltoliikeluettelosta. Mallinumero ja sarjanumero: Korjaustilaus ja neuvonta häiriötilanteissa FIN 020 751 0700 Fixed line 8,27 snt/call + 7 snt/min (inc. VAT 23%) Mobile 8,27 snt/call + 15 snt/min (inc. VAT 23%) Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita laitteesi mallinumero (E-numero) ja sarjanumero (FD-numero). Tyyppikilven ja numerot löydät laitepassista.
Esilämmitys Testatut ruoka-annokset Keittoalue Keitto Tehotaso Kesto (min:s) Kansi Tehotaso Kansi 8. noin 6:30 Ei 2 sekoita noin 10:00 kuluttua Kyllä Riisipuuro Keittoastia: Pata Maidon lämpötila: 7 °C Kuumenna maitoa kunnes se alkaa nousta.
ê Innholdsfortegnelse Brlengdiuksv[o] Sikkerhetsanvisninger ............................................................. 29 Årsaker til skader............................................................................. 30 Beskyttelse av miljøet .............................................................. 31 Miljøvennlig håndtering................................................................... 31 Råd om energibesparelse..............................................................
Brannfare! ■ Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende. ■ Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen. ■ Apparatet blir varmt. Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller spraybokser i skuffen rett under kokesonen.
Generelle betraktninger I følgende tabell fremstilles skadene som er mest hyppige: Skader Årsak Tiltak Flekker Matsøl Matsøl fjernes umiddelbart med en glasskrape. Riper Uegnede rengjøringsprodukter Bruk kun rengjøringsprodukter som er egnet for koketoppen. Salt, sukker og sand Ikke bruk koketoppen som brett eller kjøkkenbenk. Kokekar med ru bunn lager riper i glasskeramikken Kontroller kokekarene.
Kokekarets bunn Tomme kokekar eller kokekar med tynn bunn Kokekarenes bunn kan ha innvirkning på jevnheten i resultatet av matlagingen. Kokekar som er fremstilt med materialer som gjør at varmen fordeles bedre, slik som "sandwich”-kokekar av rustfritt stål, fordeler varmen på en uniform måte, og du sparer dermed tid og energi. Varm ikke opp tomme kokekar, og ikke bruk kokekar med tynn bunn.
Programmering av koketoppen Dette kapittelet beskriver hvordan en kokesone reguleres. I tabellen finner du effektnivåene og koketiden til ulike retter. 2. I de følgende 10 sekunder skal du føre fingeren over Slå av og på koketoppen programmeringssonen til ønsket effektnivå vises. Slå av og på koketoppen med hovedbryteren. Slå på: Trykk på symbolet #. Et lydsignal høres. Indikatoren ved siden av hovedbryteren og indikatorene ‹ for kokesoner lyser opp. Koketoppen er klar til å brukes.
Effektnivå Steketid Tilbered/kok på svak varme Potetboller* 4.-5. 20-30 min Fisk* 4-5 10-15 min Hvit saus, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min Sauser som bearnaise og hollandaise 3-4 8-12 min 2-3 15-30 min Koke, dampkoke, steke lett Ris (med dobbel mengde vann) Ris med melk 2-3 30-40 min Uskrellede poteter 4-5 25-30 min Skrellede poteter med salt 4-5 15-25 min Pasta* 6-7 6-10 min Gryteretter, supper 3.-4. 15-60 min Grønnsaker 2.-3. 10-20 min Dypfryste grønnsaker 3.-4.
Barnesikring Koketoppen kan beskyttes mot at den slås på ved et uhell for å forhindre at barn kan slå på kokesonene. Aktivere og deaktivere barnesikringen Permanent barnesikring Med denne funksjonen, vil barnesikringen alltid slås på automatisk hver gang koketoppen slås av. Koketoppen må være slått av. Aktivering og deaktivering Aktivere: trykk på symbolet ‚ /$i ca. 4 sekunder. Indikatoren ved siden av symbolet ‚ /$lyser i 10 sekunder. Koketoppen blokkeres.
Automatisk programmering Timer Hvis du i programmeringssonen trykker på forhåndsinnstillingen 1 til 5, reduseres koketiden med et minutt. Komfyrens timer kan programmeres med en koketid på inntil 99 minutter. Den er ikke avhengig av andre innstillinger. Denne funksjonen vil ikke automatisk slå av kokesonene. Hvis du i programmeringssonen trykker på forhåndsinnstillingen 6 til 10, øker koketiden et minutt. Endre eller nullstille tiden Velg kokesone og trykk deretter på symbolet 0.
Grunninnstillinger Apparatet har diverse grunninnstillinger. Disse kan justeres for å tilpasses brukerens behov. Indikator Funksjon ™‚ Permanent barnesikring ‹ Deaktivert.* ‚ Aktivert. ™ƒ Lydsignaler ‹ Bekreftelsessignal og feilsignal deaktivert. ‚ Kun feilsignal tilkoblet. ƒ Kun bekreftende signal aktivert. „ Alle signalene er deaktivert.* ™„ Se energiforbruket ‹Deaktivert.* ‚Aktivert. ™† Automatisk programmering av koketiden. ‹ Slått av.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakopling.
Tilgang til grunninnstillingene 4. Velg deretter ønsket innstilling med programmeringssonen. Koketoppen må være slått av. 1. Slå på koketoppen med hovedbryteren. 2. I løpet av de neste 10 sekundene må du trykke på symbolet ' og holde det inne i 4 sekunder. 5. Trykk på symbolet ' igjen i minst 4 sekunder. Innstillingene er nå korrekt lagret. Gå ut På displayene tennes ™ og ‚ vekselsvis og ‹ som forhåndsinnstilt. For å gå ut av grunninnstillingene, må du slå av koketoppen med hovedbryteren. 3.
Indikator Feil Tiltak “§ + nummer / š + nummer / ¡ + nummer Feil på elektronisk system. Koble koketoppen fra strømnettet. Vent ca. 30 sekunder og koble det til på nytt. * ”‹ / ”Š Det har oppstått en intern funksjonsfeil. Koble koketoppen fra strømnettet. Vent ca. 30 sekunder og koble det til på nytt. * ”ƒ Det elektroniske systemet er overopphetet og Vent til det elektroniske systemet er tilstrekkelig avkjølt.
Testede retter Denne tabellen har blitt utviklet av testinstituttene for å tilrettelegge en kontroll av våre apparater.
Forvarming Testede retter Koking Kokesone Effektnivå Varighet (Min:S) Lokk Effektnivå Lokk Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 Til temperaturen i oljen er 180 °C Nei 9 Nei Steke svinefilet Kokekar: Stekepanne Filetens starttemperatur: 7 °C 2 svinefileter (vekt ca. 200 g, 1 cm tykke) Steke pannekaker** Kokekar: Stekepanne 55 ml pannekakerøre Steke dypfryste poteter Kokekar: Gryte Ingredienser: 1,8 kg solsikkeolje per koking: 200 g dypfryste pommes frites (f.
ó Innehållsförteckning Brunsgiavk[ v] Säkerhetsanvisningar.............................................................. 42 Orsaker till skador ........................................................................... 43 Miljöskydd ................................................................................ 44 Återvinning ........................................................................................ 44 Råd för energibesparing ................................................................
Enheten blir varm. Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan direkt under hällen. ■ Hällen slår av sig själv och fungerar inte sedan. Den kan slå på senare av misstag. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service. Risk för brännskador!! ■ Kokzonerna och ytorna runtom blir väldigt varma, framförallt om du har hällinfattning. Ta aldrig på de heta ytorna. Håll barnen borta. ■ Kokzonen blir varm, men indikeringen fungerar inte.
Miljöskydd Återvinning Släng förpackningen i återvinningen. ■ ■ Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter. ■ Råd för energibesparing ■ Använd alltid det lock som hör till respektive gryta. När du lagar mat utan lock går det åt mycket mer energi.
Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Kokkärlsdetektering Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten. Kokhällen är utrustat med ett invändigt säkerhetssystem, men ett tomt kokkärl kan värmas så snabbt att funktionen "automatisk avaktivering" inte har tid att reagera och kan höja temperaturen avsevärt. Kokkärlets botten kan skrapa och skada hällens glasyta. I så fall ska du inte vidröra kokkärlet utan stänga av kokzonen.
Programmering av spishällen I detta kapitel beskrivs hur en kokzon ställs in. I tabellen visas effektlägen och tillagningstider för olika rätter.. 2. Inom de nästföljande 10 sekunderna kan du föra fingret över Sätta på och stänga av spishällen inställningsytan tills önskat effektläge visas. Man sätter på och stänger av spishällen med huvudströmbrytaren. Påslagning: Tryck på symbolen #. En ljudsignal hörs. Indikatorn bredvid huvudströmbrytaren och kokzonernas indikatorer ‹ tänds.
Effektnivå Tillagningstid Potatisknödel* 4.-5. 20–30 min. Fisk* 4–5 10–15 min. Vit sås, t.ex. bechamelsås 1–2 3–6 min. Emulgerade såser, t.ex. bearnaisesås och hollandaisesås 3–4 8–12 min. Ris (med dubbelt så mycket vatten) 2–3 15–30 min. Risgrynsgröt 2–3 30–40 min. Oskalad potatis 4–5 25–30 min. Tillaga på låg värme, sjuda Koka, ångkoka, fräsa Skalad potatis med salt 4–5 15–25 min. Pasta* 6–7 6–10 min. Gryta, soppor 3.-4. 15–60 min. Grönsaker 2.-3. 10–20 min.
Barnspärr Hällen kan spärras mot ofrivillig inkoppling för att förhindra att barn sätter på kokzonerna. Sätta på och stänga av barnsäkerhetsspärren Automatisk barnsäkerhetsspärr Med denna funktion aktiveras barnspärren automatiskt när kokzonen slås av. Spishällen måste vara avstängd. Aktivera och avaktivera Aktivera: Tryck på symbolen ‚ /$ i cirka 4 sekunder. Indikatorn bredvid symbolen ‚ /$ tänds i cirka 10 sekunder. Spishällen är nu säkrad.
Automatisk inställning Äggklocka Om du trycker på förinställningen för 1 till 5 på inställningsytan minskas tillagningstiden med en minut. Äggklockan kan ställas in på upp till 99 minuter. Den är inte beroende av andra inställningar. Den här funktionen används inte för att automatiskt koppla bort en kokzon. Om du trycker på förinställningen för 6 till 10 på inställningsytan ökas tillagningstiden med en minut. Ändra eller radera tiden Välj kokzon och tryck sedan på symbolen 0. Programmering 1.
Grundinställningar Apparaten har flera olika grundinställningar. Dessa inställningar kan anpassas till användarens egna behov. Indikator Funktion ™‚ Automatisk barnsäkerhetsspärr ‹ Avaktiverad.* ‚ Aktiverad. ™ƒ Ljudsignaler ‹ Bekräftelsesignal och felsignal är avaktiverade. ‚ Endast felsignal aktiverad. ƒ Endast bekräftelsesignal aktiverad. „ Alla signaler är aktiverade.* ™„ Visa energiförbrukningen ‹ Avaktiverad.* ‚ Aktiverad. ™† Automatisk programmering av tillagningstid. ‹ Avstängd.
Ställa in grundinställningarna 4. Välj därefter önskad inställning med hjälp av inställningsytan. Spishällen måste vara avstängd. 1. Slå på spishällen med huvudströmbrytaren. 2. Håll symbolen ' intryckt i 4 sekunder inom de närmaste 10 sekunderna. 5. Tryck igen på symbolen ' i mer än 4 sekunder. Inställningarna har sparats. Ökning På displayen tänds ™ och ‚ växelvis och ‹ som förinställning. För att öka grundinställningar, stänga av spishällen med huvudströmbrytaren. 3.
Åtgärda fel Fel orsakas oftast av små detaljer. Innan du kontaktar kundtjänst bör du läsa igenom följande råd och varningar. Indikator Fel Åtgärd Ingen Ett strömavbrott har inträffat. Kontrollera med hjälp av andra elapparater om ett strömavbrott har inträffat. Apparaten har inte anslutits enligt kopplingsschemat. Kontrollera att apparaten har anslutits enligt kopplingsschemat. Fel i det elektroniska systemet. Om felet kvarstår efter ovanstående kontroller bör du kontakta Kundtjänst.
Service Om du behöver reparera enheten, så hjälper service dig. E- och FD-nummer: Ange produktens E- och FD-nummer vid kontakt med service. Typskylten med numren hittar du på garantibeviset till enheten. Tänk på att serviceteknikerns besök inte är gratis vid felanvändning ens under garantitiden. Reparationsuppdrag och råd vid fel S 0771 11 22 77 local rate Lita på tillverkarens kunnande. Då vet du att det är utbildade servicetekniker som gör reparationen med originalreservdelar till din vitvara.
Förvärmning Testade rätter Kokzon Tillagning Effektnivå Tid (Min:S) Lock Effektnivå Lock 8. ungefär 6:30 Nej 2 Rör om efter cirka 10:00 Ja Koka risgrynsgröt Kokkärl: Kastrull Mjölkens temperatur: 7 °C Värm mjölken tills den börjar stiga. Byt koknivå och tillsätt ris, socker och salt. Ingredienser: 190 g. rundkornigt ris, 23 g. socker, 750 ml. mjölk (3,5 % fett) y en nypa salt Ingredienser: 250 g. rundkornigt ris, 30 g. socker, 1 l.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000884746* 9000884746 00 930430