DF1101-Ex Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-20497 ..................................................................... Deutsch – DE----- 2 Declaration of performance No 0786-CPR-20497....................................................... English – EN----- 4 Déclaration des performances n° 0786-CPR-20497................................................... Français – FR----- 6 Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-20497 ......................................................
DE Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-20497 Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-20497 Diese Leistungserklärung wurde aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten ausgestellt und hat darüber hinaus keine weitere Bedeutung. Sie enthält insbesondere keine Erklärungen zu Beschaffenheit, Haltbarkeit, sonstigen Einsatzmöglichkeiten oder Gewährleistungs- und Haftungszusagen; diese sind fallweise bei Vertragsschluss zu vereinbaren.
Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-20497 DE EN 54-10:2002 + A1:2005 Wesentliche Merkmale Abschnitt Leistung 5.16 Bestanden Trockene Wärme (in Betrieb) 5.7 Bestanden Kälte (in Betrieb) 5.8 Bestanden Stoß (in Betrieb) 5.12 Bestanden Schlag (in Betrieb) 5.13 Bestanden Schwingen, sinusförmig (in Betrieb) 5.14 Bestanden Schwingen, sinusförmig (Dauerprüfung) 5.15 Bestanden Feuchte Wärme, zyklisch (in Betrieb) 5.9 Bestanden Feuchte Wärme, konstant (Dauerprüfung) 5.10 Bestanden 5.
EN Declaration of performance No 0786-CPR-20497 Declaration of performance No 0786-CPR-20497 This declaration of performance has been issued on the basis of Regulation (EU) No 305/2011 laying down harmonised conditions for the marketing of construction products, and has no significance beyond this context.
Declaration of performance No 0786-CPR-20497 EN EN 54-10:2002 + A1:2005 Essential characteristics Section Performance 5.16 Passed Dry heat (during operation) 5.7 Passed Cold (during operation) 5.8 Passed Impact (during operation) 5.12 Passed Blow (during operation) 5.13 Passed Oscillation, sinusoidal (during operation) 5.14 Passed Oscillation, sinusoidal (endurance test) 5.15 Passed Humid heat, cyclical (during operation) 5.9 Passed Humid heat, constant (endurance test) 5.
FR Déclaration des performances n° 0786-CPR-20497 Déclaration des performances n° 0786-CPR-20497 Cette déclaration de performance a été élaborée basé du Règlement (UE) n° 305/2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et n'a pas d'autre signification que dans ce cadre.
Déclaration des performances n° 0786-CPR-20497 FR EN 54-10:2002 + A1:2005 Caractéristiques principales Section Performance Exigences supplémentaires pour les détecteurs pilotés par logiciel 4.9 Respecté 5.16 Respecté Chaleur sèche (en fonctionnement) 5.7 Respecté Froid (en fonctionnement) 5.8 Respecté Choc (en fonctionnement) 5.12 Respecté Impact (en fonctionnement) 5.13 Respecté Vibrations sinusoïdales (en fonctionnement) 5.14 Respecté Vibrations sinusoïdales (en endurance) 5.
IT Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-20497 Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-20497 La presente Dichiarazione di prestazione è stata emessa sulla base del Regolamento (UE) N. 305/2011 che fissa condizioni armonizzate per la commercializzazione dei prodotti da costruzione, al di fuori delle quali non ha nessun’altro valore.
Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-20497 IT EN 54-10:2002 + A1:2005 Caratteristiche principali Paragrafo Prestazione Documentazione tecnica 4.8 Superata Requisiti supplementari dei rivelatori controllati da software 4.9 Superata Tolleranza della tensione di alimentazione Oscillazioni dei parametri di alimentazione (durante il funziona- 5.16 mento) Superata Stabilità dell’affidabilità di funzionamento; temperatura Caldo secco (durante il funzionamento) 5.
ES Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-20497 Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-20497 La presente declaración de prestaciones se emitió en virtud del Reglamento (UE) n.º 305/2011 por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción, y no tiene relevancia más allá de esto.
Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-20497 ES EN 54-10:2002 + A1:2005 Características esenciales Apartado Prestaciones Información técnica 4.8 Aprobado Requisitos adicionales para los detectores controlados por software 4.9 Aprobado 5.16 Aprobado Calor seco (ensayo funcional) 5.7 Aprobado Frío (ensayo funcional) 5.8 Aprobado Choque (ensayo funcional) 5.12 Aprobado Impacto (ensayo funcional) 5.13 Aprobado Vibración, sinusoidal (ensayo funcional) 5.
BG Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-20497 Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-20497 Настоящата декларация за експлоатационни показатели е издадена въз основа на Регламент (ЕС) № 305/2011 за определяне на хармонизирани условия за предлагането на пазара на строителни продукти и няма друго значение извън това.
Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-20497 BG EN 54-10:2002 + A1:2005 Съществени характеристики Раздел Експлоатационни показатели Настройка на чувствителността на реагиране на място 4.7 Издържан Техническа документация 4.8 Издържан Допълнителни изисквания към пожароизвестители с програмно управление 4.9 Издържан 5.16 Издържан Суха топлина (в работно състояние) 5.7 Издържан Студ (в работно състояние) 5.8 Издържан Удар (в работно състояние) 5.
CS Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-20497 Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-20497 Toto prohlášení o vlastnostech bylo vydáno na základě nařízení (EU) č. 305/2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a nemá nad tento rámec žádný další význam. Prohlášení především neobsahuje vysvětlení týkající se jakosti, trvanlivosti, jiných možností použití nebo záručních závazků; ty se musí dojednat při uzavření smlouvy v závislosti na daném případu.
Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-20497 CS EN 54-10:2002 + A1:2005 Základní vlastnosti Oddíl Výkon 5.16 Vyhovuje Suché teplo (v provozu) 5.7 Vyhovuje Chlad (v provozu) 5.8 Vyhovuje Ráz (v provozu) 5.12 Vyhovuje Náraz (v provozu) 5.13 Vyhovuje Vibrace, sinusové (v provozu) 5.14 Vyhovuje Vibrace, sinusové (dlouhodobá zkouška) 5.15 Vyhovuje Vlhké teplo, cyklické (v provozu) 5.9 Vyhovuje Vlhké teplo, konstantní (dlouhodobá zkouška) 5.10 Vyhovuje 5.
DA Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-20497 Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-20497 Denne ydeevnedeklaration er blevet udstedt på grundlag af forordning (EU) nr. 305/2011 om fastlæggelse af harmoniserede betingelser for markedsføring af byggevarer og har ingen yderligere betydning derudover. Den indeholder navnlig ikke nogen deklaration vedrørende beskaffenhed, holdbarhed, øvrige anvendelsesmuligheder eller garanti- og ansvarstilsagn; disse aftales særskilt ved indgåelse af den enkelte aftale.
Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-20497 DA EN 54-10:2002 + A1:2005 Væsentlige egenskaber Afsnit Ydeevne Udsvingninger i forsyningsparametrene (under drift) 5.16 Bestået Tør varme (under drift) 5.7 Bestået Kulde (under drift) 5.8 Bestået Stød (under drift) 5.12 Bestået Slag (under drift) 5.13 Bestået Vibrationer, sinusformede (under drift) 5.14 Bestået Vibrationer, sinusformede (varighedsprøvning) 5.15 Bestået Fugtig varme, cyklisk (under drift) 5.
EL Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-20497 Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-20497 Η παρούσα δήλωση επιδόσεων καταρτίστηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθμ. 305/2011 για τον καθορισμό εναρμονισμένων όρων για την εμπορία δομικών προϊόντων και πέρα από αυτό δεν εξυπηρετεί κανέναν άλλον σκοπό. Συγκεκριμένα δεν περιλαμβάνει δηλώσεις χαρακτηριστικών, διάρκειας ζωής, λοιπές δυνατότητες χρήσης ή δηλώσεις εγγύησης και ευθύνης. Αυτά ενδεχομένως να συμφωνηθούν κατά τη σύναψη της σύμβασης.
Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-20497 EL EN 54-10:2002 + A1:2005 Ουσιώδη χαρακτηριστικά Ενότητα Επίδοση Τεχνική τεκμηρίωση 4.8 Επιτυχία Πρόσθετες απαιτήσεις για ανιχνευτές που ελέγχονται μέσω λογισμικού 4.9 Επιτυχία 5.16 Επιτυχία Ξηρή θερμότητα (σε λειτουργία) 5.7 Επιτυχία Ψύχος (σε λειτουργία) 5.8 Επιτυχία Ώθηση (σε λειτουργία) 5.12 Επιτυχία Κρούση (σε λειτουργία) 5.13 Επιτυχία Ταλάντωση, ημιτονοειδής (σε λειτουργία) 5.14 Επιτυχία Ταλάντωση, ημιτονοειδής (δοκιμή αντοχής) 5.
ET Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-20497 Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-20497 Käesolev toimivusdeklaratsioon anti välja määruse (EL) nr 305/2011 (millega sätestatakse ehitustoodete ühtlustatud turustustingimused) alusel ning selle tähendus on sellele vastavalt piiratud. Eelkõige ei sisaldu selles deklaratsioone laadi, säilivuse, muude rakendusvõimaluste või garantiisid ja vastutust käsitlevate lubaduste kohta; nendes tuleb leppida kokku lepingu sõlmimisel.
ET Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-20497 EN 54-10:2002 + A1:2005 Põhiomadused Jagu Toimivus Elektrivarustuse parameetrite kõikumised (käituse ajal) 5.16 Läbitud Kuiv soojus (käituse ajal) 5.7 Läbitud Külm (käituse ajal) 5.8 Läbitud Kokkupõrge (käituse ajal) 5.12 Läbitud Löök (käituse ajal) 5.13 Läbitud Sinusoidaalne vibratsioon (käituse ajal) 5.14 Läbitud Sinusoidaalne vibratsioon (kestvuskatse) 5.15 Läbitud Niiske soojus, tsükliline (käituse ajal) 5.
FI Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-20497 Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-20497 Tämä suoritustasoilmoitus on annettu rakennustuotteiden kaupan pitämistä koskevien ehtojen yhdenmukaistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 305/2011 johdosta, eikä sillä sen lisäksi ole mitään muuta tarkoitusta. Erityisesti se ei sisällä mitään ilmoituksia ominaisuuksista, säilyvyysajasta, muista käyttömahdollisuuksista tai takuu- ja vastuusuostumuksista; ne täytyy tapauskohtaisesti määritellä sopimusta solmittaessa.
Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-20497 FI EN 54-10:2002 + A1:2005 Olennaiset ominaisuudet Kappale Teho Lisävaatimukset ohjelmisto-ohjautuville käsipaloilmoittimille 4.9 Läpäisty 5.16 Läpäisty Kuiva lämpö (käytössä) 5.7 Läpäisty Kylmyys (käytössä) 5.8 Läpäisty Töytäisy (käytössä) 5.12 Läpäisty Isku (käytössä) 5.13 Läpäisty Heilahtelu, sinimuotoinen (käytössä) 5.14 Läpäisty Heilahtelu, sinimuotoinen (kestotarkastus) 5.15 Läpäisty Kostea lämpö, ajoittainen (käytössä) 5.
HR Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-20497 Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-20497 Ova Izjava o svojstvima izdana je na temelju Uredbe (EU) br. 305/2011 o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i povrh toga nema daljnje značenje. Izjava osobito ne sadrži nikakve izjave o kakvoći, roku trajanja, ostalim mogućnostima primjene niti obećanja garancije i jamstva; isti se moraju ugovoriti pojedinačno prilikom sklapanja ugovora.
HR Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-20497 EN 54-10:2002 + A1:2005 Bitne značajke Odjeljak Svojstvo Dodatni zahtjevi za programski upravljane dojavnike 4.9 Ispunjava zahtjeve 5.16 Ispunjava zahtjeve Suha vrućina (u radu) 5.7 Ispunjava zahtjeve Hladnoća (u radu) 5.8 Ispunjava zahtjeve Udar (u radu) 5.12 Ispunjava zahtjeve Udarac (u radu) 5.13 Ispunjava zahtjeve Njihanje, sinusno (u radu) 5.14 Ispunjava zahtjeve Njihanje, sinusno (ispitivanje izdržljivosti) 5.
HU Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-20497 Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-20497 Ez a teljesítménynyilatkozat az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról szóló 305/2011/EU rendelet alapján készült, ezért egyéb rendelkezésekre nem terjed ki. Nem tartalmaz különösen a termék természetére, tartósságára, egyéb felhasználásra vonatkozó nyilatkozatokat, illetve garancia- és felelősségvállalási nyilatkozatot.
Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-20497 HU EN 54-10:2002 + A1:2005 Alapvető jellemzők Szakasz Teljesítmény A tápfeszültség-paraméterek ingadozása (működés közben) 5.16 Megfelelt Száraz meleg (működés közben) 5.7 Megfelelt Hideg (működés közben) 5.8 Megfelelt Ütődés (működés közben) 5.12 Megfelelt Ütés (működés közben) 5.13 Megfelelt Szinuszos rezgés (működés közben) 5.14 Megfelelt Szinuszos rezgés (tartós vizsgálat) 5.15 Megfelelt Ciklikus párás meleg (működés közben) 5.
LT Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-20497 Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-20497 Ši eksploatacinių savybių deklaracija parengta vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos, ir yra skirta tik šiam tikslui. Joje nedeklaruojami jokie duomenys apie savybes, galiojimo terminą, kitas panaudojimo galimybes arba garantijos ir atsakomybės patvirtinimai, nes tai, jei reikia, nustatoma sudarant sutartį.
Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-20497 LT EN 54-10:2002 + A1:2005 Pagrindinės savybės Skyrius Galia Papildomi reikalavimai programine įranga valdomiems aptiktuvams 4.9 Atitinka 5.16 Atitinka Sausa šiluma (eksploatuojant) 5.7 Atitinka Šaltis (eksploatuojant) 5.8 Atitinka Stūmimas (eksploatuojant) 5.12 Atitinka Smūgis (eksploatuojant) 5.13 Atitinka Sinusoidinis svyravimas (eksploatuojant) 5.14 Atitinka Sinusoidinis svyravimas (ilgaamžiškumo bandymas) 5.
LV Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-20497 Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-20497 Šī ekspluatācijas īpašību deklarācija ir sastādīta atbilstoši Regulai (ES) Nr. 305/2011 ar ko nosaka saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus, un tai nav papildu nozīmes. Tā neapkopo skaidrojumus par īpašībām, darbmūžu, citām izmantošanas iespējām un garantijas nosacījumiem – par tiem nepieciešamības gadījumā jāvienojas līguma noslēgšanas brīdī.
LV Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-20497 EN 54-10:2002 + A1:2005 Svarīgas norādes Nodaļa Ekspluatācija 5.16 Atbilst Sauss siltums (ekspluatācija) 5.7 Atbilst Aukstums (ekspluatācijas laikā) 5.8 Atbilst Triecieni (ekspluatācijas laikā) 5.12 Atbilst Sitieni (ekspluatācijas laikā) 5.13 Atbilst Sinusoīdas svārstības (ekspluatācijas laikā) 5.14 Atbilst Sinusoīdas svārstības (ilgstoša pārbaude) 5.15 Atbilst Mitrs siltums, cikliski (ekspluatācijas laikā) 5.
NL Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-20497 Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-20497 Deze prestatieverklaring is opgesteld op grond van de Verordening (EU) Nr. 305/2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten en heeft verder geen betekenis.
Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-20497 NL EN 54-10:2002 + A1:2005 Essentiële kenmerken Paragraaf Prestatie Aanvullende eisen voor softwaregestuurde melders 4.9 Conform 5.16 Conform Droge warmte (in bedrijf) 5.7 Conform Koude (in bedrijf) 5.8 Conform Schok (in bedrijf) 5.12 Conform Klap (in bedrijf) 5.13 Conform Trillen, sinusvormig (in bedrijf) 5.14 Conform Trillen, sinusvormig (duurtest) 5.15 Conform Vochtige warmte, cyclisch (in bedrijf) 5.
PL Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-20497 Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-20497 Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych została sporządzona na mocy rozporządzenia (UE) nr 305/2011 ustanawiającego zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych i nie ma ponadto żadnego innego znaczenia.
Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-20497 PL EN 54-10:2002 + A1:2005 Istotne właściwości Klauzula Wynik Wymagania dodatkowe dla czujek sterowanych programowo 4.9 Spełnia wymogi 5.16 Spełnia wymogi Odporność na suche gorąco (podczas eksploatacji) 5.7 Spełnia wymogi Odporność na zimno (podczas eksploatacji) 5.8 Spełnia wymogi Odporność na udary pojedyncze (podczas eksploatacji) 5.12 Spełnia wymogi Odporność na uderzenie (podczas eksploatacji) 5.
PT Declaração de desempenho N. 0786-CPR-20497 Declaração de desempenho N. 0786-CPR-20497 Esta declaração de desempenho foi criada no seguimento do Regulamento (UE) N.º 305/2011 que estabelece condições harmonizadas para a comercialização dos produtos de construção, sem trazer qualquer verdadeiro valor acrescentado.
Declaração de desempenho N. 0786-CPR-20497 PT EN 54-10:2002 + A1:2005 Características essenciais Secção Desempenho Requisitos adicionais para detetores controlados por software 4.9 Aprovado 5.16 Aprovado Calor seco (em funcionamento) 5.7 Aprovado Frio (em funcionamento) 5.8 Aprovado Colisão (em funcionamento) 5.12 Aprovado Impacto (em funcionamento) 5.13 Aprovado Vibração, sinusoidal (em funcionamento) 5.14 Aprovado Vibração, sinusoidal (ensaio de resistência) 5.
RO Declarația de performanță nr. 0786-CPR-20497 Declarația de performanță nr. 0786-CPR-20497 Prezenta Declarație de performanță a fost elaborată în baza Regulamentului (UE) nr. 305/2011 de stabilire a unor condiții armonizate pentru comercializarea produselor pentru construcții și nu are nicio altă semnificație.
Declarația de performanță nr. 0786-CPR-20497 RO EN 54-10:2002 + A1:2005 Caracteristici importante Paragraful Performanță Solicitări suplimentare pentru dispozitivele de avertizare comandate prin software 4.9 Admis 5.16 Admis Căldură uscată (în exploatare) 5.7 Admis Răcire (în exploatare) 5.8 Admis Impact (în exploatare) 5.12 Admis Lovitură (în exploatare) 5.13 Admis Vibrații, sinusoidale (în exploatare) 5.14 Admis Vibrații, sinusoidale (test de anduranță) 5.
SK Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-20497 Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-20497 Toto vyhlásenie o parametroch bolo vystavené na základe nariadenia (EÚ) č. 305/2011, ktorým sa ustanovujú harmonizované podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh. Okrem toho nemá žiadny iný význam. Predovšetkým neobsahuje žiadne vyhlásenia týkajúce sa kvality, životnosti, iných možností použitia alebo prísľubov súvisiacich so zárukou a ručením; tieto je nutné si osobitne dohodnúť pri uzatvorení zmluvy.
Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-20497 SK EN 54-10:2002 + A1:2005 Podstatné vlastnosti Časť Parameter 5.16 Vyhovujúce Suché teplo (v prevádzke) 5.7 Vyhovujúce Chlad (v prevádzke) 5.8 Vyhovujúce Impulz (v prevádzke) 5.12 Vyhovujúce Ráz (v prevádzke) 5.13 Vyhovujúce Oscilácia, sínusová (v prevádzke) 5.14 Vyhovujúce Oscilácia, sínusová (trvalá skúška) 5.15 Vyhovujúce Vlhké teplo, cyklicky (v prevádzke) 5.9 Vyhovujúce Vlhké teplo, konštantne (trvalá skúška) 5.10 Vyhovujúce 5.
SL Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-20497 Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-20497 Ta izjava o lastnostih je bila izdana na podlagi uredbe (EU) št. 305/2011 o določitvi usklajenih pogojev za trženje gradbenih proizvodov in razen tega nima nobenega drugega pomena. Zlasti ne vsebuje nobenih izjav o kakovosti, trajnosti, možnosti drugačne uporabe ali obljub glede garancije in jamstva; te je od primera do primera treba določiti pri sklenitvi pogodbe.
Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-20497 SL EN 54-10:2002 + A1:2005 Bistvene značilnosti Razdelek Lastnost Nihanja parametrov napajanja (v obratovanju) 5.16 Izpolnjeno Suha toplota (v obratovanju) 5.7 Izpolnjeno Mraz (v obratovanju) 5.8 Izpolnjeno Sunek (v obratovanju) 5.12 Izpolnjeno Udarec (v obratovanju) 5.13 Izpolnjeno Nihanja, sinusna (v obratovanju) 5.14 Izpolnjeno Nihanja, sinusna (trajno preverjanje) 5.15 Izpolnjeno Vlažna toplota, ciklično (v obratovanju) 5.
SV Prestandadeklaration nr 0786-CPR-20497 Prestandadeklaration nr 0786-CPR-20497 Den här prestandadeklarationen har sammanställts enligt förordning (EU) nr 305/2011 om fastställande av harmoniserade villkor för saluföring av byggprodukter och har ingen ytterligare betydelse. Den innehåller ingen försäkran gällande sammansättning, hållbarhet, övriga användningsområden eller garanti och ansvar; sådant fastläggs när ett avtal ingås. Säkerhetsföreskrifterna i respektive produktdokumentation ska följas.
Prestandadeklaration nr 0786-CPR-20497 SV EN 54-10:2002 + A1:2005 Viktiga egenskaper Avsnitt Prestanda Avvikelser för matningsparametrar (under drift) 5.16 Godkänd Torr värme (under drift) 5.7 Godkänd Kyla (under drift) 5.8 Godkänd Stötar (under drift) 5.12 Godkänd Slag (under drift) 5.13 Godkänd Svängningar, sinusformade (under drift) 5.14 Godkänd Svängningar, sinusformade (konstant kontroll) 5.15 Godkänd Fuktig värme, cyklisk (under drift) 5.
TR Performans beyanı No. 0786-CPR-20497 Performans beyanı No. 0786-CPR-20497 Bu 305/2011 (AB) sayılı yönetmelik uyarınca performans beyanı, inşaat ürünlerinin pazarlanması için uyumlu koşulları belirlemektedir, bunun dışında anlam içermemektedir. Özellikle, niteliğin, dayanıklılığın, diğer kullanım olanaklarının veya garanti ve sorumluluğun herhangi bir açıklamasını içermez; bunlar, duruma göre sözleşme sona erdiğinde üzerinde anlaşmaya varılacaktır.
Performans beyanı No. 0786-CPR-20497 TR EN 54-10:2002 + A1:2005 Temel karakteristikler Bölüm Güç 5.16 Geçti Kuru ısı (çalışırken) 5.7 Geçti Soğukluk (çalışırken) 5.8 Geçti Birleşim yeri (çalışırken) 5.12 Geçti Vuruş (çalışırken) 5.13 Geçti Sinüs biçimli titreme (çalışırken) 5.14 Geçti Sinüs biçimli titreşim (sürekli kontrol) 5.15 Geçti Nem ısısı, çevrimsel (çalışırken) 5.9 Geçti Nem ısısı, sabit (sürekli kontrol) 5.10 Geçti 5.11 Geçti 5.