de Deutsch 2 en English 9 fr Français 15 nl Nederlands 21 pl Polski 27 tr 33 Türkçe DE..
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren. Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Stromschlaggefahr! Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab. Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzuleitung schließen.
de Gerät bedienen Display Das Display zeigt den aktuellen Betriebszustand an und ermöglicht es, über das Menü verschiedene Einstellungen vorzunehmen und Verbrauchswerte abzurufen. Es ist energiesparend ausgelegt und bleibt dunkel, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Die Hintergrundbeleuchtung und die Displayanzeigen (z. B. 42 °C) leuchten auf, wenn der Wasserhahn geöffnet, der Drehwähler betätigt oder eine Komforttaste gedrückt wird.
de Menü bedienen Folgende Einstellungen stehen zur Auswahl Das Gerät benötigt für das Aufheizen des Wassers wenig Energie und spart damit Kosten. Die Verbrauchswerte für Energie, Wasser und und die daraus entstehenden Kosten können angezeigt werden. Damit die Verbrauchswerte abgerufen werden können, müssen über das Menü verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. Menü öffnen ■ Drehwähler mindestens 5 Sekunden gedrückt halten.
de ■ Drehwähler drehen und Jahr [year] auswählen, der Energieverbrauch des angezeigten Jahrs wird in kWh angezeigt. ■ Drehwähler auf Monat [month] drehen, der Energieverbrauch des angezeigten Monats wird in kWh angezeigt. ■ Drehwähler auf letztes Zapfen [last usage] drehen, der Energieverbrauch des letzten Zapfens wird in kWh angezeigt. ■ Drehwähler drücken oder Zurück [back] auswählen, eine Menüebene nach oben springen, um weitere Verbrauchswerte abzurufen.
de Leistungsgrenze Reinigung Wird die eingestellte Temperatur auf Grund eines zu hohen Wasserdurchflusses nicht erreicht, leuchtet . ■ Das Gerät nur feucht abwischen. Solarbetrieb Das Gerät kann mit vorgewärmtem Wasser (zum Beispiel aus der Solaranlage) betrieben werden. Liegt die Zulauftemperaauf. tur über 30 °C, leuchtet im Display das Symbol Achtung! Verbrühungsgefahr! Ist die Auslauftemperatur am Wasserhahn höher als die eingestellte Temperatur, ist die Zulauftemperatur aus der Hausanlage zu hoch, z.
de Eine Störung, was tun? Achtung! Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Sie setzen sich großer Gefahr aus, wenn das Gerät unsachgemäß repariert wird. Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hinweise die Störung selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
de Gerätegarantie 10/15 8
en Intended Use This appliance is intended for domestic use and the household environment only. Important safety information Please read these instructions carefully, then act accordingly! Store for future reference. These instructions must be included when transferring this appliance to a new owner. Risk of electric shock! Switch off the mains voltage supply immediately if a fault occurs. Immediately shut off the cold water supply to the appliance should it leak.
en Operating the appliance Display The display indicates the current operating state and makes it possible to change various settings and retrieve consumption figures via the menu. It is designed to save energy and remains dimmed when the appliance is not being used. The background lighting and the display readout (e. g. 42 °C) light up if either the water tap is opened, the rotary selector switch is turned, or a comfort key is pressed.
en Using the menu The following settings can be selected The appliance requires less energy to heat the water and therefore economises on costs. The consumption figures for energy, water and the resulting costs can be displayed. In order to retrieve the consumption figures, it is necessary to make some settings via the menu. Press and hold for 5 seconds Verbrauch [consumption] Open the menu ■ Press and hold the rotary selector switch for at least 5 seconds.
en ■ Turn the rotary selector switch and select Jahr [year]. The energy consumption of the selected year is displayed in kWh. ■ Turn the rotary selector switch and select Monat [month]. The energy consumption of the selected month is displayed in kWh. ■ Turn the rotary selector switch and select letztes Zapfen [last usage]. The energy consumption of the last usage is displayed in kWh. Symbols and readouts shown in display The following symbols and characters may be shown in the display.
en Power limit Cleaning If the set temperature is not reached because the water flowlights up. rate is too high, then ■ Only wipe off the appliance using a moist cloth. Solar heated ■ Do not use a steam cleaner. The appliance can be operated with pre-warmed water (for example, from a solar energy unit). If the supply water temlights up perature is warmer than 30 °C, then the symbol in the display.
en A fault, what to do? Attention! Repairs must only be carried out by an authorised technician. Improper repairs can lead to risk of serious injury to the user. If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines. You will save yourself the costs of an unnecessary visit by customer service personnel.
fr Utilisation conforme Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Importantes consignes de sécurité Lire minutieusement cette notice, agir en conséquence et la ranger à un endroit sûr. Si l’appareil est revendu, il doit toujours être accompagné de la présente notice. Danger de choc électrique ! En cas d’erreur, déconnectez immédiatement la tension du secteur. En cas de fuite sur l’appareil, immédiatement couper l’alimentation en eau froide.
fr Utilisation de l’appareil Ecran L’écran affiche l’état opérationnel actuel et permet d’effectuer différents réglages et d’appeler des valeurs de consommation. Sa conception est économe en énergie et il reste éteint tant que l’appareil n’est pas utilisé. L’éclairage en arrière-plan et les affichages à l’écran (par ex. 42 °C) sont allumés si le robinet d’eau est ouvert, que le sélecteur rotatif ou une touche « Confort » sont actionnés.
fr Utilisation du menu Les réglages suivants sont disponibles L’appareil ne nécessite que peu d’énergie pour chauffer l’eau et ainsi il permet des économies de frais. Les valeurs de consommation telles que l’énergie, l’eau et les frais en résultant peuvent être affichées. Afin de pouvoir appeler les valeurs de consommation, différents réglages doivent être effectués par le biais du menu.
fr ■ Tourner le sélecteur rotatif et sélectionner Année Jahr [year], la consommation d’énergie pour l’année affichée est indiquée en kWh. Affichages à l’écran Les symboles et les signes suivant peuvent s’allumer à l’écran. ■ Tourner le sélecteur rotatif sur Mois Monat [month], la consommation d’énergie du mois affiché est indiquée en kWh. < Sélection de menu à gauche, rotation du sélecteur rotatif contre le sens des aiguilles d’une montre.
fr Limites de performances Nettoyage Si la température configurée n’est pas atteinte en raison d’un est allumé. débit d’eau trop élevé, ■ Ne frotter l’appareil qu’avec un chiffon humide. Mode solaire ■ Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. L’appareil peut être exploité avec de l’eau préchauffée (par exemple avec de l’eau provenant de l’installation solaire). Si la température d’alimentation est supérieure à 30 °C, le est allumé à l’écran.
fr En cas de panne que faire ? Attention ! Les réparations ne doivent être effectuées que par un installateur agréé. Un appareil mal réparé peut être très dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent minime. Veuillez contrôler si la panne peut être éliminée d’elle-même en se basant sur les conseils suivants. Vous pouvez de la sorte éviter une intervention du service après-vente et donc économiser des frais.
nl Gebruik volgens bestemming Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Belangrijke veiligheidsinstructies Deze handleiding grondig doorlezen, ernaar handelen en goed bewaren. Bij het doorgeven van het apparaat deze handleiding ook meegeven. Gevaar voor een elektrische schok! Schakel in het geval van een storing de netspanning onmiddellijk uit. Bij een lekkage aan het apparaat onmiddellijk de koudwatertoevoer afsluiten.
nl Het apparaat gebruiken Display Het scherm toont de huidige bedrijfstoestand en maakt het mogelijk om via het menu verschillende aanpassingen uit te voeren en verbruikswaarden op te roepen. Het scherm is ontworpen om energie te besparen en blijft donker wanneer het apparaat niet in gebruik is. De achtergrondverlichting en de schermweergaves (bijv. 42 °C) lichten op wanneer de kraan geopend is, de draaiknop gebruikt wordt of een sneltoets ingedrukt.
nl Menu bedienen De volgende instellingen zijn beschikbaar Het apparaat heeft voor het verwarmen van het water weinig energie nodig, en bespaart daarmee kosten. De verbruikswaarden voor energie, water en de daaruit voortvloeiende kosten kunnen worden weergegeven. Om de verbruikswaarden op te roepen, moeten via het menu verschillende instellingen worden uitgevoerd. Verbrauch [consumption] Draaiknop ten minste 5 seconden ingedrukt houden.
nl ■ Aan de draaiknop draaien en Jaar Jahr [year] selecteren, het energieverbruik van het aangegeven wordt in kWh weergegeven. ■ Draaiknop op Maand Monat [month] draaien, het stroomverbruik van de aangegeven maand wordt in kWh weergegeven. ■ Draaiknop op Laatste keer getapt letztes Zapfen [last usage] draaien, het energieverbruik van de laatste keer getapt wordt in kWh weergegeven.
nl Capaciteitsgrens Reiniging Wordt de ingestelde temperatuur niet bereikt door een te hoge waterdoorstroming, dan brandt . ■ Veeg het apparaat slechts met een vochtige doek af. Zonnemodus ■ Gebruik geen stoomreiniger. Het apparaat kan worden gebruikt met voorverwarmd water (bijvoorbeeld uit een zonne-energiesysteem). Ligt de inlaattemperatuur boven de 30 °C, dan verschijnt op het scherm het symbool .
nl Wat te doen bij een storing? Let op! Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een installateur. U loopt een groot risico indien het apparaat op ondeskundige wijze wordt gerepareerd. Als uw apparaat niet werkt zoals gewenst, ligt dit vaak slechts aan een kleinigheid. Controleer of u met de volgende aanwijzingen de storing zelf kunt verhelpen. U vermijdt daardoor de kosten voor onnodige werkzaamheden van de klantenservice.
pl Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Ważne zasady bezpieczeństwa Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do niej! Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania. W razie przekazania urządzenia innym użytkownikom należy przekazać też niniejszą instrukcję. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W razie awarii natychmiast wyłączyć zasilanie sieciowe.
pl Obsługiwanie urządzenia Wyświetlacz Wyświetlacz pokazuje aktualny stan pracy i umożliwia dokonywanie ustawień z poziomu menu oraz odczytywanie parametrów zużycia. Jest on skonfigurowany w energooszczędny sposób i pozostaje ciemny podczas nieużywania urządzenia. Podświetlenie tła i komunikaty na wyświetlaczu (np. 42 °C) zaświecają się z chwilą otwarcia zaworu wody, przestawieniu pokrętła regulacyjnego lub naciśnięciu przycisku komfortowego.
pl Obsługiwanie menu Dostępne są następujące ustawienia Do nagrzewania wody urządzenie nie wymaga dużej ilości energii, pozwalając na zaoszczędzenie kosztów. Możliwe jest wyświetlanie parametrów zużycia energii i wody oraz spowodowanych tym kosztów. Aby możliwe było odczytywanie parametrów zużycia, konieczne jest dokonanie różnych ustawień w menu. Przytrzymać nacisk przez 5 sekund Verbrauch [consumption] Wywoływanie menu ■ Przytrzymać pokrętło regulacyjne naciśnięte przez co najmniej 5 sekund.
pl ■ Obrócić pokrętło regulacyjne i wybrać rok Jahr [year]. Pokazane zostaje zużycie energii w kWh za ostatni rok. ■ Obrócić pokrętło regulacyjne i wybrać miesiąc Monat [month]. Pokazane zostaje zużycie energii w kWh za ostatni miesiąc. ■ Obrócić pokrętło regulacyjne na ostatnie pobieranie letztes Zapfen [last usage]. Pokazane zostaje zużycie energii przy ostatnim pobieraniu wody.
pl Granica mocy Czyszczenie Jeżeli ze względu na zbyt wysoki strumień przepływu wody nie jest osiągana ustawiona temperatura, świeci . ■ Urządzenie należy czyścić tylko wilgotną szmatką. Praca z kolektorem słonecznym Urządzenie może być zasilane wstępnie podgrzaną wodą (np. z instalacji słonecznej). Jeżeli temperatura zasilania .
pl Oprócz roszczeń gwarancyjnych w stosunku do sprzedającego z umowy kupna oraz dodatkowo do naszej gwarancji urządzenia, świadczymy rekompensatę na następujących warunkach: – Jeśli usterka naszego system AquaStop spowoduje szkodę wodną, pokrywamy szkody prywatnych użytkowników. – Rękojmia odpowiedzialności ważna jest przez cały okres użytkowania urządzenia. uszkodzonej instalacji doprowadzającej ani armatur do przyłącza typu AquaStop. – Urządzeń z systemem AquaStop z zasady nie potrzeba dozorować wzgl.
tr Usulüne uygun kullanım Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. Önemli güvenlik bilgileri ■ Lütfen bu kılavuzu itinayla okuyun, içindeki talimatlara uygun hareket edin ve kılavuzu muhafaza edin. Cihazı üçüncü bir kişiye verirken bu kılavuzu da beraberinde verin. Elektrik çarpma tehlikesi! Hatalı bir durumda derhal şebeke gerilimini kesiniz. Cihazda kaçaklar olması halinde derhal soğuk su hattını kapatınız.
tr Cihazın kullanılması Display Ekran en son işletme durumunu göstermekte ve menü üzerinden farklı ayarların yapılmasını ve tüketim değerlerine bakılabilmesini sağlamaktadır. Enerji tasarrufu yapacak şekilde tasarlanmıştır ve cihaz kullanılmadığında aydınlatması kapalı kalmaktadır. Cihazın devreye alınması ve kapanması Sıcak su musluğu açıldığında şofben devreye girer ve suyu ısıtır. Musluk kapatıldığında tekrar kapanmaktadır. Su sıcaklığının ayarlanması Su sıcaklığını ayar düğmesini çevirerek ayarlayın.
tr Menünün kullanılması Şu ayarlar seçilebilir Cihazın suyu ısıtmak için ihtiyaç duyduğu enerji düşük olup, enerji tasarrufu sağlamaktadır. Enerji ve suya ait tüketim değerleri ve bunların neden olduğu masraflar gösterilebilir. Tüketim değerlerinin gösterilebilmesi için menü üzerinden çeşitli ayarların yapılması gerekmektedir. 5 saniye basılı tutun Verbrauch [consumption] Menünün açılması ■ Ayar düğmesini en az 5 saniye basılı tutun.
tr ■ Ayar düğmesini çevirin ve Yıl Jahr [year] seçin, gösterilen yılın enerji tüketimi kWh cinsinden gösterilmektedir. ■ Ayar düğmesini Ay Monat [month] üzerine çevirin, gösterilen ayın enerji tüketimi kWh cinsinden gösterilmektedir. ■ Ayar düğmesini Son kullanım letztes Zapfen [last usage] üzerine çevirin, son kullanımın enerji tüketimi kWh cinsinden gösterilmektedir. Ekrandaki gösterge Ekranda şu semboller ve işaretler görülebilir. < Sol menü seçeneği, ayar düğmesini saatin tersi yönünde çevirin.
tr Güç sınırı Temizlik Ayarlanan sıcaklığa aşırı yüksek bir su akışından dolayı ulaşıyanmaktadır. lamadığında ■ Cihazı sadece nemli bezle silin. Güneş enerjisi işletimi ■ Buharlı temizleyiciler kullanmayın. Cihaz önceden ısıtılmış suyla (örneğin güneş enerjisi sisteminden) çalıştırılabilir. Giriş suyu sıcaklığı 30 °C üzerindeyse, sembolü yanmaktadır.
tr Arıza durumunda ne yapılmalı? Dikkat! Tamir işleri mutlaka bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Şofbenin rastgele tamir edilmesi tehlike yaratabilir. Cihazınız arzu ettiğiniz gibi çalışmıyorsa, genellikle sadece önemsiz bir neden vardır. Aşağıdaki açıklamalara göre, arızayı kendiniz giderip gideremeyeceğinizi araştırınız. Böylece gereksiz bir servis ücreti ödememiş olursunuz.
tr Üretici firma BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY İthalatçı firma: BSH Ev Aletleri ve Tic. A. Ş. Fatih Sultan Mehmet Mah. Balkan Cad. No: 51 Ümraniyeİstanbul-Türkiye Tel.
tr 40
tr 41
02/16
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş.