User's Manual
Installation
3
注意:将翼形螺母过度拧紧会影响减震效果。
重要信息:应将凹痕面向发言者。
安装
주: 나비 너트를 지나치게 조이게 되면 충격 차단 성능이
저하됩니다.
중요: 움푹 들어간 부분을 사용자 쪽에 오도록 배치합니다.
설치
注:蝶ナットを締めすぎるとショックアイソレーション効果が低下
します。
重要:くぼんだ部分を話者に向けてください。
設置方法
При перетяжке крыльчатой гайки
ухудшается виброизоляция.
Углубление должно быть направлено
к говорящему.
Установка
l’eccessivo serraggio del dado ad alette riduce
l’isolamento dalle vibrazioni.
allineate la dentellatura in direzione dell’oratore.
Installazione
El apriete excesivo de la tuerca mariposa reduce el
aislamiento contra los choques.
Oriente la hendidura hacia el orador.
Instalación
Durch zu festes Anziehen der Flügelmutter
verringert sich die Schwingungsdämpfung.
Vertiefung zum Sprecher hin ausrichten.
Montage
Un serrage excessif de l’écrou à oreilles réduit
l’isolation contre les chocs.
Orienter l’indentation vers l’orateur.
Montage
Over tightening the wing nut reduces shock isolation.
Align indentation toward talker.