Product specifications

4–4
DK F
7. Ouvrez le magasin papier, retirez le
verrou de la plaque de pression, char-
gez du papier copie dans le magasin,
puis repoussez fermement le maga-
sin papier dans le copieur.
Reportez-vous à la page 4-12,
CHARGEMENT DU PAPIER CO-
PIE.
Conservez le verrou de la plaque
de pression. On le réutilisera en
cas d’expédition du copieur pour
une réparation ou lors d’un démé-
nagement.
Si vous ne retirez pas le verrou de
la plaque de pression, le papier se
bloquera.
10. Mettez l’interrupteur d’alimentation en
position de marche.
Attendez environ deux secondes
jusqu’à ce que le témoin de prêt
(
z
) s’allume. Le copieur est dis-
ponible pour la reproduction.
9. Branchez une extrémité du cordon
d’alimentation au copieur et l’autre à
la prise de courant la plus proche.
REMARQUE:
Veillez à ce que le cordon d’alimenta-
tion soit solidement branché.
Z-845 uniquement
8. Installez le plateau de sortie du char-
geur de documents.
Insérez l’ergot du plateau dans
l’encoche avant, poussez le pla-
teau vers l’avant puis insérez les
ergots arrière dans les encoches
arrière.
7. Træk papirbakken ud, fjern trykplade-
låsen, læg kopipapiret i bakken, og
skub papirbakken ind i kopimaskinen.
Se side 4-12, INDTRÆKNING AF
KOPIPAPIR.
Opbevar trykpladelåsen. Den skal
anvendes, hvis kopimaskinen skal
til service eller flyttes.
Fjernes trykpladelåsen ikke, indfø-
res papiret forkert.
Kun for Z-845
8. Montering af udgangsbakken for ori-
ginaler (SPF).
Isæt den forreste tap i den forreste
kærv på udgangsbakken for origi-
naler (SPF), skub bakken mod for-
siden, og isæt de bageste tapper i
de bageste kærver.
9. Anbring netkablet i kopimaskinen og
den anden ende i stikdåsen.
OBS:
Kontroller om netkablet sidder stramt.
10. Tænd for netkontakten.
Vent ca. 2 sekunder indtil klar indi-
katoren (
z
) lyser. Kopiering er nu
mulig.