MODELE UX-81 A TELECOPIEUR GUIDE UTILISATEUR 1. INSTALLATION 2. PROGRAMMATION INITIALE 3. OPERATIONS DE BASE 4. UTILISATION DU REPONDEUR 5. COPIE 6. UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE 7. REGLAGES FACULTATIFS 8. IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES 9. ENTRETIEN 10.
CAUTION: For a complete electrical disconnection pull out the mains plug. VORSICHT: Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen. ATTENTION: Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur. AVISO: Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente. VARNING: För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen. ATTENZIONE: Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre achat et vous remercions d’avoir choisi le UX-81A de Sharp! Le UX-81A intègre un télécopieur et un répondeur afin de simplifier et de réduire les coûts de vos opérations d’envoi et de réception de télécopies ainsi que de vos communications vocales. Ce manuel très convivial se compose des instructions d’installation et du mode d’emploi du UX-81A. La table des matières vous permet de localiser les instructions relatives à chacune des fonctions de votre appareil.
TABLE DES MATIERES 1 INSTALLATION Déballage et contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du papier d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PROGRAMMATION INITIALE Le panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur . . . . . Enregistrement des lettres composant les noms . . . . . . . .
1 INSTALLATION DEBALLAGE ET CONTROLES Après avoir déballé l’appareil, contrôlez si tous les éléments figurant ci-dessous sont présents dans la boîte. Si votre télécopieur est incomplet, prenez contact avec votre revendeur.
MONTAGE ET CONNEXIONS Combiné Raccordez le cordon du combiné au combiné et à l’appareil comme illustré ci-contre. • Les extrémités du cordon du combiné étant identiques, elles peuvent être enfichées dans l’une ou l’autre prise. Posez le combiné sur son support. Utilisez le combiné pour vos communications vocales ordinaires ou pour la transmission et la réception manuelles de documents. Cordon téléphonique Introduisez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise marquée TEL.
MONTAGE ET CONNEXIONS Cordon d’alimentation Enfichez le cordon d’alimentation dans une prise murale de 220-230 V alternatif, reliée à la terre. • Ce télécopieur n’est pas équipé d’un commutateur de mise sous/hors tension. Cette mise sous/hors tension se fait simplement en branchant/débranchant le cordon d’alimentation. Cordon d’alimentation (Niveau de sécurité: tension réseau d’énergie) • Attention: La prise de courant principale doit être située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
MONTAGE ET CONNEXIONS Autres appareils Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un poste supplémentaire sur la même ligne que votre télécopieur. Le poste supplémentaire peut être directement raccordé à votre télécopieur ou à une autre prise murale. ♦ Vous pouvez utiliser un poste supplémentaire raccordé au télécopieur ou à une prise murale pour donner et recevoir des appels comme avec n’importe quel téléphone normal.
CHARGEMENT DU PAPIER D’ENREGISTREMENT Votre télécopieur imprime les documents selon un processus d’impression thermique. La tête d’impression applique une chaleur sur un papier spécial traité chimiquement pour changer de couleur lorsqu’il est chauffé à une certaine température, afin d’imprimer un texte ou un graphique. Suivez les étapes ci-dessous pour charger le rouleau de papier livré avec l’appareil.
CHARGEMENT DU PAPIER D’ENREGISTREMENT 4 Refermer le couvercle et appuyez sur la touche COPIE. Une bande de papier de quelques centimètres sortira de l’appareil. Saisissez- la et tirez vers le haut pour la couper. • Si rien ne se produit, répétez la procédure de chargement du papier.
2 PROGRAMMATION INITIALE LE PANNEAU DE COMMANDE Avant de pouvoir utiliser votre appareil, vous devez effectuer certains réglages à l’aide des touches du panneau de commande. Consacrez quelques instants à l’étude de ce panneau, puis procédez aux réglages comme expliqué aux pages suivantes. Touche TYPE REPONSE Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de réponse. Une flèche indiquera sur le cadran d’affichage le type de réponse sélectionné.
LE PANNEAU DE COMMANDE Touche ABREGE Appuyez sur cette touche pour entrer Touches numériques Utilisez ces touches pour former un numéro abrégé à deux chiffres. Cette les numéros et pour introduire touche sert les chiffres et les lettres durant également de la procédure de mémorisation touche d’effacement des numéros/noms. lors de l’enregistrement d’un numéro ou d’un nom. Touche BIS Utilisez cette touche pour refaire automatiquement le dernier numéro entré.
ENREGISTREMENT DE VOS NOM ET NUMERO DE TELECOPIEUR Pour imprimer vos nom et numéro de télécopieur/téléphone (appelés " Nom de l’expediteur " et " Numéro de l’expediteur ") en haut de chaque page transmise, programmez ces données à l’aide des touches du panneau de commande, comme indiqué ci-dessous. ♦ Si vous avez introduit un chiffre ou une lettre incorrecte, appuyez sur la touche R pour déplacer le curseur en arrière jusqu’à l’erreur, puis retapez le chiffre ou la lettre correcte.
ENREGISTREMENT DES LETTRES COMPOSANT LES NOMS Les noms sont programmés à l’aide des touches numériques. Vous remarquerez que des lettres sont placées au dessus de chacune des touches numériques de "1" à "9". Pour entrer une lettre (ou un chiffre), appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante jusqu’à ce que la lettre (ou le chiffre) souhaité(e) apparaisse à l’affichage (le chiffre apparaît en premier, puis les lettres dans l’ordre indiqué au-dessus de la touche).
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE La date et l’heure apparaissent à l’affichage et dans les rapports. Ces données sont aussi imprimées en haut de chaque page transmise. Réglez la date et l’heure en appuyant sur les touches du panneau de commande, comme indiqué ci-dessous. ♦ Pour corriger une erreur, appuyez sur la touche ABREGE afin de remettre le curseur sur l’erreur, puis tapez le chiffre correct. ♦ Le réglage de l’heure sera automatiquement modifié au début et à la fin de la période de l’heure d’été.
CHOIX DU TYPE DE REPONSE Votre appareil dispose de quatre types de réception des appels et documents: Type TEL: C’est le type de réponse le plus aisé pour recevoir des communications vocales. Vous pouvez également recevoir des télécopies; cependant, tous les appels doivent d’abord être reçus en décrochant le combiné de l’appareil ou le poste supplémentaire raccordé sur la même ligne. Type FAX:Utilisez ce type si vous souhaitez recevoir uniquement des documents télécopiés sur votre ligne.
REGLAGE DU REPONDEUR Le répondeur intégré du UX-81A vous permet de recevoir à la fois des messages vocaux et des télécopies lorsque vous êtes absent. Lorsque le type de réponse est réglé sur REP., votre appareil répond automatiquement aux appels entrants et lit le message d’accueil. La procédure d’enregistrement des messages vocaux est identique à celle des répondeurs téléphoniques ordinaires. Si l’appel entrant est une télécopie, le UX-81A basculera automatiquement en mode de réception télécopie.
REGLAGE DU REPONDEUR 3 Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur la touche STOP. STOP • Si la période de 60 secondes est écoulée ou si le combiné est décroché, l’appareil retourne automatiquement en mode d’attente. Pour vérifier le message d’accueil ENR. LECTURE/ SAUT DE MESSAGE 1 Appuyez successivement sur les touches ENR., 1, et LECTURE/SAUT DE MESSAGE.
REGLAGE DU REPONDEUR Réception de télécopies si défaillance du répondeur Si la mémoire destinée à l’enregistrement des messages entrants est saturée lorsque vous êtes absent, le répondeur téléphonique ne sera plus en mesure d’enregistrer des messages. Le réglage SI ERR. REPOND.
ENREGISTREMENT DE NUMEROS POUR LA NUMEROTATION AUTOMATIQUE La composition automatique est un moyen facile et rapide de composer des numéros, soit en appuyant sur une touche express (numérotation par touche express), soit en appuyant sur la touche ABREGE et en entrant un nombre à 2 chiffres (numérotation abrégée). Ces touches peuvent servir pour la transmission de télécopies ou pour les communications vocales.
ENREGISTREMENT DE NUMEROS POUR LA NUMEROTATION AUTOMATIQUE Etape Séquence des touches: Description FONCTION 3 1 ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage. 2 MODE No FAX/TEL apparaîtra à l’affichage. 3 1 4 0 5 5 5 Sélectionnez INT. 1 5 1 (Exemple) 4 3 2 (Exemple) 6 ABC DEF GHI 2 3 4 … WXYZ 9 (Exemple) 9 Entrez le numéro de télécopieur ou de téléphone (max. 20 chiffres y compris les pauses) à l’aide des touches du pavé numérique.
ENREGISTREMENT DE NUMEROS POUR LA NUMEROTATION AUTOMATIQUE Suppression de numéros Etape Séquence des touches: Description FONCTION 1 3 ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage. 2 MODE No FAX/TEL apparaîtra à l’affichage. 2 3 (Exemple) Pour supprimer un numéro abrégé, introduisez le nombre à deux chiffres souhaité à l’aide des touches du pavé numérique. DEPART 5 6 1 0 4 Sélectionnez EFFACER.
3 OPERATIONS DE BASE TRANSMISSION Documents transmissibles Votre télécopieur peut transmettre la majorité des documents de bureau standard. Vous trouverez ci-après les détails relatifs à ces documents: Dimension et poids La dimension et le poids des documents pouvant être introduits dans le chargeur de document varient selon que vous chargez une page à la fois ou plusieurs. Feuille à feuille: 157 g/m2 52 g/m2 1.
TRANSMISSION Chargement du document Il est possible de placer jusqu’à 15 pages à la fois dans le chargeur. Celles-ci seront automatiquement alimentées dans l’appareil en commençant par la page du bas. ♦ Si vous devez envoyer ou copier plus de 15 pages, placez les pages supplémentaires avec précaution dans le chargeur lorsque la dernière page est en cours de lecture. Ne forcez pas les feuilles car cela pourrait provoquer une alimentation double ou un bourrage.
TRANSMISSION Résolution et contraste Vous pouvez maintenant procéder aux réglages de la résolution et/ou du contraste. Résolution Votre télécopieur possède 3 réglages de résolution: STANDARD: Utilisez la résolution STANDARD pour les documents ordinaires. Ce réglage assure, en outre, une transmission rapide et économique. FIN: Utilisez la résolution FIN pour une reproduction améliorée, tout particulièrement pour des documents contenant des petits caractères ou des schémas à traits fins.
TRANSMISSION Numérotation et transmission Lorsque vous avez chargé le document dans l’appareil et procédé aux réglages du mode de transmission souhaité, vous pouvez composer le numéro du télécopieur distant et transmettre votre document. Il existe plusieurs types de numérotation afin que vous puissiez sélectionner celui qui correspond le mieux à vos besoins. Numérotation normale En numérotation normale, il suffit de décrocher le combiné (ou d’appuyer sur la touche HT.
TRANSMISSION 4 Dès que vous entendez la tonalité de réception, appuyez sur la touche DEPART, puis raccrochez le combiné le cas échéant. COPIE DEPART • Lorsque la transmission est terminée, le télécopieur émet un signal sonore. Numérotation directe au clavier Si vous ne devez pas parler à votre correspondant avant d’envoyer votre télécopie, vous pouvez composer directement le numéro. Il n’est donc pas nécessaire de décrocher le combiné, ni d’appuyer sur la touche HT.PARL.
TRANSMISSION Numérotation express Si le numéro que vous souhaitez composer a été enregistré pour une numérotation automatique comme un numéro abrégé compris entre "01" et "05" (voir "Enregistrement de numéros pour la numérotation automatique" au Chapitre 2), il suffit d’appuyer sur la touche express correspondante. Appuyez sur la touche express correspondant au numéro de numérotation abrégée souhaité. 01 02 03 Exemple: Pour composer le numéro abrégé "03", appuyez sur la touche express 03.
TRANSMISSION Rappel Rappel automatique Si vous utilisez la numérotation automatique ou la numérotation directe au clavier et que la ligne est occupée, l’appareil recomposera automatiquement le numéro. Cette renumérotation sera répétée deux fois, à intervalles de 2 minutes 30. ♦ Pour interrompre cette fonction, appuyez sur la touche STOP. Utilisation de la touche BIS Si la ligne est occupée, vous pouvez appuyer sur la touche BIS pour recomposer le numéro (le dernier numéro est recomposé automatiquement).
RECEPTION Mode de réception FAX Lorsque le mode de réception est réglé sur FAX (appuyez sur la touche TYPE REPONSE jusqu’à ce que la flèche soit positionnée sur l’indication FAX), le télécopieur répond automatiquement à tous les appels après deux sonneries et reçoit les documents entrants.
RECEPTION Réception de télécopies via un poste supplémentaire Allemagne, Autriche, Suisse: • Fonction non disponible. France: • La connexion du poste supplémentaire se fait par une prise gigogne spéciale (veuillez prendre contact avec votre revendeur SHARP) Si après une conversation, votre interlocuteur désire envoyer un document, appuyez sur la touche "5", " " et " " si vous utilisez un téléphone à fréquences vocales ou un téléphone par impulsions capable d’émettre des fréquences vocales.
RECEPTION Mode de réception TEL/FAX Lorsque le mode de réception est réglé sur TEL/FAX (appuyez sur la touche TYPE REPONSE jusqu’à ce que la flèche soit positionnée sur l’indication TEL/FAX), le télécopieur répond automatiquement à tous les appels après deux sonneries. Ensuite, l’appareil analyse la ligne pendant environ 5 secondes pour détecter une éventuelle tonalité de télécopieur.
RELEVE La fonction Relève est utilisée pour demander à un autre appareil d’envoyer un document vers votre télécopieur. En d’autres termes, c’est l’appareil récepteur, et non l’appareil transmetteur, qui active la transmission. Activation de la touche Relève Pour utiliser la fonction Relève, vous devez au préalable régler la touche express 05 en conséquence. Ce réglage se fait en modifiant le paramètre utilisateur 6, selon les instructions figurant au Chapitre 7, "Réglages facultatifs".
RELEVE Remarque: 3-12 Si l’appareil distant sollicité a une fonction sécurité activée contre toute relève non souhaitée, il vous faudra demander à l’opérateur de cet appareil l’autorisation de le mettre en relève.
OPERATIONS DIFFEREES La fonction Opérations différées vous permet de programmer des opérations de transmission et/ou de relève afin que ces dernières soient éxécutées automatiquement à une heure spécifiée. Une opération de transmission et/ou une opération de relève peuvent être programmées à tout moment, et l’heure à laquelle ces opérations seront éxécutées peut être programmée 24 heures à l’avance au plus.
OPERATIONS DIFFEREES 6 5 0 (Exemple) 7 8 A l’aide des touches du pavé numérique, entrez les 2 chiffres (compris entre 01 et 15) du numéro ABREGE correspondant au télécopieur distant. Appuyez sur DEPART. DEPART Dans le cas d’une transmission, ajustez si nécessaire la résolution et le contraste. RESOLUTION 9 STOP DEPART Appuyez sur DEPART puis sur STOP. Dans le cas d’une transmission, placez un document dans le chargeur avant l’heure programmée.
4 UTILISATION DU REPONDEUR FONCTIONNEMENT DU REPONDEUR Activation du répondeur Activez le répondeur avant de partir. Pour ce faire, procédez comme suit: TEL TEL /FAX Appuyez sur la touche TYPE REPONSE jusqu’à ce que la flèche soit positionnée sur l’indication REP.. FAX REP. TYPE FONCTION RESOLUTION REPONSE • Le message d’accueil est lu, et le répondeur est activé. • Si aucun message d’accueil n’a été enregistré, le message PAS DE M.
FONCTIONNEMENT DU REPONDEUR 2 La lecture des messages commence. REPETITION LECTURE/ SAUT DE MESSAGE ou LECTURE LENTE Remarque: 4-2 LECTURE RAPIDE • La date et l’heure d’enregistrement apparaîtront brièvement à l’affichage pour chaque message lu. Si aucun message n’a été enregistré, l’indication PAS DE MESSAGES apparaîtra à l’affichage. • Si vous souhaitez écouter à nouveau un message, appuyez sur la touche REPETITION avant la fin de la lecture du message.
FONCTIONNEMENT DU REPONDEUR Effacement des messages enregistrés Il est recommandé d’effacer les messages enregistrés après leur lecture afin d’éviter toute saturation de la mémoire de l’appareil. Pour ce faire, procédez comme suit: • Effacement de tous les messages: Pour effacer tous les messages, appuyez et maintenez enfoncée la touche EFFACEMENT pendant deux secondes au moins. N’effectuez cette opération QU’APRES la lecture des messages.
FONCTIONNEMENT DU REPONDEUR Date et heure des messages entrants Vous pouvez contrôler la date et l’heure des messages enregistrés sur votre répondeur en suivant la procédure indiquée ci-dessous: ♦ Les dates et les heures sont également indiquées dans la liste des messages, que vous pouvez imprimer comme indiqué au chapitre 8. Etape Séquence de touches: Description FONCTION 0 1 2 3 4-4 HORODATAGE MESS. apparaît à l’affichage. DEPART 4 ou 5 STOP Remarque: PARAM.
OPERATIONS A DISTANCE Vous pouvez appeler le UX-81A à partir d’un téléphone de type fréquences vocales et écouter les messages à l’aide de commandes à distance. Vous pouvez également utiliser ce type de commande pour modifier le mode de réception et les paramètres du répondeur téléphonique.
OPERATIONS A DISTANCE Fonction "Economie de taxes" Lorsque vous appelez le UX-81A pour écouter les messages enregistrés, l’appareil répondra après deux sonneries s’il a reçu au moins un message , ou après quatre sonneries si aucun message n’a été enregistré. Cette fonction vous permet de réduire le nombre d’unités de taxe téléphonique, notamment en cas d’appel longue distance.
OPERATIONS A DISTANCE Consultation des messages Remarque: Lorsque vous appelez pour consulter vos messages, le type de réponse est normallement commuté sur REP. Vous pouvez également accéder au UX-81A à distance lorsque le type de réponse est commuté sur FAX ou TEL/FAX. Dans ce cas, appelez le UX-81A, appuyez sur la touche "#" immédiatement après la réponse (avant d’entendre la tonalité télécopieur), puis poursuivez la procédure à partir de l’étape 2 ci-dessous. Si le type de réponse est commuté sur TEL.
OPERATIONS A DISTANCE 0 6 3 4 3 3 7 • Lecture des nouveaux messages: Pour n’écouter que les nouveaux messages, arrêtez d’abord la lecture à l’aide des touches "0" et "#", puis appuyez successivement sur "6" et "#". • Effacement d’un message: Pour effacer le message en cours de lecture, appuyez sur les touches "3" et "#" avant la fin du message.
OPERATIONS A DISTANCE Allemagne, Autriche, Pays-Bas: • L’appareil émettra un bref bip toutes les 3 minutes en Allemagne, toutes les 2 minutes aux Pays-Bas et toutes les 60 secondes en Autriche. Faute de confirmation en appuyant sur n’importe quelle touche de l’appareil distant, la communication sera interrompue. Autres opérations à distance Une fois la lecture des messages terminée, vous pouvez effectuer une opération parmi celles décrites ci-dessous, à l’aide des touches du téléphone.
OPERATIONS A DISTANCE Activation/Désactivation de la fonction Transfert (La fonction Transfert est décrite plus en détail à la section suivante, "Autres fonctions".) 9 Pour activer la fonction Transfert: appuyez successivement sur les touches "9", "1" et "#" du téléphone. 1 (Exemple) Remarque: 4 bips seront émis si le numéro de transfert n’a pas été programmé. Pour désactiver la fonction Transfert: appuyez successivement sur les touches "9", "2" et "#" du téléphone.
OPERATIONS A DISTANCE Enregistrement d’un "Mémo" Vous pouvez laisser un "mémo" à l’attention d’autres utilisateurs du UX-81A. Ce bref message sera lu en même temps que les autres messages entrants lorsqu’ils prendront connaissance des messages enregistrés. 1 Appuyez sur les touches " " et "#" du téléphone. 2 3 Lorsque vous entendez un bref bip sonore, parlez dans le combiné pour enregistrer votre mémo. 0 Une fois l’opération terminée, appuyez sur "0" et "#".
AUTRES FONCTIONS Fonction Transfert La fonction Transfert permet de commander au UX-81A de vous appeler automatiquement à un numéro donné, à chaque fois qu’un message entrant est reçu. Cette fonction vous permet de prendre immédiatement connaissance du contenu des messages, même si vous êtes à une grande distance. Lorsque vous répondez au téléphone, vous entendrez votre message enregistré vous indiquant qu’il s’agit d’un appel transféré.
AUTRES FONCTIONS Enregistrement du message de transfert Le message de transfert est lu lorsque vous répondez à un appel. Ce message vous informe qu’il s’agit d’un appel transféré. La durée de ce message est limitée à 15 secondes. Pour enregistrer un message de transfert, procédez comme décrit ci-dessous. Exemple de message: "Bonjour. Ceci est un appel transféré pour (VOTRE NOM). Tapez maintenant votre code d’accès à distance." 1 ENR. Appuyez sur les touches ENR., "3", et DEPART.
AUTRES FONCTIONS 1 3 2 ou STOP 4 Appuyez sur la touche "1" pour activer la fonction, ou sur la touche "2" pour la désactiver. Sortie. Remarque:Le cas échéant, vous pouvez activer ou désactiver à distance la fonction Transfert. Pour plus de détails, reportez-vous à "Autres opérations à distance" figurant à la section précédente intitulée "Opérations à distance". (Pour activer ou désactiver la fonction Transfert, le numéro de transfert doit au préalable avoir été programmé dans l’appareil).
AUTRES FONCTIONS Utilisation de la fonction La procédure destinée à passer outre au répondeur téléphonique est la suivante: 1 Votre appelant appelle le UX-81A à partir d’un poste de type fréquences vocales. Lorsque le message d’accueil démarre, il appuie sur la touche "#" du téléphone. • Un bref bip sonore sera émis, et la lecture du message d’accueil sera interrompue. 2 5 5 5 (Exemple) 3 Beep Il doit ensuite entrer le code Privilège puis appuyer sur la touche "#" du téléphone.
AUTRES FONCTIONS Notes 4-16 UTILISATION DU REPONDEUR
5 COPIE Votre télécopieur peut également être utilisé pour réaliser des copies. Cette fonction vous permet en particulier de tirer une copie du document à transmettre afin de vérifier si les réglages de la résolution et du contraste sont corrects. ♦ La résolution par défaut en mode Copie est FIN. 1 Chargez le(s) document(s) face vers le bas. • Si vous le souhaitez, réglez la résolution et le contraste à l’aide de la touche RESOLUTION. 2 Appuyez sur la touche COPIE.
COPIE Notes 5-2 COPIE
6 UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE Votre télécopieur peut être utilisé comme un poste téléphonique classique pour effectuer et recevoir des appels vocaux. Remarque: Pour effectuer ou recevoir des appels vocaux, l’alimentation doit être mise sous tension (sauf en Italie et en Belgique). Appels vocaux 1 HT.PARL ou 2 ESPACE ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 0 Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche HT.PARL.
UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE Opérations avec PBX Si votre télécopieur est connecté à un PBX, vous pouvez utiliser votre appareil pour les opérations suivantes: ♦ Demande d’informations: Durant une conversation, vous pouvez mettre votre correspondant en attente et appeler un autre numéro, puis revenir à votre première conversation. ♦ Transfert d’appels: Vous pouvez transférer un appel sur un autre poste raccordé au PBX sans l’intervention d’un opérateur.
UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE Transfert d’appels 1 R 2 ESPACE ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 0 Durant votre conversation téléphonique, appuyez sur la touche R pour mettre votre correspondant en attente. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro du poste sur lequel vous souhaitez transférer l’appel. Raccrochez le combiné lorsque votre correspondant a répondu. L’appel est alors automatiquement transféré vers ce poste.
UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE Notes 6-4 UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE
7 REGLAGES FACULTATIFS Divers réglages facultatifs sont possibles afin que vous puissiez configurer votre appareil selon vos besoins propres. Ces réglages sont introduits à l’aide des touches du tableau de bord. Vous trouverez ci-après une liste décrivant chacun de ces paramètres. Accès aux paramètres Etape Séquence de touches: Description FONCTION 4 1 3 4 Faites défiler la liste des paramètres à l’aide de la touche "#" (défilement avant), ou " " (défilement arrière).
REGLAGES FACULTATIFS Paramètre 5: IMPRESSION RAPPORT TRANSACTION Ce paramètre indique sous quelles conditions les rapports de transaction sont imprimés. Tapez un numéro compris entre "1" et "4", sachant que: "1" (TOUJOURS IMPR.): Imprimer un rapport après chaque transmission, réception ou erreur. "2" (IMPR. SI ERREUR): Imprimer un rapport uniquement après une erreur. "3" (SEULEMENT TX): Imprimer un rapport après chaque transmission uniquement. "4" (JAMAIS IMPR.): Ne jamais imprimer de rapport.
8 IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES Plusieurs listes répertoriant les réglages et diverses informations programmés dans l’appareil peuvent être imprimées sur demande. Un rapport de transaction peut également être imprimé automatiquement lorsque certaines conditions sont réunies. Vous trouverez ci-après une description de ces listes et rapports. Impression d’une liste Etape Séquence de touches: Description FONCTION 2 1 ou 2 3 DEPART MODE IMPRESSION apparaîtra à l’affichage..
IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES Rapport de transaction Ce rapport est imprimé automatiquement à la suite d’une opération afin de vous permettre d’en contrôler le résultat. En sortie d’usine, l’appareil est paramétré pour imprimer le rapport uniquement lorsqu’une erreur est survenue. Toutefois, vous pouvez modifier ce réglage de façon à obtenir un rapport après chaque transaction (et erreur), après chaque transmission (et erreur) ou à ne jamais obtenir de rapport.
9 ENTRETIEN Tête d’enregistrement du télécopieur Nettoyez régulièrement la tête d’impression afin de garantir une qualité d’impression optimale. Pour ce faire, mettez d’abord l’alimentation hors tension, ouvrez le compartiment papier (saisissez le bord avant des deux mains et tirez vers le haut) et enlevez le papier thermique. Tête d’impression Essuyez la tête d’impression à l’aide d’un chiffon doux humidifié à l’alcool isopropylique. Attention! • • N’utilisez jamais de benzène ou de diluant.
ENTRETIEN Vitre de lecture et rouleaux Nettoyez régulièrement la vitre de lecture et les rouleaux afin de garantir la qualité des graphiques et des textes transmis. Pour ce faire, ouvrez le panneau de commande (débloquez la fermeture du panneau se trouvant à droite du télécopieur) et nettoyez les pièces comme expliqué ci-dessous. Essuyez la vitre de lecture, le panneau arrière blanc et les rouleaux à l’aide d’un chiffon doux.
10 DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEMES ET SOLUTIONS Problème Aucune donnée n’apparaît à l’affichage. Vérification et mesures correctives • Contrôlez si le cordon d’alimentation est correctement enfiché. • Raccordez un autre appareil électrique à la prise murale pour contrôler si l’alimentation est sous tension. L’appareil ne répond à aucune opération sur les touches.
PROBLEMES ET SOLUTIONS Aucune donnée imprimée sur la copie reçue. • Vérifiez que le document est correctement chargé dans l’appareil émetteur (si le rouleau a été placé à l’envers, aucune impression n’est possible.) • Pour la réception, vérifiez que le document à transmettre est effectivement placé face contre le chargeur de l’appareil émetteur. Le contraste de l’image reçue est faible. • Assurez-vous que vous utilisez le type de papier approprié.
MESSAGES ET ALARMES Messages à l’affichage REPONDEUR ACTIF Le répondeur intégré est en fonctionnement. TRANSF. REPONDEUR La fonction Transfert du répondeur a été activée comme décrit dans la partie "Autres fonctions" au chapitre 4. PLUS DE PAPIER Le capot du compartiment papier est ouvert, ou le papier d’enregistrement n’a pas été placé correctement. Si le capot est ouvert, fermez-le. Sinon, ouvrez le capot du compartiment papier, recommencez la procédure de placement du papier, et refermez le capot.
MESSAGES ET ALARMES Alarmes sonores Tonalité continue 1 seconde Indique la fin d’une transmission, d’une réception, ou d’une copie. Tonalité continue 3 secondes Indique que l’opération de transmission, de réception, ou de copie a été interrompue anormalement. Tonalité intermittente rapide 35 secondes (alternance alarme 0,7 seconde, silence 0,3 seconde) Indique que le combiné est décroché. (Pour arrêter la tonalité, raccrochez le combiné.
BOURRAGES Bourrage du document Si le document original n’avance pas correctement pendant une transmission ou une copie, ou si le message DOCUMENT COINCE apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche DEPART. Si la lettre "E" (erreur de communication) apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche STOP pour effacer cette lettre puis sur la touche DEPART pour sortir le document. Si le document ne sort pas, ouvrez le tableau de bord et tirez doucement sur le document.
SPECIFICATIONS Ligne téléphonique applicable: Compatibilité: Configuration: Méthode de compression: Méthode d’analyse: Résolution: Système d’enregistrement: Affichage: Modes de réception: Vitesse du modem: Temps de transmission*: Largeur effective d’enregistrement: Format du document original: Largeur effective d’analyse: Chargeur automatique de documents: Demi-ton (niveaux de gris): Contraste: Fonction copie: Fonction téléphone: Bruit émis: Alimentation électrique: Température de fonctionnement: Consomm
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE Remarque: Les étapes qui ne sont pas obligatoires figurent dans un cadre à traits discontinus: Transmission de documents Numérotation normale Chargez le document → → → RESOLUTION Chargez le document → RESOLUTION Numérotation express Chargez le document → RESOLUTION Numérotation abrégée Chargez le document Rappel Chargez le document → → Attendez la tonalité de réception Numérotation directe au clavier → Décrochez le combiné ou appuyez sur HT.
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE Opérations utilisant la touche FONCTION Le tableau ci-dessous illustre comment accéder à certaines fonctions à l’aide de la touche FONCTION. Appuyez d’abord sur la touche FONCTION, la touche du pavé numérique appropriée comme indiqué, puis appuyez sur "#" ou " " jusqu’à ce que la fonction désirée apparaisse. Les instructions pour chaque réglage apparaissent à l’affichage. En cas de problème, consultez les instructions détaillées sur la page relative au réglage.
CARTE D’OPERATIONS A DISTANCE La petite carte ci-dessous est destinée à faire office d’aide-mémoire pour les opérations à distance. Découpez cette carte et conservez-la toujours sur vous. Guide des opérations à distance 1. Appelez votre télécopieur à partir d’un téléphone de type fréquences vocales. 2. Dès le démarrage de la lecture du message d’accueil, appuyez sur # . 3. Tapez votre code d’accès à distance: . 4. Appuyez sur # . 5.
• • • COMMANDES A DISTANCE • TYPE DE REPONSE LECTURE Lecture des messages. . . . 7 Retour arrière/répétition . . . 2 Saut de message . . . . . . . . 5 Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 Lecture des nouveaux messages uniquement . . . 6 (d’abord interrompre la lecture) # # # # # EFFACEMENT DES MESSAGES Effacer un message unique 3 # Effacer tous les messages. 3 3 # ENREGISTREMENT D’UN MEMO # Début . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 # • • Type REP. . .
SHARP ELECTRONICS FRANCE S.A. 53 Avenue du Bois de la Pie, 95948 ROISSY, France Téléphone : (1) 49903400 SHARP ELECTRONICS BELGIUM Hermesstraat, 2a 1930 ZAVENTEM-NOSSEGEM, Belgique Téléphone : (02) 725-2260 SHARP MANUFACTURING FRANCE S.A.