ENGLISH LCD MONITOR MONITEUR LCD OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI ENGLISH ...... E1 FRANÇAIS ....
ENGLISH PN-655U LCD MONITOR ENGLISH IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are located in the rear of the product. Model No.: Serial No.: U.S.A. ONLY IMPORTANT INFORMATION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
IMPORTANT INFORMATION (Continued) WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. U.S.A. ONLY CAUTION: Use the supplied power cord as it is. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
DEAR SHARP CUSTOMER ENGLISH Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product. SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety.
SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger. 16.
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH - The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the application of high precision technology. However, there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle there may be uneven colors or brightness. Please note that these are not malfunctions but common phenomena of LCDs and will not affect the performance of the monitor.
Contents Introduction IMPORTANT INFORMATION .................................................................................... 1 DEAR SHARP CUSTOMER ..................................................................................... 3 SAFETY PRECAUTIONS ......................................................................................... 3 TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................... 5 Supplied Accessories ......................................
Supplied Accessories ENGLISH Make sure the following accessories are provided with the product. If any component should be missing, please contact your dealer. Liquid Crystal Display (1) Power cord (1) CD-ROM (1) “AA” size battery (2) Remote control unit (1) P OW ER INPU MUT E BRIGHT MOD E T MEN U BRIGHT DISL AY + SIZE REMO TE CONT ROL RRMC LC-450F G1004 MPPZ (Approx. 13.1 feet (4 m)) (QACCU1034MPPZ) (Utility Disk for Windows) ● Temporary stand (fixed) (1) (See pages 8 and 19.
Part Names - Display Front view LCD panel Remote control sensor (See page 11.) * When using the remote control, point it towards here. Input switch Use this switch to change the input terminal if the remote control (see page 22) is not available. * Press with a sharp object such as a pen. Temporary stand (See pages 19 and 20.) The shape of the stand may change without prior notice. Power switch Use this switch to turn the monitor on/off if the remote control (see page 22) is not available.
ENGLISH Rear view Vents Hooks Handles (See pages 19 and 20.) Main power switch (See page 21.) Use this switch to turn the monitor on (|) or off (O). Screw holes for mounting brackets (M10 x 4 holes) AC input terminal External speaker terminals (left) (See page 16.) Audio output terminals (See page 15.) Audio input terminals (See pages 14 and 15.) External speaker terminals (right) (See page 16.) Component video input terminal (See page 14.) PC audio input terminal (See pages 12 and 13.
Part Names - Remote Control Unit Signal transmitter POWER button (See page 21.) MUTE button (See page 22.) VOL +/- buttons (See page 22.) * You can use this button when the menu is not displayed. BRIGHT +/- buttons (See page 22.) * You can use this button when the menu is not displayed. INPUT button (See page 22.) MENU button (See page 23.) Cursor control ( / / / ) buttons (See page 23.) * You can use this button when the menu is displayed. SIZE button (See page 22.) DISPLAY button (See page 22.
1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow. 2. See the instructions in the compartment and put in the supplied batteries (2 “AA” size batteries) with their plus (+) and minus (-) sides oriented correctly. 3. Close the cover. ENGLISH Opening the battery cover/Setting batteries Cautions regarding remote control unit • Do not expose the remote control unit to shock by dropping or stepping on it. This could lead to a malfunction.
Connecting Peripheral Equipment This section describes the terminals of the monitor. Be sure to set the main power switch to “OFF (O)” (see page 21) and disconnect the plug from the power outlet (see page 17) before connecting or disconnecting the cables. Digital connection with a PC (Input mode: DIGITAL) A PC screen can be displayed with the PC digital RGB (DVI-D) input terminal. • Connect to the digital RGB output terminal on your PC using a digital signal (DVI) cable (commercially available).
ENGLISH Analog connection with a PC (Input mode: ANALOG) A PC screen can be displayed with the PC analog RGB input terminal. • Connect to the display (analog RGB) output terminal on your PC using a PC analog signal (RGB) cable (commercially available). • Connect with an audio output terminal on your computer using a PC audio cable (commercially available). • Select the input mode “ANALOG” for this connection. (See page 22.
Connecting Peripheral Equipment (Continued) Connection with AV equipment (Input mode: COMPONENT) • Connect to equipment that has a component video output terminal using a component (BNC) cable (commercially available). • Connect with audio output terminals using an audio (RCA) cable (commercially available). • Select the input mode “COMPONENT” for this connection. (See page 22.
ENGLISH Connection with AV equipment (Input mode: VIDEO) • Connect to equipment that has a video output terminal using a video (BNC) cable (commercially available). • Connect with audio output terminals using an audio (RCA) cable (commercially available). • Select the input mode “VIDEO” for this connection. (See page 22.
Connecting External Speakers Be sure to use external speakers with an impedance of 6 ohms and a rated input of at least 10 W. ▼ Rear view Black Red Red External speaker terminals (right) External speaker terminals (left) Connecting the speaker cables 1. While pushing the tab, insert the tip of the cable. 2. Release the tab. 1. 2. Make sure to connect the speaker terminal and cable polarity ( , ) properly. The speaker terminals have plus and minus polarity. Plus is red and minus is black.
Connecting the Power Cord • Be sure to set the main power switch to “OFF (O)” (see page 21) before connecting or disconnecting the power cord. Do not use a power cord other than the one supplied with the monitor. ENGLISH Connecting the power cord Be sure to use a power outlet of 120 VAC (60 Hz). Using power supply other than the one specified may cause fire. 1. Confirm that the main power switch is set to “OFF (O)”. 2. Plug the power cord (supplied) into the AC input terminal. 3.
Connecting Multiple Monitors Multiple monitors (4 units max.) can be connected in a daisy chain using the provided PC digital RGB input terminal and PC digital RGB output terminal. Connection example ▼ First monitor PC digital RGB output terminal PC digital RGB input terminal DVI OUT ▼ Second monitor PC digital RGB input terminal DVI IN IN To PC digital RGB output terminal Digital signal (DVI) cable (commercially available) shows the signal flow.
Monitors can be externally controlled using the RS-232C interface (COM port) of a PC, and, in this case too, multiple monitors can be connected in a daisy chain. By assigning each monitor an ID number (see page 40), you can perform input mode selection, adjustment and status monitoring of individual monitors.
Removing the Temporary Stand Follow the procedure below to remove the temporary stand. • Before removing the temporary stand, prepare wall-hanging brackets to mount the monitor unit. Read the manual of the brackets or stand for their mounting procedure. (The screw holes for mounting brackets (M10 x 4 holes) are provided on the rear of the monitor. (See page 9.)) • The monitor must be installed or moved by two or more people. 1.
Turning Power On/Off If the monitor is connected to a PC or a playback device, turn on the monitor first before turning on the PC or playback device. ENGLISH Before turning on power, make sure that peripherals, external speakers, and the power cord are connected properly. There are two power supply switches: The main power switch on the rear of the monitor, and the POWER button on the remote control unit.
Remote Control Unit Generally the monitor is operated using the remote control unit. POWER Turns on/off the power of the monitor (see page 21). INPUT (Input mode selection) Each time you press this button, the mode changes in the following order (see page 8): • DIGITAL ➞ ANALOG ➞ COMPONENT ➞ VIDEO ➞ DIGITAL... * If the remote control is not available, you can change the mode by pressing the input switch on the front panel of the monitor with a sharp object (see page 8).
Menu Items ENGLISH Menus can be displayed on the screen to enable video and audio adjustment and the setting of various functions using the remote control unit. For more information, refer to the pages where each topic is explained. Menu option selection MENU button • Displays and turns off the menu screen. • Switches menu screens. Cursor control (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) • / : Selects a desired item on the screen. • / : Adjusts the selected item. Pressing increases a value.
Menu Items (Continued) 2. Press MENU twice to display the MODE SELECT 2 menu. MODE SELECT 2 OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No. SET 1920x1080 3. Press DIGITAL 0 H 0 V : 60Hz H : 67kHz to select OSD H-POSITION. MODE SELECT 2 OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No. SET 1920x1080 4. Press (or DIGITAL 0 H 0 V : 60Hz H : 67kHz ) to adjust the setting. 5. Press MENU twice to close the menu screen.
ENGLISH Menu screen explanation Menu name: Select using the MENU button (see page 22). Setting items: Names of setting items and their status WHITE BALANCE DIGITAL THRU COOL STD WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST COPY TO USER OFF SET 1920x1080 V : 60Hz H : 67kHz Input mode: Displays the input mode currently being selected. Refer to page 8 for the relationship between the input signals and input terminals. Highlight: The currently selected item will be highlighted.
Initialization (Reset)/Functional Restriction Setting You can return contrast, image quality, and other settings to their factory-preset values, specify whether power LEDs lights, and enable control via RS-232C (see page 37) among other functions. 1. After pressing SIZE for about 5 seconds, press , , , and in that order. The FUNCTION 1 screen will appear. 2. Select and set the items you want. [ALL RESET] Function Resets all settings of the monitor to their factory preset values.
Settings and Adjustments ENGLISH The menu will differ depending on the input mode. For the menu items displayed for each input mode, refer to pages 59 to 61. ■ ADJUSTMENT (ANALOG) [MANUAL / AUTO] Function Adjusts CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal positioning), and V-POS (vertical positioning) are adjusted. Adjustable range MANUAL/AUTO MANUAL The CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS are manually adjusted. You can use the adjustment pattern on the supplied CD-ROM to adjust each parameter.
Settings and Adjustments (Continued) ■ GAIN CONTROL (ANALOG) [MANUAL / AUTO] Function Adjusts BLACK LEVEL and CONTRAST. Adjustable range MANUAL / AUTO MANUAL The BLACK LEVEL and CONTRAST can be adjusted manually by checking the adjustment pattern. (See page 35.) AUTO The BLACK LEVEL and CONTRAST are automatically adjusted. [MANUAL (BLACK LEVEL)] Adjustable range 0 - 31 Default 15 + direction Brightens entire video signal. – direction Darkens entire video signal.
[CONTRAST] Adjustable range Default + direction – direction [BLACK LEVEL] Adjustable range Default + direction – direction [TINT] Adjustable range Default + direction – direction [COLORS] Adjustable range Default + direction – direction [SHARPNESS] Adjustable range Default + direction – direction [WHITE BALANCE] Adjustable range Default COOL • STD • WARM ENGLISH ■ VIDEO ADJUSTMENT (COMPONENT/VIDEO) 0 - 31 15 For more contrast For less contrast 0 - 31 15 Brightens entire video signal.
Settings and Adjustments (Continued) ■ MODE SELECT 1 [480 LINES] (ANALOG) Function Manually selects input resolution. Adjustable range 848 / 640 Default 640 [768 LINES] (ANALOG) Function Manually selects input resolution. Adjustable range 1360 / 1280 / 1024 Default 1024 [BEZEL] (DIGITAL/ANALOG) Function Sets the frame width of the LCD panel (V: Vertical width, H: Horizontal width) when the enlargement function is used.
[OFF TIMER] Function ENGLISH ■ MODE SELECT 2 Specifies the remaining time before turning off the power (entering standby mode) (see page 21). 0 - 23 (hours) 0 Adjustable range Default [OSD H-POSITION] Function Adjusts the horizontal display position of menu screen. How to adjust Use / to move menu screen. Default Center [OSD V-POSITION] Function Adjusts the vertical display position of menu screen. How to adjust Use / to move menu screen. Default Center [ID No.
Settings and Adjustments (Continued) ■ MODE SELECT 3 [PIP MODES] (See page 33) Function Sets the display method. Adjustable range OFF/PIP (Picture in Picture)/PbyP (Picture by Picture)/PbyP2 Default OFF OFF Displays one screen. PIP Displays a sub screen inside a main screen. PbyP Displays a main screen and a sub screen side by side. Displays a main screen of the SXGA size (1280 x 1024) and a sub screen side by side. PbyP2 [PIP SIZE] Function Sets the size of the sub screen in PIP mode.
ENGLISH ■ Dual screen display You can display the screens of the PC input signal (ANALOG/DIGITAL) and AV input signal (COMPONENT/VIDEO) simultaneously. Set this function with “PIP MODES” in the MODE SELECT 3 menu. (See page 32.) • The currently selected input signal is displayed on the main screen. • You cannot simultaneously display the screens of signals of the same type, such as two types of PC input signals or two types of AV input signals.
Settings and Adjustments (Continued) ■ Switching the screen size (When the input mode is DIGITAL/ANALOG) Even when the screen size is changed, the display may remain the same depending on the input signal. WIDE ZOOM 1 Displays image so it fills the entire screen. Displays the image of the aspect ratio of 4:3 so it fills the entire screen with the same aspect ratio. The upper and lower portion of the image may be cut off.
ENGLISH • Using this monitor’s screen-size switching or dual-screen display functions to compress or expand the screen for commercial or public viewing in establishments like cafes or hotels may infringe on the rights of the creators, as protected by Copyright Law, so please be careful. • When using the screen-size switching function of this monitor, the appearance of the original video may change if you select a screen size with a different aspect ratio than the original image (e.g.
Settings and Adjustments (Continued) Set-up information (ANALOG) To set up the connection using the PC analog RGB input terminal, you may need to install this monitor’s set-up information on your PC, depending on the type of PC or OS. Follow the steps below to install monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer’s own operation manual while reading this.
PC Operation ENGLISH PC connection 1. One-to-one connection with a PC...... Basic operation Connect with RS-232C straight cable between the PC COM port (RS-232C connector) and the RS-232C input terminal on the rear of monitor.
PC Operation (Continued) 2. Daisy chain connection from a single PC...... Advanced operation Connect with RS-232C straight cable between the PC COM port (RS-232C connector) and the RS-232C input terminal on the rear of monitor. Next, connect RS-232C straight cable to the first monitor’s RS-232C output terminal and to the second monitor’s RS-232C input terminal. Connect in the same way to the third and subsequent monitors.
ENGLISH Communication procedure Basic operation When a command is sent from the PC to the monitor, the monitor operates according to the received command, and sends a response message to the PC. Return code C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 Parameter field (4 character string comprised of: 0-9, +, space, ?) Command field (4 prescribed alphanumerical characters) Example: VOLM0030 VOLM 30 (“ ” indicates a space.) * Be sure to input 4 characters for the parameter.
PC Operation (Continued) Advanced operation This section explains commands for daisy chain connection. The basic communication procedure is the same as in the “Basic operation” section. You can assign a unique ID number to each monitor (see page 31). This allows you to control a particular monitor in a daisy chain of monitors. Up to about 20 monitors can be connected, depending on the length of RS-232C cables and installation environment.
ENGLISH The command examples shown on this page assume the following connection and ID number set up. PC ID number: 1 ID number: 2 ID number: 3 ID number: 4 IDST......A monitor receiving this command sets its own ID number in the parameter field. Example: IDST0001 OK 001 ← The ID number of this monitor is set to 1. Note After linking monitors, you can automatically assign ID numbers by using the IDST command with the Repeater control (see “Repeater control” on page 43).
PC Operation (Continued) IDSL ....... The parameter of this command sets the ID number of the monitor. The monitor is subject to the next command. Example: IDSL0002 WAIT OK 002 VOLM0030 WAIT OK 002 VOLM0020 OK 001 ← ← ← ← ← ← ← ← The next command is for the monitor with ID number: 2. Searching for monitor with ID number: 2 Found monitor with ID number: 2 Sets volume of monitor with ID number: 2 to 30. Processing OK response from monitor with ID number: 2 The IDSL command is Sets volume to 20.
ENGLISH This system has a function to allow setting of multiple monitors connected in a daisy chain using a single command. This function is called repeater control. The number of connectable monitors varies depending on the length of the cable used and the surrounding environment. You can use Repeater control function without assigning ID numbers.
PC Operation (Continued) ■ When a command has been executed correctly • Response when no ID number has been set O A response is returned when execution of the pertinent command is finished.
W A I Return code (0DH, 0AH) T ENGLISH ■ If execution of the command is taking some time If execution of a command takes some time, WAIT may be returned as the returned value. In this case, a value will be returned if you wait a while. During this time, new commands will not be received, even if they are sent. No ID number is attached to WAIT response.
PC Operation (Continued) RS-232C command table Command: Direction: Parameter: Reply: Command field (See page 39.) W When the “Parameter” is set in the parameter field (see page 39), the command functions as described under “Control/Response Contents”. R The returned value indicated under “Reply” can be obtained by setting “????”, “___?” or “???+” (repeater control) in the parameter field (see page 39). Parameter field (See page 39.
*can be used in standby mode Control item Command Direction Parameter THRU WR 0 0 COOL WR 1 1 WR 2 2 WR 3 3 • STD WHITE BALANCE Reply CTMP • WR 4 4 WARM WR 5 5 USER WR 6 6 0 - 255 R-CONTRAST CRTR WR 0 - 255 G-CONTRAST CRTG WR 0 - 255 0 - 255 CRTB WR 0 - 255 0 - 255 PXCK R B-CONTRAST RESOLUTION CHECK ENLARGE SETTING BEZEL WIDTH BEZEL HEIGHT IMAGE POSITION (2 x 2) IMAGE POSITION (3 x 3) EMAG BEZH BEZV EPOS EPOS Returns current resolution in the form of hhh
PC Operation (Continued) (Continued from the previous page) Control item Command Direction Parameter WIDE SCREEN SIZE *can be used in standby mode WR Reply Control/Response contents 1 1 WIDE 2 2 NORMAL 3 3 Dot by Dot 4 4 ZOOM 1 5 5 ZOOM 2 * Yes Picture Adjustment (ANALOG) *can be used in standby mode Control item GAIN CONTROL CLOCK CLCK WR 0 - 255 0 - 255 PHASE PHSE WR 0 - 255 0 - 255 Returns ERR (error) in case of H-POS HPOS WR 0 - 255 0 - 255 DIGITAL, COMPONENT o
Control item IMAGE POSITION (3 x 3) *can be used in standby mode Command Direction EPOS WR ENLARGE IMAGE POSITION (4 x 4) SCREEN SIZE EPOS WIDE WR WR Parameter Reply Control/Response contents 0 0 SETTING: 3 x 3) UPPER LEFT 1 1 SETTING: 3 x 3) UPPER MIDDLE 2 2 SETTING: 3 x 3) UPPER RIGHT 3 3 SETTING: 3 x 3) MIDDLE LEFT 4 4 SETTING: 3 x 3) CENTER 5 5 SETTING: 3 x 3) MIDDLE RIGHT 6 6 SETTING: 3 x 3) LOWER LEFT 7 7 SETTING: 3 x 3) LOWER MIDDLE 8 8 SETTING: 3 x 3) LOWER
PC Operation (Continued) Common control to all input modes *can be used in standby mode Control item PIP MODES Command Direction MWIN WR Reply 0 0 OFF 1 1 PIP 2 2 PbyP 3 3 PbyP2 0 0 SMALL PIP SIZE MWSZ WR 1 1 MEDIUM 2 2 LARGE PIP H-POS MHPS WR 0-100 0-100 PIP V-POS MVPS WR 0-100 0-100 PIP BLEND MWBL WR 0-15 0-15 PbyP 1 1 PC digital RGB (DVI-D)(DIGITAL) PbyP2 2 2 PC analog RGB (ANALOG) 3 3 Component (COMPONENT) 4 4 Video (VIDEO) 1 1 PC 2 2 AV 0
Control item MUTE ALL RESET *can be used in standby mode Command Direction MUTE RSET OSD DISPLAY LOSD ADJUSTMENT LOCK ALCK LED OFLD WR W WR WR WR W CAUSE OF LAST STANBY MODE STCA R Control/Response contents Parameter Reply 0 0 OFF 1 1 ON 0 ALL RESET 0 0 OSD DISPLAY ON 1 1 OSD DISPLAY OFF 0 0 ADJUSTMENT UNLOCKED 1 1 ADJUSTMENT LOCKED 0 0 LED ON 1 1 LED OFF 0 * No ENGLISH (Continued from the previous page) No Yes Yes Yes Initialization 0 No detectable error
Troubleshooting Before calling for repair services, make sure following checks for possible remedies to the encountered symptoms. Problem There is no picture or sound. 52 17 21 21 8, 22 – 11 Sound from left and right speakers is reversed. Sound is heard from only one side. • Are audio cables connected properly? • Make sure audio cables for external speakers are connected properly: left and right cables may be reversed or one of the two cables may not be connected.
Solution: • If the monitor enters standby mode due to a rise in temperature, you can reset the monitor to normal operation by turning it on again using the POWER button on the remote control unit or the power ENGLISH ■ Warning when temperature rises Nature of warning: • The power LED (see page 21) lights up red and the monitor enters standby mode. switch on the front panel. The monitor, however, will enter standby mode again if the cause of the temperature rise is not eliminated.
Specifications ■ Product Specifications Model LCD element Max. resolution (pixels) Max. colors Pixel pitch Viewing angle Screen active area inch (mm) Computer Video input Sync signal Plug and play Power management Video signal system Input terminals Output terminals Installation inch (mm) Power requirement Power consumption Surrounding Operating temperature range environment Operating humidity range Dimensions (monitor unit only) inch (mm) Weight lbs. (kg) PN-655U 65" wide (163.
DPMS ON STATE STANDBY SUSPEND OFF STATE Power Screen consumption Hsync Display 550 W No display 1.5 W Yes No Yes No DMPM Screen Power consumption Monitor ON Active OFF Display No display 550 W 1.5 W ENGLISH ■ Power management This monitor conforms to VESA DPMS (Display Power Management Signaling) and DVI DMPM (Digital Monitor Power Management). Both your video card and computer must support the same standard in order for the monitor’s power management function to work.
PC Digital/Analog Signal Input Compatibility Chart • Video • Sync • Supported frequencies Analog RGB (0.7 Vp-p) [75 Ω] Conforms to DVI (digital visual interface) standard 1.0 Horizontal/Vertical separate (TTL: positive/negative), Sync-on-green, Composite sync (TTL: positive/negative) See the Compatible signal timing shown below.
Terminal Compatibility Charts No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Function TMDS data 2TMDS data 2+ TMDS data 2/4 shield N.C. N.C. DDC clock DDC data N.C. TMDS data 1TMDS data 1+ TMDS data 1/3 shield N.C. N.C. +5 V GND No. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Function Hot-plug detection TMDS data 0TMDS data 0+ TMDS data 0/5 shield N.C. N.C. TMDS clock shield TMDS clock+ TMDS clock- ■ RS-232C input terminal pins (D-sub 9 pin) No. 1 2 3 4 5 Function N.C.
Dimensional Drawings Unit: inch [mm] Monitor unit only Note that the values shown are approximate values.
Menu Option Reference Chart WHITE BALANCE MODE SELECT 1 MODE SELECT 2 ENGLISH ■ DIGITAL THRU COOL • STD • WARM USER COPY TO USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 0 to 255 0 to 255 0 to 255 BEZEL ENLARGE ENLARGE-POS MULTI ZOOM V: 0 to 100, H: 0 to 100 OFF, 2 x 2, 3 x 3, 4 x 4 2 x 2: 0 to 3, 3 x 3: 0 to 8, 4 x 4: 0 to 15 OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No.
Menu Option Reference Chart (Continued) ■ ANALOG ADJUSTMENT MANUAL AUTO RESET CLOCK PHASE H-POS V-POS 0 to 255 0 to 255 0 to 255 0 to 255 MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 0 to 31 0 to 31 R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 0 to 255 0 to 255 0 to 255 GAIN CONTROL WHITE BALANCE COOL • STD • WARM USER COPY TO USER MODE SELECT 1 480 LINES 768 LINES BEZEL ENLARGE ENLARGE-POS MULTI ZOOM 848, 640 1360, 1280, 1024 V: 0 to 100, H: 0 to 100 OFF, 2 x 2, 3 x 3, 4 x 4 2 x 2: 0 to 3, 3 x 3: 0 to 8, 4 x 4: 0 to 1
ENGLISH ■ COMPONENT/VIDEO VIDEO ADJUSTMENT MODE SELECT 2 CONTRAST BLACK LEVEL TINT COLORS SHARPNESS WHITE BALANCE 0 to 31 0 to 31 0 to 31 0 to 31 0 to 31 COOL, •, STD, •, WARM OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No.
E 62
PN-655U MONITEUR LCD FRANÇAIS FRANÇAIS IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série de l’appareil dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos de l’appareil. N° de modèle : N° de série : ÉTATS-UNIS SEULEMENT INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite) AVERTISSEMENT: Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvés par le producteur, contituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. ÉTATS-UNIS SEULEMENT ATTENTION: Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil tel quel.
CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ FRANÇAIS L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 15. 16. 17. 18. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé. e. Chute ou dégâts subis par l’appareil. f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ Le cordon d’alimentation - N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. - Insérez la prise d’alimentation directement dans la prise de secteur.
Table des matières Introduction INFORMATION IMPORTANTE ................................................................................. 1 CHER CLIENT .......................................................................................................... 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ............................................................................... 3 CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ ............................................................... 5 Accessoires fournis ............................
Accessoires fournis Assurez vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Nomenclature - Moniteur Vue de face Panneau LCD Capteur de télécommande (Voir à la page 11.) * Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez la vers ici. Interrupteur d’entrée Utilisez cet interrupteur pour changer la borne d’entrée si la télécommande (voir à la page 22) n’est pas disponible. * Appuyez avec un objet pointu comme un stylo à bille. Support temporaire (Voir aux pages 19 et 20.) La forme du support peut être changée sans préavis.
Vue de l’arrière Ouvertures de ventilation Crochets FRANÇAIS Poignées (Voir aux pages 19 et 20.) Interrupteur principal (Voir à la page 21.) Utilisez cet interrupteur pour mettre le moniteur sous (I) ou hors (O) tension. Trous de vis pour les supports de montage (Trous M10 x 4) Borne d’entrée secteur Bornes haut-parleur externe (gauche) (Voir à la page 16.) Bornes de sortie audio (Voir à la page 15.) Bornes d’entrée audio (Voir aux pages 14 et 15.
Nomenclature – Télécommande Émetteur de signal Bouton POWER (alimentation) (Voir à la page 21.) Bouton ENTRÉE (Voir à la page 22.) Bouton SOURDINE (Voir à la page 22.) Boutons VOLUME +/(Voir à la page 22.) * Vous pouvez utiliser ce bouton lorsque le menu n’est pas affiché. Boutons LUMINOSITÉ +/(Voir à la page 22.) * Vous pouvez utiliser ce bouton lorsque le menu n’est pas affiché. Bouton MENU (Voir à la page 23.) Commande des curseurs boutons ( / / / ) (Voir à la page 23.
Ouverture du capot des piles/Mise en place des piles 1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la flèche. 2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et insérez les piles fournies (2 piles du format “AA”) avec leur pole positif (+) et négatif (-) orientés correctement. 3. Refermer le capot. FRANÇAIS Précautions concernant la télécommande • N’exposez pas la télécommande au choc en la faisant tomber ou en marchant dessus.
Connexion de périphériques Cette section décrit les bornes du moniteur. Veillez à bien mettre l’interrupteur principal sur la position “OFF (O)” (voir à la page 21) hors tension, puis débranchez la prise de l’alimentation secteur (voir à la page 17) avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Connexion numérique à un PC (Mode d’entrée : DIGITAL) Un écran de PC peut être affiché avec la borne d’entrée numérique RVB (DVI-D) du PC.
Connexion analogique à un PC (Mode d’entrée : ANALOG) FRANÇAIS Un écran de PC peut être affiché avec la borne d’entrée analogique RVB du PC. • Connectez à la borne de sortie de l’écran (analogique RVB) sur votre PC en utilisant un câble de signal analogique (RVB) de PC (en vente dans le commerce). • Connectez à la borne de sortie audio de l’ordinateur en utilisant un câble PC audio (en vente dans le commerce). • Sélectionnez le mode d’entrée “ANALOG”, analogique, pour cette connexion. (Voir à la page 22.
Connexion de périphériques (Suite) Connexion à un équipement AV (Mode d’entrée : COMPONENT) • Connectez à l’équipement qui a une borne de sortie composant vidéo en utilisant un câble de composant (BNC) (en vente dans le commerce). • Connectez aux bornes de sortie audio en utilisant un câble audio (RCA) (en vente dans le commerce). • Sélectionnez le mode d’entrée “COMPONENT”, composant, pour cette connexion. (Voir à la page 22.
Connexion à un équipement AV (Mode d’entrée : VIDEO) • Connectez à l’équipement qui a une borne de sortie vidéo en utilisant un câble vidéo (BNC) (en vente dans le commerce). • Connectez aux bornes de sortie audio en utilisant un câble audio (RCA) (en vente dans le commerce). • Sélectionnez le mode d’entrée “VIDEO”, pour cette connexion. (Voir à la page 22.
Connexion des haut-parleurs externes Assurez vous que vous utilisez des haut-parleurs externes avec une impédance de 6 ohms et une puissance nominale d’au moins 10 W. ▼ Vue de l’arrière Noir Rouge Rouge Bornes haut-parleur externe (gauche) Bornes haut-parleur externe (droit) Connexion des câbles des haut-parleurs 1. Tout en soulevant le couvercle, insérez l’extrémité du câble. 2. Relâchez le couvercle. 1. 2.
Raccordement du cordon d’alimentation Branchement du cordon d’alimentation • Assurez-vous d’avoir mis l’interrupteur principal sur la position “OFF (O)” (voir à la page 21) hors tension, avant de brancher ou débrancher le cordon d’alimentation. N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui est fourni avec le moniteur. FRANÇAIS Assurez-vous d’utiliser une prise d’alimentation secteur de 120 VCA (60 Hz).
Raccordement de plusieurs moniteurs Plusieurs moniteurs (4 au maximum) peuvent être raccordés en série en utilisant la borne d’entrée numérique RVB du PC et la borne de sortie numérique RVB du PC pourvues.
Exemple de raccordement pour l’interface RS-232C Les moniteurs peuvent être contrôlés par commande externe en utilisant l’interface RS-232C (port COM) d’un PC, et dans ce cas également, plusieurs moniteurs peuvent être raccordés en série. En attribuant à chaque moniteur un numéro d’identification (voir à la page 40), vous pouvez réaliser la sélection du mode d’entrée, le réglage et le contrôle de l’état des moniteurs individuellement.
Démontage du support temporaire Appliquez la procédure suivante pour démonter le support temporaire. • Avant de démonter le support temporaire, préparez des supports de suspension au mur pour monter le moniteur. Lisez le mode d’emploi des supports au mur ou du support sur table pour leur procédure de montage. (Les trous de vis pour les supports de montage (trous M10 x 4) sont pourvus à l’arrière du moniteur. (Voir à la page 9.)) • Le moniteur doit être installé ou déplacé par deux ou plus de deux personnes.
Mise sous tension et hors tension Avant de mettre sous tension, assurez vous que les périphériques, les haut-parleurs externes et le cordon d’alimentation sont correctement connectés. Il y a deux interrupteurs d’alimentation : l’interrupteur principal sur l’arrière du moniteur et le bouton d’alimentation, POWER, sur la télécommande. Si le moniteur est connecté à un PC ou à un équipement de lecture, mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
Télécommande Généralement, le moniteur est mis en fonction en utilisant la télécommande. POWER (alimentation) Met sous/hors tension le moniteur (voir à la page 21). ENTRÉE (sélection du mode d’entrée) À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode change selon la séquence suivante (voir à la page 8) : • DIGITAL (Numérique) ➞ ANALOG (Analogique) ➞ COMPONENT (Composant) ➞ VIDEO (Video) ➞ DIGITAL (Numérique)...
Options de menu Les menus peuvent être affichés sur l’écran pour permettre le réglage de la vidéo et du son et le réglage des différentes fonctions en utilisant la télécommande. Pour en savoir plus, référez vous aux pages où chaque thème est expliqué. Sélection des options de menu FRANÇAIS Bouton MENU • Affiche et met hors service l’écran de menu. • Commute les écrans de menu. Commande des curseurs (HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE) • / : Sélectionne une option désirée sur l’écran.
Options de menu (Suite) 2. Appuyez sur deux fois pour afficher le menu MODE SELECT 2. MODE SELECT 2 OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No. SET 1920x1080 3. Appuyez sur 0 pour sélectionner le OSD H-POSITION. 1920x1080 5. Appuyez sur 0 H V : 60Hz H : 67kHz MODE SELECT 2 OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No. SET 4. Appuyez sur DIGITAL (ou sur DIGITAL 0 H 0 V : 60Hz H : 67kHz ) pour ajuster le réglage. deux fois pour fermer l’écran de menu.
Explication de l’écran de menu Nom du Menu : Sélectionnez en utilisant le bouton MENU (voir à la page 22). Mode d’entrée : Affiche le mode d’entrée actuellement sélectionné. Référez-vous à la page 8 pour la relation entre les signaux d’entrée et les bornes d’entrée. FRANÇAIS Options de réglage : Nom des options de réglage et leurs statuts.
Initialisation (Restauration)/Réglage des restrictions des fonctions Vous pouvez restaurer le contraste, la qualité de l’image et d’autres réglages en leurs valeurs préréglées à la sortie d’usine, spécifier si les diodes d’alimentation s’allument, et permettre la commande via RS-232C (voir à la page 37) parmi d’autres fonctions. 1. Après avoir appuyé sur pendant environ 5 secondes, appuyez sur , , , et sur dans cet ordre. L’écran FUNCTION 1 va apparaître. 2.
Réglages Le menu va différer en fonction du mode d’entrée. Pour les options de menu affichées pour chaque mode d’entrée, référez-vous aux pages 59 à 61. ■ ADJUSTMENT (ANALOG) 27 FRANÇAIS [MANUAL / AUTO] Fonction CLOCK , PHASE, H-POS (positionnement horizontal), et V-POS (positionnement vertical) sont réglés automatiquement. Domaine de réglage MANUAL/AUTO MANUAL CLOCK, PHASE, H-POS, et V-POS sont réglés manuellement.
Réglages (Suite) ■ GAIN CONTROL (ANALOG) [MANUAL / AUTO] Fonction Règle BLACK LEVEL et CONTRAST . Domaine de réglage MANUAL/AUTO MANUAL BLACK LEVEL et CONTRAST peuvent être réglés manuellement en vérifiant la mire de réglage. (Voir à la page 35.) AUTO BLACK LEVEL et CONTRAST sont réglés automatiquement. [MANUAL (BLACK LEVEL)] Domaine de réglage 0 - 31 Par défaut 15 direction + Éclaircit la teinte du signal vidéo en entier.
■ VIDEO ADJUSTMENT
Réglages (Suite) ■ MODE SELECT 1 [480 LINES] (ANALOG) Fonction Sélectionne manuellement la résolution de l’entrée. Domaine de réglage 848 / 640 Par défaut 640 [768 LINES] (ANALOG) Fonction Sélectionne manuellement la résolution de l’entrée. Domaine de réglage 1360 / 1280 / 1024 Par défaut 1024 [BEZEL] (DIGITAL/ANALOG) Fonction Règle la largeur du cadre du panneau LCD (V : largeur verticale ; H : largeur horizontale) quand la fonction d’agrandissement est utilisée.
■ MODE SELECT 2 FRANÇAIS [OFF TIMER] Fonction Précise le temps restant avant la mise hors tension (entrée en mode veille) (voir à la page 21). Domaine de réglage 0 - 23 (heures) Par défaut 0 [OSD H-POSITION] Fonction Règle la position horizontale de l’affichage de l’écran de menu. Procédé de réglage Utilisez / pour déplacer l’écran de menu.
Réglages (Suite) ■ MODE SELECT 3 [PIP MODES] (Voir à la page 33) Fonction Règle la méthode d’affichage. Domaine de réglage OFF/PIP (Image dans l’Image)/PbyP (Image à côté de l’Image)/PbyP2 Par défaut OFF OFF Affiche un seul écran. PIP Affiche un écran annexe incrusté dans un écran principal. PbyP Affiche un écran principal et un écran annexe côte à côte. Affiche un écran principal de dimension SXGA (1280 x 1024) et un écran annexe côte à côte.
■ Affichage sur deux écrans PIP PbyP Exemple PbyP2 Exemple Exemple Ecran principal Un écran annexe est affiché dans un écran principal. Ecran Ecran principal annexe Ecran annexe Ecran principal Ecran annexe Un écran principal et un écran annexe sont affichés côte à côte. * FRANÇAIS Vous pouvez afficher les écrans du signal d’entrée du PC (ANALOG/DIGITAL) et du signal d’entrée AV (COMPONENT/VIDEO) simultanément. Réglez cette fonction avec “PIP MODES” dans le menu MODE SELECT 3.
Réglages (Suite) ■ Changement de format de l’image (Quand le mode d’entrée est DIGITAL/ ANALOG) Même quand la dimension de l’écran a changé, l’affichage peut rester le même selon le signal d’entrée. WIDE Affiche une image qui remplit tout l’écran. ZOOM 1 Affiche l’image de format 4:3, ainsi l’écran est rempli en entier avec le même format d’image. Les parties supérieure et inférieure de l’image peuvent être coupées.
FRANÇAIS • L’utilisation de cette fonction de changement de format de l’image ou de celle qui affiche deux écrans, pour compresser ou étendre l’écran pour un affichage commercial ou public dans des établissements tels que des cafés ou des hôtels peut constituer une violation des droits des créateurs, protégés par la loi sur les droits d’auteur ; veuillez en tenir compte.
Réglages (Suite) Fichier relatif au paramétrage (ANALOG) Pour installer la connexion en utilisant la borne d’entrée analogique RVB du PC, vous pouvez avoir besoin d’installer le fichier relatif au paramétrage de ce moniteur sur votre PC, selon le type de PC ou de système d’exploitation. Appliquez les étapes suivantes pour installer le fichier relatif au paramétrage du moniteur. (Selon le type d’ordinateur ou du système d’exploitation, le nom des commandes et les méthodes peuvent différer.
Utilisation d’un PC Raccordement d’un PC 1. Raccordement d’un moniteur à un PC...... Fonction de base Connectez le câble direct RS-232C entre le port COM du PC (connecteur RS-232C) et la borne d’entrée RS-232C à l’arrière du moniteur.
Utilisation d’un PC (Suite) 2. Raccordement d’une série de moniteurs à un seul PC...... Fonctions avancées Connectez le câble direct RS-232C entre le port COM du PC (connecteur RS-232C) et la borne d’entrée RS-232C à l’arrière du moniteur. Puis connectez le câble direct RS-232C à la borne de sortie RS-232C du premier moniteur et à la borne d’entrée RS-232C du second moniteur. Connectez de la même manière le troisième et les moniteurs suivants.
Procédure de communication Fonctions de base Lorsqu’une commande est envoyée de l’ordinateur au moniteur, le moniteur exécute la commande, et envoie un message de réponse au PC. FRANÇAIS Code retour C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 Champ commande Champ paramètre Série de 4 caractères (4 caractères choisis parmi : alphanumériques 0-9, +, espace, ?) prescrits) Exemple : VOLM0030 VOLM 30 (“ ” indique un espace.) * Veillez à entrer 4 caractères pour le paramètre.
Utilisation d’un PC (Suite) Fonctions avancées Cette section explique comment commander des moniteurs raccordés en série. La procédure de communication de base est la même que celle décrite dans la section “Fonctions de base”. Vous pouvez affecter un numéro d’identification unique à chaque moniteur (voir à la page 31). Ceci vous permettra d’envoyer des commandes à un moniteur particulier d’un ensemble de moniteurs raccordés en série.
Les exemples de commandes montrés sur cette page supposent la configuration de raccordement et les numéros d’identification suivants. PC Numéro d’identification : 1 Numéro d’identification : 2 Numéro d’identification : 3 Numéro d’identification : 4 FRANÇAIS IDST......Un moniteur recevant cette commande s’attribue son numéro d’identification dans le champ paramètre. Exemple : IDST0001 OK 001 ← Le numéro d’identification du moniteur est réglé à 1.
Utilisation d’un PC (Suite) IDSL ....... Le paramètre de cette commande désigne le numéro d’identification du moniteur. Ce moniteur sera sujet à la prochaine commande. Exemple: IDSL0002 WAIT OK 002 VOLM0030 WAIT OK 002 VOLM0020 OK 001 ← La commande suivante est pour le moniteur dont le numéro d’identification est égal à 2.
Ce système dispose d’une fonction pour permettre le réglage de plusieurs moniteurs raccordés en série en utilisant une seule commande. Cette fonction est appelée fonction de répétition. Le nombre de moniteurs pouvant être raccordés varie en fonction de la longueur du câble utilisé et de la situation environnante. Il est possible d’utiliser la fonction de répétition sans l’affectation de numéros d’identification.
Utilisation d’un PC (Suite) ■ Lorsqu’une commande a été exécutée correctement • Réponse quand aucun numéro d’identification n’a été affecté Une réponse est renvoyée lorsque l’exécution de Code retour la commande pertinente est terminée.
■ Si l’exécution de la commande prend du temps Si l’exécution d’une commande prend un certain temps, le message WAIT (Patientez) peut être renvoyé en réponse. Dans ce cas, une valeur va être renvoyée si vous attendez un instant. Durant ce temps, de nouvelles commandes ne peuvent pas être reçues même si elles ont été envoyées. Code retour (0DH, 0AH) W A I T FRANÇAIS Aucun numéro d’identification n’est indiqué dans la réponse WAIT.
Utilisation d’un PC (Suite) Tableau des commandes RS-232C Commande : Direction : Paramètre : Réponse : Champ commande (Voir à la page 39.) W Quand le “Paramètre” est réglé dans le champ paramètre (voir à la page 39), la commande fonctionne de la manière décrite dans la colonne “Contenu de la commande/de la réponse”.
Réglage de l’image (DIGITAL) * peut être utilisé en mode veille Fonction de la commande Commande Direction Paramètre WR 0 0 COOL WR 1 1 WR 2 2 WR 3 3 WR 4 4 WARM WR 5 5 USER WR 6 6 STD CTMP • R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST CONTRÔLE DE LA RÉSOLUTION RÉGLAGE DE L'AGRANDISSEMENT WR 0 - 255 0 - 255 CRTG WR 0 - 255 0 - 255 CRTB WR 0 - 255 0 - 255 PXCK R CRTR EMAG LARGEUR DE LA MONTURE BEZH HAUTEUR DE LA MONTURE BEZV POSITION DE L’IMAGE (2 x 2) POSITION DE L’IMA
Utilisation d’un PC (Suite) * peut être utilisé en mode veille (Suite de la page précédente) Fonction de la commande DIMENSION DE L’ÉCRAN Commande Direction Paramètre WIDE WR Réponse Contenu de la commande/de la réponse 1 1 WIDE 2 2 NORMAL 3 3 Dot by Dot 4 4 ZOOM 1 5 5 ZOOM 2 * Oui Réglage de l’image (ANALOG) * peut être utilisé en mode veille Fonction de la commande ADJUSTMENT GAIN CONTROL
(Suite de la page précédente) Fonction de la commande CONTRÔLE RÉSOLUTION RÉGLAGE DES PIXELS Commande Direction PXCK PXSL EMAG Paramètre Réponse – Retourne à la résolution actuelle sous la forme hhh, vvv.
Utilisation d’un PC (Suite) Réglage de l’image (COMPONENT/VIDEO) * peut être utilisé en mode veille Fonction de la commande WHITE BALANCE Commande Direction Paramètre Réponse Contenu de la commande/de la réponse CONTRAST CONT WR 0 - 31 0 - 31 BLACK LEVEL BLVL WR 0 - 31 0 - 31 COLOR COLR WR 0 - 31 0 - 31 TINT TINT WR 0 - 31 0 - 31 SHARPNESS SHRP WR 0 - 31 0 - 31 WR 1 1 WR 2 2 WR 3 3 WR 4 4 WR 5 5 1 1 WIDE 2 2 ZOOM 1 3 3 ZOOM 2 4
* peut être utilisé en mode veille (Suite de la page précédente) Fonction de la commande Commande Direction W OFF TIMER OFTM Paramètre Réponse 0 IDST ID No. SETTING (UNE FOIS) IDSL ID No. SETTING (COMMANDES SUIVANTES) CONTRÔLE DU NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODEL Information SERIAL No. MODE ÉCRAN W 0 Temps restant (heures) Règle le numéro d’identifiation du moniteur. (“0” signifie “aucun numéro d’identification”.) 0-255 Renvoie le numéro d’identification du moniteur.
Dépannage Avant d’appeler le service après vente, veillez à faire les vérifications suivantes pour essayer de remédier vous même au problème constaté. Problème constaté Il n’y a pas d’image ou de son. La télécommande ne fonctionne pas. Le son des hautparleurs gauche et droit est inversé. Le son ne provient que d’un seul côté. Il y a une image mais pas de son. Les couleurs sont délavées ou la nuance est mauvaise.
■ Avertissement d’élévation de température Nature de l’avertissement : • La diode d’alimentation (voir à la page 21) s’allume en rouge et le moniteur passe en mode veille. FRANÇAIS Solution : • Si le moniteur passe en mode veille à cause d’une élévation de température, vous pouvez remettre le moniteur en fonctionnement normal en le mettant à nouveau sous tension en utilisant le bouton POWER de la télécommande ou l’interrupteur d’alimentation sur la face avant.
Caractéristiques ■ Caractéristiques du produit Modèle Élément LCD Résolution maximum pixels Couleurs max.
■ Gestion de l’alimentation Ce moniteur est conforme aux systèmes VESA DPMS (Signalisation de la gestion de l’alimentation de l’affichage) et DVI DMPM (Gestion numérique de l’alimentation du moniteur). La carte vidéo et l’ordinateur doivent être conformes à la même norme afin que la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur soit active.
Tableau de compatibilité avec l’entrée des signaux numériques/analogiques du PC • Vidéo • Sync • Fréquences supportées Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75 Ω] Conforme à la norme DVI (digital visual interface) 1,0 Horizontal/Vertical séparé (TTL : positif/négatif), Sync on green, Composite sync (TTL : positif/négatif) Voir les fréquences de signaux compatibles sur le tableau ci-dessous ■ Tableau des fréquences de signaux compatibles Résolution de l’écran VESA 640 x 480 800 x 600 840 x 480 1024 x 768 1152 x 8
Tableaux de compatibilité des bornes ■ Broches de la borne d’entrée numérique RVB du PC (DVI-D à 24 broches) Fonction TMDS donnée 2 TMDS donnée 2 + TMDS donnée 2/4 blindage N.C. N.C. DDC horloge DDC donnée N.C. TMDS donnée 1 TMDS donnée 1 + TMDS donnée 1/3 blindage N.C. N.C. +5 V MASSE No. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Fonction Détection connexion à chaud TMDS donnée 0 TMDS donnée 0 + TMDS donnée 0/5 blindage N.C. N.C.
Dimensions du moniteur Unité: mm Moniteur seulement Notez que les valeurs montrées sont des valeurs approximatives.
Tableau de référence des menus d’option ■ DIGITAL WHITE BALANCE MODE SELECT 2 MODE SELECT 3 BEZEL ENLARGE ENLARGE-POS MULTI ZOOM R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST <ÉCRAN ZOOM> OFF TIMER OSD H-POSITION OSD V-POSITION ID No.
Tableau de référence des menus d’option (Suite) ■ ANALOG ADJUSTMENT GAIN CONTROL
■ COMPONENT/VIDEO VIDEO ADJUSTMENT
F 62 TINSE1082MPZZ
Printed on 100% post-consumer recycled paper. Imprimé sur 100% de papier recyclé.