LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-T18A1 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice for Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice for Users in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. English Notice for Users in Europe Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Notice for Users in the UK FOR CUSTOMERS IN U.K.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Environmental requirements LL-T18A1-B Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Deutsch Français Italiano English Español Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecting the monitor and turning the monitor on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips and safety precautions Monitor and accessory checklist - Please check that the following items are included in the package. - The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the application of high precision technology. However, there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle there may be uneven colors or brightness.
1 2 3 4 9 10 5 6 1. INPUT button .............................. To switch between the signal's input terminals. (Analog RGB input terminal ↔ DVI-D input terminal) 2. MENU button ............................... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. button ...................................... This button is used to select menu options when the OSD Menu is 3. displayed. 4. buttons ................................
Product description Standing up and adjusting the monitor Angle adjustment Adjust to an easy to view angle. CAUTION! approx.15° - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. - Be careful not to place any objects on the cables. Doing so may result in disconnection or other problems. approx.45° approx.45° Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer Analog RGB connection DVI-D input terminal (DVI-D24 pin) Français Connect this device's analog signal cable to the computer. Analog RGB terminal (Mini D-Sub 15 pin, 3 row) Deutsch Connecting the monitor to a computer via a Digital signal cable.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Turning the power on Turning the power off 1. Press the monitor's POWER button. 2. Turn on the computer. The power LED will be lit green, and the screen will display an image. 1. Turn the computer off. 2. Press the monitor's POWER button. The Power LED will disappear.
Note: - All adjustments will be saved even after turning the power off. Note: - When the lock is in place, all buttons other than the power button are disabled. Resetting all adjustment values All adjustment values can be returned to their original ex-factory values in one command. 1. Turn off the monitor power. 2. Press the MENU button and the button simultaneously, and while doing this press the power button (i.e. turn the power on). When [ALL RESET] appears on the screen, the reset is complete.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) How to Adjust Automatic screen adjustment 1.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). [ Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) On Screen Display for adjustment 1280x1024 V : 75Hz CLOCK The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted. buttons) ( < A N A L OG > ] At this point relevant menu options can be adjusted. Each time the MENU button is pressed the next menu is selected.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) GAIN CONTROL Menu [ COLOR CONTROL Menu < A N A L OG > G A I N C O N T RO L ] MA N U A L AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 1280x1024 V : 75Hz [ 25 38 H : 8 0 kHz C O L OR C O N T R O L < A N A L OG > C O L OR M O D E s RGB ST D V I V I D ] WH I T E B A L A N C E US E R WA R M S TD COO L R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1280x1024 V : 75Hz H : 8 0 kHz Notes: - To choose a menu option: button - To go to the next menu: MENU button MANUAL: Individual menu
M OD E [ S E L E CT LANGUAGE You can choose the language used in OSD Menu. 1. Press the button. Language Selection Menu (LANGUAGE) will appear. 2.Chose the desired language by button. 3. Press MENU button or the button, and Language Selection Menu will disappear.
Adjusting the screen display (When using a digital signal) COLOR CONTROL Menu Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. [ On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p.14). If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern. Therefore display an image that makes the entire screen light and adjust it through checking visually its actual tone.
Adjusting the screen display (When using a digital signal) [ S E L E CT OSD H - POS I T I ON OSD V - POS I T I ON SCAL I NG L E VEL 1 L ANGU AGE 1280x1024 V : 75Hz ] L E VEL 2 H : 8 0 kHz Deutsch M OD E English MODE SELECT Menu Français Notes: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.
Monitor care and repair Monitor care Troubleshooting Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor. If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired. If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel.
Specifications Dimensions (Units: mm) Français 217 English Deutsch 267 Español Italiano 68 420 372 422 Model name LL-T18A1-H (Frosty gray) / LL-T18A1-B (Black) LCD display 46 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 250cd/m2 Dot pitch 0.2805(H) x 0.
Specifications Relevant signal timings (analog) Display mode VESA 640x480 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 US text Power Macintosh series Sun Ultra series 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1280x1024 1024x768 1152x900 1280x1024 Hsync Vsync 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 68.7kHz 64.0kHz 80.0kHz 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 61.8kHz 71.8kHz 71.7kHz 81.
Specifications 10 15 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 9 14 2 8 13 The monitor is based on the VESA DPMS and the DVI DMPM standards. To activate the monitor's Power Management function, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard and the DVI DMPM standard.
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows 98 Depending on the computer or OS, it may be necessary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer's own operation manual while reading this.
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared: 1. Place the Utility Disk in the computer's A drive. 2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel]. 3. Double click on [Display]. 4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor]. 5. In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change]. 6. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next]. 7.
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Installing the ICC profile For Windows XP Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.) This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1. Place the Utility Disk in the computer's A drive. 2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel]. 3. Double click on [Display]. 4.
Information about the ColorSync profile (For MacOS) Français Deutsch English About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor. Notes: - This monitor's ColorSync profile works with MacOS8.5 or above. - When using the ColorSync profile, set [COLOR MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD].
Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard (commercially available) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the customer's discretion. 5. Remove the four screws and then remove the stand from the monitor. Arms or stands able to be used Attachments must satisfy the following.
Deutsch Français Italiano 30 31 33 33 33 34 34 34 35 35 35 35 36 36 37 40 42 42 42 42 43 46 49 50 English Español Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen - Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netzsteckdose. Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen. - Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, können die Farben unregelmäßig oder zu hell erscheinen.
1 2 3 4 9 10 5 6 1. Taste INPUT ................................ Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Analogen RGB-Eingangsanschluss ↔ DVI-D-Eingangsanschluss) 2. Taste MENU ................................ Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On screen Display) -Menü. 3. Taste ....................................... Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSDMenü angezeigt wird. 4. Tasten ..................................
Produktbeschreibung Aufstellen und Justieren des Monitors Winkeleinstellung Auf einen angenehmen Betrachtungswinkel einstellen. ACHTUNG: - Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden. - Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. - Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände auf die Kabel gestellt werden. Wenn Gegenstände auf die Kabel gestellt werden, können die Kabel dadurch abgetrennt werden oder andere Probleme auftreten. ca.
Verbinden des Monitors mit einem Computer Analoger RGB-Anschluss Schließen Sie das Analogsignalkabel dieses Gerätes an den Computer an. Analoger RGB-Anschluss (Mini D-Sub 15polig mit 3 Reihen) Italiano DVI-D-Eingangsanschluss (DVI-D24polig) Deutsch Schließen Sie den Monitor über ein Digitalsignalkabel (separat erhältlich) an einen Computer an. Bevor Sie das Kabel anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors ACHTUNG: - Nach dem Abtrennen des Wechselstromadapters oder des Netzsteckers sollte mindestens 10 Sekunden gewartet werden, bevor der Adapter oder Netzstecker wieder eingesteckt wird. Wenn der Stecker sofort nach dem Abtrennen wieder eingesteckt wird, kann dies zu Beschädigungen führen; dadurch kann der Bildschirm Fehlfunktionen aufweisen oder es wird keine Anzeige auf dem Bildschirm wiedergegeben.
Hinweis: - Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit Ausnahme des Netzschalters deaktiviert. Zurücksetzen aller Einstellwerte Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Wenn [ALL RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen. Aufhebung der Einstellungssperre 1.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Einstellen Automatische Bildschirmeinstellung 1.Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS).
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) OSD für die Einstellung 1280x1024 V : 75Hz H : 8 0 kHz Italiano CLOCK Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muss, um vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten ) < A N A L OG > ] H : 8 0 kHz Español 1280x1024 V : 75Hz ] 12 8 50 11 0 0 8 Hinweise: - Drücken Sie die Taste um [AUTO] auszuwählen. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU 1.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Menü GAIN CONTROL [ COLOR CONTROL Menu < A N A L OG > G A I N C O N T RO L ] MA N U A L AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 1280x1024 V : 75Hz [ 25 38 H : 8 0 kHz C O L OR C O N T R O L < A N A L OG > C O L OR M O D E s RGB ST D V I V I D ] WH I T E B A L A N C E US E R WA R M S TD COO L R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1280x1024 V : 75Hz H : 8 0 kHz Hinweise: - So wählen Sie eine Menüoption: Taste - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste
M OD E [ S E L E CT LANGUAGE (Sprache) Sie können die Sprache für das OSD-Menü auswählen. 1.Drücken Sie die Taste . Das Menü zur Sprachauswahl (LANGUAGE) wird angezeigt. 2. Wählen Sie mit der Taste die gewünschte Sprache aus. 3. Drücken Sie die Taste MENU oder die Taste . Das Sprachauswahlmenü wird ausgeblendet.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) COLOR CONTROL Menu Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. [ OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden.(S. 36) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) [ S E L E CT OSD H - POS I T I ON OSD V - POS I T I ON SCAL I NG L E VEL 1 L ANGU AGE 1280x1024 V : 75Hz ] L E VEL 2 H : 8 0 kHz Deutsch M OD E English Menü MODE SELECT Français Hinweise: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können.
Pflege des Monitors und Reparaturen Pflege des Monitors Fehlersuche Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen. Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls sich die Störung hiermit nicht beheben lässt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte SharpKundendienstzentrale.
Abmessungen (Einheiten: mm) 422 Français 217 English Deutsch 267 Español Italiano 68 420 Modellbezeichnung LL-T18A1-H (Frostig grau) / LL-T18A1-B (Schwarz) LCD-Anzeige 46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.) 16,77 Millionen Farben (8 Bit) Helligkeit (max.
Technische Daten Relevante Signaltakte (analog) Anzeigemodus VESA 640x480 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 US-Text Power MacintoshSerie 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1280x1024 Sun UltraSerie 1024x768 1152x900 1280x1024 Hsync 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 68.7kHz 64.0kHz 80.0kHz 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 61.8kHz 71.8kHz 71.7kHz 81.
Technische Daten 14 2 8 13 1 7 12 6 11 Nr.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muss die Installation der MonitorSetup-Informationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird: 1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor]. 5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change]. 6.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Installieren des ICC-Profils 11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. 12. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Français Deutsch English Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCDMonitors. Hinweise: - Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt werden.
Anweisungen zum Anbringen eines VESAkompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESAStandard (im Handel erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden. 5. Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Monitorfuß ab. Verwendbare Arme oder Füße Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten. - Kompatibilität mit dem VESA-Standard.
Deutsch Français Italiano 52 53 55 55 55 56 56 56 57 57 57 57 58 58 59 62 64 64 64 64 65 68 71 72 English Español Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et mesures de sécurité - Insérer la prise d'alimentation directement dans la prise murale d'alimentation secteur. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d'incendie. - L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, il peut avoir quelques points minuscules sur l'écran où les pixels ne s'allument jamais ou sont allumés en permanence.
11 11 English Description du produit Deutsch 11 1. Bouton INPUT ............................. Pour passer d'une borne d'entrée du signal à l'autre. (Borne d'entrée du RVB analogique ↔ Borne d'entrée DVI-D) 2. Bouton MENU ............................. Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). .................................... Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque 3.
Description du produit Relevage et réglage de l'inclinaison du moniteur Réglage de l'inclinaison Trouver l'inclinaison idéale pour bien voir. approx.15° Attention: - Appuyer les mains sur l'écran LCD peut provoquer son endommagement. - Prendre garde de ne pas se coincer les doigts. - Prenez garde à ne déposer aucun objet sur les câbles. Ce faisant, vous risquez des débranchements ou d'autres anomalies. approx.45° approx.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur Borne d'entrée DVI-D (broche DVI-D24) Raccordement analogique RVB - Tout en prêtant attention à la direction du connecteur, insérer fermement le câble de signal à cet endroit et resserrer les vis des deux côtés. Câble du signal analogique - Tout en prêtant attention à la direction du connecteur, insérer fermement le câble de signal à cet endroit et resserrer les vis des deux côtés.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Attention: - Après avoir débranché l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation, assurez-vous d'attendre au moins 10 secondes avant de le rebrancher. Si vous rebranchez l'appareil immédiatement après l'avoir débranché, il risque d'être endommagé et l'écran risque de ne pas fonctionner correctement ou ne pas afficher d'image. Désactivation de l'alimentation 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2.Appuy sur le bouton d'alimentation du moniteur.
En désactivant les boutons de commande (c'est-àdire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine. 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur). Continuer à presser le bouton jusqu'à ce que [ADJUSTMENT LOCKED] s'affiche.Le verrouillage est activé quand le message est affiché. Remarque: - Tous les réglages seront sauvegardés, même après la mise hors tension du moniteur.
Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal analogique) Comment procéder aux réglages Réglage automatique de l'image 1. Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s'affiche. Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement.
Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal analogique) CLOCK (HORLOGE) L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement vertical soit minimisé. (Boutons ) Comment procéder aux réglages C L OC K PHASE H - POS V - POS 1280x1024 V : 75Hz AUTO H : 8 0 kHz MANUAL: Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est réglée automatiquement.
Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal analogique) Menu GAIN CONTROL [ Menu COLOR CONTROL < A N A L OG > G A I N C O N T RO L ] MA N U A L AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 1280x1024 V : 75Hz [ 25 38 H : 8 0 kHz C O L OR C O N T R O L < A N A L OG > C O L OR M O D E s RGB ST D V I V I D ] WH I T E B A L A N C E US E R WA R M S TD COO L R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1280x1024 V : 75Hz H : 8 0 kHz Remarques: - Pour choisir une option du menu: Bouton - Pour passer au menu suivant:
M OD E [ S E L E CT LANGUAGE (LANGUE) Il est possible de choisir la langue d'affichage du menu OSD. 1.Appuyer sur le bouton . Le menu de sélection de la langue d'affichage (LANGUAGE) apparaît. 2. Sélectionner la langue souhaitée via le bouton . 3. Appuyer sur le bouton MENU ou le bouton , et le menu de sélection de la langue d'affichage disparaîtra.
Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal numérique) Menu COLOR CONTROL Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. [ Affichage à l'écran pour le réglage Si l'on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire. (p.58) Si le système utilisé ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d'utiliser le Modèle de Réglage.
Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal numérique) [ S E L E CT OSD H - POS I T I ON OSD V - POS I T I ON SCAL I NG L E VEL 1 L ANGU AGE 1280x1024 V : 75Hz ] L E VEL 2 H : 8 0 kHz Deutsch M OD E English Menu MODE SELECT Français Remarques: - En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l'affichage ne peut pas être modifié.
Entretien et réparation du moniteur Entretien du moniteur Dépannage Toujours débrancher la prise de l'alimentation murale en CA lors du nettoyage du moniteur. Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus proche.
Caractéristiques techniques Français 217 English Deutsch 267 Español Italiano 68 420 372 422 Nom du modèle LL-T18A1-H (Gris glacé) / LL-T18A1-B (Noir) Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides Résolution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (max.
Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) Mode affichage VESA 640x480 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 Saisie de texte US Série Macintosh Série Sun Ultra 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1280x1024 1024x768 1152x900 1280x1024 Hsync 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 68.7kHz 64.0kHz 80.0kHz 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 61.8kHz 71.8kHz 71.7kHz 81.
Caractéristiques techniques 2 14 8 13 1 7 12 6 11 DPMS : Display Power Management Signalling N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Mode DPMS Fonction Entrée du signal vidéo rouge Entrée du signal vidéo vert Entrée du signal vidéo bleu GND GND Pour mise à la terre du signal vidéo rouge Pour mise à la terre du signal vidéo vert Pour mise à la terre du signal vidéo bleu DDC+5V N.C. GND Données DDC Pour entrée signal H-sync. Pour entrée signal V-sync.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) 8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 9. Retirer la disque utilitaire du lecteur A. En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) 1. Placer la disque utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver]. 6. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard] apparaît, cliquer sur [Next]. 7.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Installation du profil ICC Pour Windows XP Installation du profil ICC du moniteur. (Si l'information relative à l'installation a déjà été installée, alors le profil l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer.) Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) Français Deutsch English A propos du profil ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet d'optimiser l'affichage des couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD. Remarques: - Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS8.5 ou version ultérieure.
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en vente dans le commerce) peut servir de support au moniteur. L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client. 5. Enlever les quatre vis et ensuite le support du moniteur. Bras ou supports pouvant être utilisés Les fixations doivent satisfaire aux points suivants: - Compatibilité avec la norme VESA.
Deutsch Français Italiano 74 75 77 77 77 78 78 78 79 79 79 79 80 80 81 84 86 86 86 86 87 90 93 94 English Español Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformità di colori o luminosità.
11 11 English Descrizione del prodotto Deutsch 11 75 Italiano 1 2 3 4 5 6 1. Tasto INPUT ................................ Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso RGB analogico ↔ Terminale di ingresso DVI-D) 2. Tasto MENU ................................ Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 3. Tasto .......................................
Descrizione del prodotto Collocare il monitor verticalmente e regolarlo Regolazione dell'angolazione Regolare su un'angolazione comoda per la vista. circa 15° ATTENZIONE: - La pressione con le mani sul pannello LCD può produrre dei danni. - Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate. - Evitare assolutamente di appoggiare un qualsivoglia oggetto sui cavi. Tali condizioni possono causare il distacco del cavo o altri problemi.
Usando il cavo per segnale digitale, che è un accessorio, collegare usando il terminale d'uscita RGB digitale del computer. - Per il collegamento RGB digitale, il monitor ha un ingresso per il collegamento a un computer con un connettore d'uscita DVI compatibile (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29 pin) e capacità d'uscita SXGA. (In funzione del tipo di computer da collegare, lo schermo potrebbe non funzionare correttamente.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor ATTENZIONE: - Dopo aver disinserito la spina dell'adattatore per AC o del cavo di alimentazione, bisogna attendere almeno 10 secondi prima di ricollegare queste sorgenti di alimentazioni. Se dopo aver disinserito una spina di una sorgente di alimentazione la si reinserisce subito, senza attendere, è possibile che il prodotto si guasti e lo schermo non funzionerà correttamente o non visualizzerà immagini.
Nota: - Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad eccezione del tasto di alimentazione sono disabilitati. Reset di tutti i valori di regolazione Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un comando. 1. Spegnete l'alimentazione del monitor. 2. Premete il tasto MENU ed il tasto simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Quando sullo schermo appare [ALL RESET] il reset è completo.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Come eseguire la regolazione Regolazione automatica dello schermo 1. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS V-POS).
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p.80) Se il vostro sistema non è Windows, non potete usare il monoscopio. Visualizzate quindi un'immagine che rende l'intero schermo chiaro e regolatelo con un controllo visivo della sua tonalità effettiva. Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione dello schermo mediante il monoscopio (per Windows) 1280x1024 V : 75Hz 1.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu GAIN CONTROL [ Menu COLOR CONTLOR < A N A L OG > G A I N C O N T RO L ] MA N U A L AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 1280x1024 V : 75Hz [ 25 38 H : 8 0 kHz C O L OR C O N T R O L < A N A L OG > C O L OR M O D E s RGB ST D V I V I D ] WH I T E B A L A N C E US E R WA R M S TD COO L R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1280x1024 V : 75Hz H : 8 0 kHz Note: - Per selezionare un'opzione di menu: Tasto - Per passare al menu succ
Regolazione della visualizzazione sullo schermo M OD E [ S E L E CT LANGUAGE (LINGUA) Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD. 1. Premete il tasto . Apparirà il menu di selezione della lingua (LANGUAGE). 2. Selezionate la lingua desiderata con il tasto . 3. Premete il tasto MENU oppure il tasto ed il menu di selezione della lingua scomparirà.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Menu COLOR CONTLOR Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. [ On Screen Display per la regolazione Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p.80) Se il vostro sistema non è Windows, non potete usare il monoscopio.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) [ S E L E CT OSD H - POS I T I ON OSD V - POS I T I ON SCAL I NG L E VEL 1 L ANGU AGE 1280x1024 V : 75Hz ] L E VEL 2 H : 8 0 kHz Deutsch M OD E English Menu MODE SELECT ) Italiano OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD) La posizione del menu dell'OSD può essere spostata verso sinistra e verso destra.
Cura e riparazione del monitor Cura del monitor Ricerca ed inconvenienti Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata. eliminazione di Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.
Specifiche Dimensioni (Unità: mm) Français 217 English Deutsch 267 Español Italiano 68 420 372 422 Nome del modello LL-T18A1-H (Grigio gelido) / LL-T18A1-B (Nero) Display LCD 46 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) SXGA 1280 X 1024 pixel Colori visualizzabili (max.) 16.77 million di colori (8 bit) Luminosità (max.
Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale) Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) Modalità di visualizzazione VESA 640x480 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 Testo US 720x400 Serie Power 640x480 Macintosh 832x624 1024x768 1152x870 1280x1024 Serie Sun Ultra 1024x768 1152x900 1280x1024 Sincronismo Sincronismo orizzontale verticale 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.
Specifiche 14 2 8 13 1 7 12 6 11 DPMS: Display Power Management Signalling N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Modo DPMS Funzione Segnale video rosso in ingresso Segnale video verde in ingresso Segnale video blu in ingresso GND (massa) GND (massa) GND (massa) per il segnale video rosso GND (massa) per il segnale video verde GND (massa) per il segnale video blu DDC+5V N.C.
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows 98 A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti.
Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa: 1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer. 2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel]. 3. Fate doppio clic su [Display]. 4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor]. 5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change]. 6. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next]. 7.
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Installazione del profilo ICC Per Windows XP Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono già installate, lo è anche il profilo e non occorre installarlo.) I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". 1.
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Français Deutsch English Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Note: - Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS8.5 o superiore.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E' possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (da acquistare in commercio). L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente. 5. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor. Bracci o supporti che si possono utilizzare I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni. - Compatibilità con lo standard VESA.
Deutsch Français Italiano English Español Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Conexión del monitor y encendido / apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Conexión del monitor a un ordenador . . . . . .
Sugerencias y precauciones de seguridad Lista de comprobación del monitor y sus accesorios - Compruebe que el paquete incluye los siguientes componentes: - Monitor LCD (1) - Adaptador de CA (1) (nombre del modelo:NL-A61J) - Cable de señal analógica (1) (model name: 0LTGD15180001) - Disquete de utilidades (para Windows/Macintosh) (1) - Manual de uso (1) - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión.
11 11 English Descripción del producto Deutsch 11 97 Italiano 1 2 3 4 5 6 1. Botón INPUT ............................... Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Borne de entrada RGB analógica ↔ Borne de entrada DVI-D) 2. Botón MENU ............................... Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 3. Botón ......................................
Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitor Ajuste de ángulo Ajuste un ángulo adecuado para ver la imagen con comodidad. aprox.15° Precaución: - Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. - Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. - Tenga cuidado para no colocar ningún objeto encima de los cables. Si lo hiciera podrían desconectarse los cables o producirse otros problemas. aprox.45° aprox.
Conexión del monitor y encendido / apagado del mismo Borne de analógica RGB (D-sub 15 vías 3 hileras) Cable de señal Borne de salida digital RGB digital (DVI-D24 vías o DVI-I29 vías) - Prestando atención a la dirección del conector, introduzca aquí firmemente el cable de señal y apriete los tornillos que hay a los lados. Cable de señal analógica - Prestando atención a la dirección del conector, introduzca aquí firmemente el cable de señal y apriete los tornillos que hay a los lados.
Conexión del monitor y encendido / apagado del mismo Precaución: - Después de desenchufar el cable de alimentación o el adaptador de CA, asegúrese de esperar un mínimo de 10 segundos antes de volver a enchufarlos. Si enchufa la clavija inmediatamente después de haberla desenchufado, podrán producirse daños y la pantalla funcionará mal o no mostrará nada. Alternar entre bornes de entrada Utilizar el botón de ENTRADA (INPUT) para conmutar entre bornes de entrada de señal.
Puede reponer todos los valores de ajuste a los valores originales de fábrica con una sola instrucción. 1. Apague el monitor. al mismo tiempo y, 2. Pulse los botones MENU y mientras lo hace, pulse el botón de encendido/ apagado (es decir, encienda el monitor). Cuando [ALL RESET] aparece en la pantalla significa que la reposición ha finalizado. Notas: - Mientras se ve [ALL RESET] en la pantalla, los botones de control no funcionan.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Cómo realizar el ajuste Ajuste automático de la pantalla 1.Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT. Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. [ C L OC K PHASE H - POS V - POS Nota: - Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p.102) Si su sistema no es Windows, no podrá utilizar el patrón de ajuste. En tal caso, haga que aparezca una imagen que aclare toda la pantalla y ajústela comprobando visualmente su tono real. Esta explicación se basa en la utilización de el patrón de ajuste (para Windows) para realizar los ajustes. 1.Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú GAIN CONTROL [ Menú COLOR CONTROL < A N A L OG > G A I N C O N T RO L ] MA N U A L AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 1280x1024 V : 75Hz [ 25 38 H : 8 0 kHz MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta automáticamente con la función Control Automático de la Ganancia*. Notas: - Pulse el botón para seleccionar AUTO.
M OD E [ S E L E CT < A N A L OG > ] OSD H - POS I T I ON OSD V - POS I T I ON L E VEL 2 SCAL I NG L E VEL 1 VESA MAC I NPU T 640 720 4 0 0 L I NE S L ANGU AGE 1280x1024 V : 75Hz H : 8 0 kHz LANGUAGE Puede seleccionar el idioma del menú OSD. 1.Pulse el botón . Aparecerá el Menú de selección del idioma (LANGUAGE). 2. Elija el idioma deseado con el botón . 3. Pulse el botón MENU o el botón para que desaparezca el Menú de selección del idioma.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Menú COLOR CONTROL Los ajustes se pueden realizar a través del menú Máscara en pantalla (OSD). [ Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p.102) Si su sistema no es Windows, no podrá utilizar la Carta de ajuste. En tal caso, haga que aparezca una imagen que aclare toda la pantalla y ajústela comprobando visualmente su tono real.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) [ S E L E CT OSD H - POS I T I ON OSD V - POS I T I ON SCAL I NG L E VEL 1 L ANGU AGE 1280x1024 V : 75Hz ] L E VEL 2 H : 8 0 kHz Deutsch M OD E English Menú MODE SELECT Français Notas: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú.
Conservación y reparación del monitor Conservación del monitor Solución de problemas Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor. Si cree que el monitor pudiera estar averiado, compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a reparar. Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano.
Especificaciones Français 217 English Deutsch 267 Español Italiano 68 420 422 English Dimensiones (Unidades: mm) Nombre del modelo LL-T18A1-H (Gris Plomizo)/LL-T18A1-B (Negro) Display LCD 46 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (máx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.
Especificaciones Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) Modo display VESA 640x480 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 US text Series Power Macintosh 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1280x1024 Series Sun Ultra 1024x768 1152x900 1280x1024 Sincronizaciones de las señales correspondientes (digital) Hsync Vsync Frecuencia 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.
Especificaciones 14 13 1 7 12 6 11 Nº 1 2 3 4 5 6 7 Función Señal de entrada vídeo rojo Señal de entrada vídeo verde Señal de entrada vídeo azul GND GND GND para señal de vídeo rojo GND para señal de vídeo verde 8 9 10 11 12 13 14 15 GND para señal de vídeo azul DDC+5V N.C.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Si el "Add new Hardware Wizard" no apareció: 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor]. 5. En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change]. 6.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Instalación del perfil ICC Para Windows XP Instalación de la información de configuración del monitor en Windows XP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2.
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) Notas: - Debe tener una unidad de disquetes. También debe tener PC Exchange o File Exchange instalados en el sistema. - Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podrían ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto. English Español 1.Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad de disquetes del ordenador. 2.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de venta en el comercio) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discreción del cliente. 5. Retire los cuatro tornillos y a continuación retire la base del monitor. Brazos o bases aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguientes requisitos: - Deben ser compatibles con el estándar VESA.
MEMO 117
MEMO 118
SHARP CORPORATION © 2002 SHARP CORPORATION Printed in China 624315290004 0LTHG15290004 (1)