PC1010N Electric Air Compressor Operating Instructions Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Revision 5/31/13 © 2013 by Senco Brands, Inc.
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ................................................................... 3 SAFETY INSTRUCTIONS...................................................... 3 INSPECTION ......................................................................... 3 SAFETY WARNINGS ......................................................... 4-7 ELECTRICAL ................................................................ 4 EXPLOSION OR FIRE .................................................. 5 BURSTING ............
INTRODUCTION ® Congratulations on the purchase of your new SENCO Air Compressor! You can be assured your SENCO Air Compressor was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this air compressor. This operator’s manual was compiled for your benefit.
SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK OR ELECTROCUTION Serious injury or death could occur if the air compressor is not properly grounded. Your air compressor is powered by electricity and may cause electric shock or electrocution if not used properly. Make sure the air compressor is plugged into a properly grounded outlet which provides correct voltage and adequate fuse protection.
SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION RISK OF EXPLOSION OR FIRE Serious injury or death may occur from normal electrical sparks in motor and pressure switch. Always operate air compressor in a well ventilated area free of flammable vapors, combustible dust, gases or other combustible materials. If spraying flammable material, locate the air compressor at least 20 feet away from the spray area. (An additional hose may be required.
SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE RISK TO BREATHING Serious injury or death could occur from inhaling compressed air. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors or solid particles. Never inhale air from the air compressor either directly or from a breathing device connected to the air compressor. Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, etc.
SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION RISK FROM MOVING PARTS Risk of bodily injury from moving parts. This air compressor cycles automatically when the pressure switch is in the “On/Auto” position. Always turn off air compressor. Bleed pressure from the air hose and unplug from electrical outlet before performing maintenance. All repairs to the air compressor should be made by an Authorized Service person.
COMPRESSOR FEATURES 11 12 1 4 8 2 5 10 7 3 9 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 Motor/Pressure Switch Thermal Overload / Reset Air Intake Filter Air Compressor Pump Safety Relief Valve Air tank drain valve Tank Pressure Gauge Outlet Pressure Gauge Pressure Regulator Discharge Line 115 Volt Electric Power Cord Ventilation Openings / Protective Shroud Quick Disconnect 8
COMPRESSOR FEATURES 1) MOTOR/PRESSURE SWITCH: This switch is used to start or stop the air compressor. Moving the switch to the (On) position will provide automatic power to the pressure switch which will allow the motor to start when the air tank pressure is below the factory set cut-in pressure. When in the (On) position, the pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut-out pressure.
PREPARATION INITIAL SET-UP: 1. Read safety warnings before setting-up air compressor. LOCATION: CAUTION In order to avoid damaging the air compressor, do not incline the air compressor transversely or longitudinally more than 10º. 1. Place air compressor at least 12 inches away from obstacles that may prevent proper ventilation. Do not place air compressor in an area: -where there is evidence of oil or gas leaks. -where flammable gas vapors or materials may be present.
OPERATION PRE-START CHECKLIST: 1. Remove any moisture in the air compressor tank. Remove excessive pressure by pulling on the safety relief valve ring or with an air tool, then open the air tank drain valve in the bottom of the air tank. Close tightly when drained. WARNING: Risk of bodily injury. NEVER attempt to open the drain valve when more than 10 PSI of air pressure is in the air tank! 2. Make sure the air compressor Motor Switch is in the “OFF” position. 3.
TROUBLESHOOTING Symptom 1. Motor will not run or restart. Power cord not plugged in. Plug cord into grounded outlet. Motor/Pressure switch in “OFF” position. Move switch to “ON” position. Fuse blown or circuit breaker has tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. Check for proper fuse amperage. Check for low voltage conditions. Disconnect any other electrical appliances from circuit or operate air compressor on its own branch circuit. Wrong gauge wire or length of extension cord.
TROUBLESHOOTING Symptom 5. Air leaks from safety relief valve. PROBABLE CAUSE Possible defective safety relief valve. REMEDY Operate safety relief valve manually by pulling on ring. If it still leaks, it should be replaced. Excessive air tank pressure. Defective motor/pressure switch. Replace. Symptom 6. Air leaks at fittings. REMEDY Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do not overtighten. PROBABLE CAUSE Fittings are not tight enough. Symptom 7.
SPECIFICATIONS Model # PC 1010N Motor Horsepower 1 HP (peak) 1/2 HP (Running) Voltage 115 Amperage 4 Hz. 60 Phase Single 3400 RPM Compressor Pump Number of Cylinders 1 Compression Stage 1 Crankcase Aluminum Bearings Ball Cylinder Aluminum Valves Reed-Single Head Aluminum Filter Insert Motor/Pressure Switch Setting Cut-out 135 PSI Cut-in 105 PSI Controls Start / Stop Air tank 1 gallon Capacity Performance 1.4 CFM Air Displacement 1.0 CFM @ 40 PSI 0.7 CFM @ 90 PSI 0.
Limited Warranty SENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools & Compressors Senco Brands, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.
PC1010N 1/2 HP Electric Air Compressor Parts Reference Guide Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com Ref. No. Part No.
PC1010N Compresseur d'aire électrique Mode d’Emploi Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel. Révision 5/31/13 © 2013 by Senco Brands, Inc.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................................................... 3 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ............................................. 3 INSPECTION ......................................................................... 3 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ........................... 4-7 ÉLECTRICITÉ............................................................... 4 EXPLOSION OU INCENDIE ....................................... 5 ÉCLATEMENT.........................................
INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de notre nouveau compresseur d’air SENCO® ! Vous pouvez être assuré que votre compresseur d’air SENCO a été construit avec le plus haut niveau de précision et d’exactitude. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour constituer la qualité, l’endurance et la performance de ce compresseur d’air. Ce manuel d’utilisation a été composé pour vous servir.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DANGER CONSEQUENCES POTENTIELLES RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION Des blessures graves ou mortelles peuvent arriver si le compresseur n’est pas mis à la terre de façon convenable. Votre compresseur d’air est alimenté de l’électricité et cela peut provoquer une commotion électrique ou une électrocution si l’utilisation n’est pas correcte.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR PRÉVENTION CONSÉQUENCES POTENTIELLES DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Des blessures sérieuses voire mortelles peuvent arriver à partir d’étincelles électriques normales au niveau du moteur ou du manostat. Faites toujours fonctionner le compresseur d’air dans une zone bien ventilée exempte de vapeurs inflammables, de poussière combustible, de gaz ou autres matières combustibles.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DANGER CONSÉQUENCES POTENTIELLES RISQUE D’INHALATION Des blessures sérieuses voire mortelles peuvent arriver suite à l’inhalation d’air comprimé. Le courant d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides. Ne respirez jamais de l’air venant du compresseur d’air, ni directement ni par un appareil respiratoire branché sur le compresseur d’air.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DANGER CONSÉQUENCES POTENTIELLES PRÉVENTION RISQUE PRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES MOBILES RISQUE PAR NÉGLIGENCE RISQUE DE DOMMAGES AU COMPRESSEUR D’AIR Risque de blessure corporelle venant des pièces mobiles. Le compresseur d’air se relance automatiquement quand son manostat est sur la position "On,/Auto". Coupez toujours le compresseur d’air quand vous ne vous servez pas de l’air comprimé.
CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR 11 12 1 4 8 2 5 10 7 3 9 6 13 1. Moteur, manostat 2. Rupteur thermique / restauration 3. Filtre d’entrée d’air 4. Pompe du compresseur d’air 5. Soupape de sûreté 6. Robinet de purge du réservoir d’air 7. Manomètre de pression de réservoir 8. Manomètre de refoulement 9. Régulateur de pression 10. Conduite de refoulement 11. Cordon secteur 115 volts 12. Ouvertures de ventilation / coiffe de protection 13.
CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR 1). MOTEUR / MANOSTAT : Ce commutateur est utilisé pour démarrer ou arrêter le compresseur d’air. En le passant sur la position de marche (ON), le manostat est alimenté et de façon automatique commande le démarrage du moteur quand la pression dans le réservoir d’air est en dessous du seuil de pression basse fixé en usine.
PRÉPARATION MISE EN ŒUVRE INITIALE : 1. Lisez les mises en garde de sécurité avant de mettre en œuvre le compresseur d’air. EMPLACEMENT: ATTENTION De façon à éviter d’endommager le compresseur d’air, ne l’inclinez pas transversalement ou longitudinalement de plus de 10. 1. Placez le compresseur d’air au moins à 30 cm de tous les obstacles qui pourraient empêcher une bonne ventilation. Ne le placez pas dans toute zone où : - il y a une évidence de fuites de gaz ou d’huile.
FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES : 1. Enlevez toute humidité du réservoir d’air comprimé. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, puis ouvrez le robinet de purge en bas du réservoir. Refermez-le bien quand l’eau est évacuée. AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. N’essayez JAMAIS d’ouvrir le robinet de purge quand il y a une pression d’air de plus de 10 psi (0,68 bar) dans le réservoir. 2.
DÉPANNAGE Symptôme 1 – Le moteur ne tourne pas ou ne redémarre pas CAUSE PROBABLE Le cordon secteur n’est pas branché. REMÈDE Connectez le cordon sur la prise secteur. Le commutateur moteur/pression est sur arrêt (OFF). Passez le commutateur en position de marche (ON). Le rupteur thermique s’est déclenché. Coupez le compresseur d’air, attendez que le moteur refroidisse, puis vérifiez le rupteur du moteur. Vérifiez que le fusible a le bon ampérage.
DÉPANNAGE Symptôme 5 – L’air fuit au niveau de la soupape de sûreté. CAUSE PROBABLE Commutateur moteur/pression défectueux. REMÈDE Remplacement. Symptôme 6 – L’air fuit au niveau de raccords. CAUSE PROBABLE Les raccords ne sont pas assez serrés. REMÈDE Resserrez les raccords là où vous entendez l’air s’échapper. Vérifiez l’étanchéité des raccords avec de l’eau savonneuse. Symptôme 7 – L’air fuit au niveau du réservoir. CAUSE PROBABLE Réservoir défectueux ou percé par la rouille.
SPÉCIFICATIONS Référence de modèle PC 1010N Moteur Puissance 1 cv (Maximum) 1/2 cv (en marche normale) Tension 115 V Ampérage 4A Fréquence 60 Hz Phase Monophasé Vitesse de rotation 3400 tours/minute Pompe de compresseur Nombre de cylindres 1 Étage de compression 1 Carter Aluminium Paliers Billes Cylindre Aluminium Soupapes Flexible à ruban simple Tête Aluminium Filtre Insert Réglage du commutateur moteur/pression Seuil haut de coupure 135 psi Seuil bas de démarrage 105 psi Commandes Démarrage / coupure Rése
Limited Warranty SENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools & Compressors Senco Brands, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.
PC1010N Compresseur d'aire électrique 1/2 CV Guide de référence des pièces Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com Ref. No.
PC1010N Compresor de aire eléctrico Instrucciones de Operacion Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Revisado 5/31/13 © 2013 by Senco Brands, Inc.
INDICE INTRODUCCIÓN .........................................................................3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................3 INSPECCIÓN ...............................................................................3 ADVERTENCIAS.......................................................................4-7 SISTEMA ELÉCTRICO...................................................4 EXPLOSIÓN O INCENDIO ............................................5 ESTALLIDO....................
INTRODUCCIÓN ¡Lo felicitamos por la compra de su nuevo compresor de aire SENCO®! Puede tener la seguridad de que su compresor de aire SENCO fue construidos con el más alto nivel de precisión y exactitud. Cada componente fue sometido a pruebas rigurosas por los técnicos para garantizar la calidad, duración y rendimiento de este compresor de aire. Este manual del operador fue redactado para su beneficio.
MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO RIESGO DE ELECTROCHOQUE O ELECTROCUCIÓN CONSECUENCIA POTENCIAL Si no se conecta a tierra correctamente el compresor de aire, podrían ocurrir lesiones graves o la muerte. Su compresor de aire es alimentado por electricidad y puede causar electrochoque o electrocución si no se usa debidamente. El cordón eléctrico puede causar electrochoque.
MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO CONSECUENCIA POTENCIAL Las chispas eléctricas que ocurren normalmente en el motor y el interruptor de presión puede causar lesiones graves o la muerte. Pueden ocurrir graves lesiones si cualquiera de los orificios de venteo del compresor se obtura, causando el sobrecalentamiento e incendio del compresor de aire.
MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO RIESGO PARA LAS VIAS RESPIRATORIAS RIESGO DE QUEMADURAS POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENCIÓN Podrían ocurrir lesiones graves o la muerte si se inhala el aire comprimido. El chorro de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas. Los materiales aplicados con pulverizador tales como pintura, diluyentes de pintura, quitapinturas, insecticidas, matamalezas, etc.
MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO RIESGO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO RIESGO POR NEGLIGENCIA CONSECUENCIA POTENCIAL PREVENCIÓN Riesgo de ser lesionado por las piezas en movimiento. Este compresor de aire funciona automáticamente cuando el interruptor de presión está en la posición de "ON/AUTO" (encendido/automático). Apague siempre el compresor de aire cuando no esté en uso.
CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR 11 12 1 4 8 2 5 10 7 3 9 6 13 1 Interruptor de motor/presión 2 Protector contra sobrecarga térmica/Reposición 3 Filtro de admisión de aire 4 Bomba del compresor de aire 5 Válvula de seguridad 6 Válvula de purga del tanque de aire 7 Manómetro del tanque 8 Manómetro de presión de salida 9 Regulador de presión 10 Tubo de descarga 11 Cordón de alimentación de 115 voltios 12 Orificios de venteo/cubierta protectora 13 Desacople rápido 8
CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR 1) INTERRUPTOR DEL MOTOR/PRESIÓN: Este interruptor se usa para arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición "ON" (encendido) se suministra alimentación automática al interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la presión del tanque de aire está por debajo de la presión de "activación" ajustada en fábrica.
PREPARACIÓN MONTAJE INICIAL: 1. Lea las medidas de seguridad antes de montar el compresor de aire. EMPLAZAMIENTO: ATENCIÓN Para evitar dañar el compresor de aire, no lo incline más de 10" en sentido transversal o longitudinal. 1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 30cm de obstáculos que pudieran impedir la ventilación adecuada. No coloque el compresor de aire en un lugar: -donde hay evidencia de fugas de aceite o gas. -donde puedan haber materiales o vapores de gas inflamables.
FUNCIONAMIENTO LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA: Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el exceso de presión con una herramienta 1. neumática y después abra la válvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Ciérrela bien apretada después de purgar. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones corporales. ¡NUNCA intente abrir la válvula de vaciado cuando la presión en el tanque es superior a 10 psi! 2.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Síntoma 1. El motor no funciona ni vuelve a arrancar CAUSA PROBABLE El cordón de alimentación no está enchufado. El interruptor del motor/presión está en posición "OFF" (apagado). El interruptor de sobrecarga térmica del motor se disparó. Fusible quemado o disyuntor de circuito disparado. Alambre de calibre incorrecto o cordón de extensión de longitud incorrecta. La presión del tanque de aire sobrepasa la presión de "activación" del interruptor del motor/presión.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Síntoma 6. Fugas de aire en los accesorios. SOLUCIÓN Apretarlos donde se escuche escapar el aire. Probar los accesorios con una solución de agua jabonosa. No sobreapretar. CAUSA PROBABLE Los accesorios no están bien apretados. Síntoma 7. Fuga de aire en el tanque de aire. SOLUCIÓN Se debe reemplazar el tanque de aire. ¡No intentar reparar el tanque de aire! CAUSA PROBABLE Tanque de aire defectuoso u oxidado. Síntoma 8. Sale un chorro de aire por el filtro de admisión.
ESPECIFICACIONES Nº de modelo PC 1010N Motor Potencia 1 HP (pico) 1/2 HP (en funcionamiento) Voltaje 115V Amperaje 4A Hz 60 Hz Fase monofásico rev/min.
Limited Warranty SENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools & Compressors Senco Brands, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.
PC1010N Compresor de aire eléctrico 1/2 HP Guía de referencia de piezasde repuesto Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com Ref. No.