SHFS200 Hardwood Flooring Stapler Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596 www.senco.com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
Table of Contents Tabla des Materias Table des Matieres Employer’s Responsibilities.................................................. 2 Responsabilidades Del Empleador...................................... 2 Responsabilites De L’employeur.......................................... 2 Safety Warnings................................................................... 3 Avisos de Seguridad............................................................. 3 Avertissements de Sécurité...........................
Safety Warnings Avisos de Seguridad Avertissements de Sécurité Warning! Advertencia! Avertissement Read and understand tool labels yy Lea y comprenda las etiquetas y yy and manual. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY. el manual de la herramienta. El incumplimiento de los avisos puede provocar la MUERTE o GRAVES LESIONES. Save These Instructions Guarde Estas Instrucciones Use safety equipment. Always wear yy Utilice equipos de seguridad. Use yy ANSI Z87.
Safety Warnings Avisos de Seguridad Avertissements de Sécurité Always assume the tool contains yy Suponga siempre que la heryy Toujours supposer que l’outil conyy Use this tool for hardwood flooring yy Use esta herramienta sólo para yy Utiliser cet outil pour la poser de yy Do not drive fasteners on top of yy No dispare los sujetadores uno yy N’enfoncez pas des projectiles sur yy Tool may eject a fastener when yy La herramienta puede expulsar un yy L’outil peut éjecter un projecyy Disconnect
Safety Warnings Avisos de Seguridad Always maintain the tool firmly in yy Siempre mantenga la herramienta yy Maintenir l’outil fermement en posiyy Make sure all screws and caps yy Asegúrese de que todos los torniyy Assurez-vous que tous les vis yy Never use a tool that leaks air or yy Nunca use una herramienta que yy N’utilisez jamais un outil qui a des yy Use only parts, fasteners, and acyy Use solamente partes, sujetadores yy Utilisez uniquement les pièces yy Use only clean, dry, regulated y
Safety Warnings Avisos de Seguridad Avertissements de Sécurité Do not connect tools to air pressure yy Las herramientas no deben ser yy Les appareils ne doivent être racyy Air compressors used to supply yy Los compresores para aire, yy Les compresseurs d’air comprimé yy Air hose must have a minimum yy La manguera para aire debe tener yy Le tuyau d’alimentation doit résister yy The tool and air supply hose must yy La herramienta y la manguera del yy L’outil et le tuyau d’alimentation en yy Do n
Tool Use Use de la Herramienta Lea la sección titulada “Avisos de yy Avant d’utiliser l’outil, lisez le chapyy With the tool sitting upright on yy Con la herramienta apoyada yy Maintenez l’outil debout sur le yy ings,” before using tool. Seguridad” antes de usar la herramienta. the sub-floor, connect air to tool. Always carry or manipulate the tool by its handle when connected to air supply. verticalmente sobre el contrapiso, conecte el aire a la herramienta.
Tool Use Use de la Herramienta Utilisation d l’Outil Activate the tool by pressing the yy Active la herramienta pegándole yy Pour déclencher l’outil, frapper yy Should a fastener jam occur: Si se produce un atascamiento de un clavo: Au cas ou il se produirait un coinçage de clous: trigger and lightly striking the head cap with the rubber face of the hammer supplied with the tool. Never strike the tool with the metal end of the hammer.
Maintenance Mantenimiento WARNING ALERTA Entretien AVERTISSEMENT Repairs other than those described yy Las reparaciones, fuera de aquelyy Les réparations autres que celles yy Read section titled “Safety Warnyy Lea la sección titulada “Avisos de yy Lisez la section intitulée “Conyy All screws should be kept tight.
Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage C Parts Kits ID Kit A Ⓐ Ⓑ Ⓒ B SYMPTOM 1 SÍNTOMA Air leak near top of tool / Sluggish operation El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta / Operación lenta. SOLUTION SOLUCIÓN Verify air supply / tighten screws or install Parts Kit Ⓐ Apriete los tornillos / Verifique el suministro de aire o instale el Juego de Partes Ⓐ. SYMPTOM 2 SÍNTOMA Air leak near bottom of tool / Poor return.
Technical Specifications Minimum to maximum operating pressure (psi) 70-120 4,8 - 8,3 Air Consumption (60 cycles per minute) 2.52 SCFM 2.52 SCFM Air Inlet 3/8 in. NPT 3/8 in. NPT Maximum Speed (cycles per second) 2 2 Weight 10.1 lbs. 4,6 kg Fastener Capacity 107 107 Tool size: Height 21.5 in. 546.1 mm Tool size: Length 17.8 in. 452.1 mm Tool size: Width: Main Body 3.1 in. 78.
limited GarantíaWarranty Limitada Garantie Limitée SENCO® pneumatic, DuraSpin®, Cordless tools & Compressors Limited Warranty Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.