SCN49XP 2 1/2” Coil Siding Nailer Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596 Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel. www.senco.
English TABLE OF CONTENTS Tool Use 3 6 Maintenance Troubleshooting 7 Specifications 8 Accessories 9 EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions which accompany this tool as shipped from the manufacturer.
Tool Use English Español yy Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. yy Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella. To Adjust Magazine yy Squeeze the gate latch and lift open gate. Open Magazine. yy Lift and shift nail disk to accept different length nails. NOTE: Reference points on magazine coincide with nail lengths.
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français yy With a “Contact-Actuation" (Dual-Action) trigger, nails can be driven two ways: yy Las herramientas con gatillo de accion doble pueden ser disparadas de dos maneras: Tool Use 1 2 a) Position workpiece contact (safety element) against work surface and pull trigger...“Trigger Fire.” b) Pull trigger and push workpiece contact against work surface for operation each time the workpiece contact is pushed against the work surface.
Tool Use English yy Should a nail jam occur, disconnect air supply. SEQUENTIAL ACTUATION SETTING CONTACT ACTUATION SETTING Uso de la Herramienta Español yy Sise produce un atascamiento de un clavo, desconecte el suministro de aire. Utilisation de l’Outil Français yy Au cas ou il se produirait un coinçage de clous, coupez l’alimentation en air. yy Press down on the gate latch and lift open gate. yy Presione hacia abajo el pestillo de la puerta de alimentación y deje abierta la puerta de alimentación.
Maintenance Mantenimiento Entretien English Español Français yy Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. yy Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella. yy Lisez et assimilez le manuel “INstructions de sécurité” livré avec cet outil avant de l’utiliser. yy All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage.
Troubleshooting Identificación de Fallas English Español WARNING ALERTA Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. yy Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado. Póngase en contacto con SENCO para información 1-800-543-4596.
Specifications Especificaciones Specifications Español English SE Franç ais ED EL 1 1/4” 1 1/2” 1 3/4” 1 3/4” 1 3/4” 2” 2” 2 1/4” 2 1/4” .082” 2,1mm .092” 2,3mm GD GL 2” 2” 2 1/4” 2 1/4” 2 1/2” 2 1/2” .113” 2,9mm 8 .113” 2,9mm .
English TECHNICAL SPECIFICATIONS Min to max operating pressure Air Consumption (60 cycles per minute) Air Inlet Maximum Speed (cycles per second) Weight Nails per Magazine Capacity Nail Lengths Nail Shank Tool size: Height Tool size: Length Tool size: Width: Main Body Español Especificaciones Tecnicas Presión de operación mínima y máxima Consumo de aire (60 ciclos por minuto) Entrada de aire Velocidad máxima (ciclos por segundo) Peso Capacidad de clavos por cargador Longitudes de los clavos Mango del clavo
limited Warranty sEnCo® pneumatic, Duraspin®, Cordless Tools & Compressors Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.