JoistPro 150XP JoistPro 250XP Metal Connectors Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596 Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel. www.senco.
English TABLE OF CONTENTS Tool Use Maintenance Troubleshooting Specifications Accessories 2 6 7 8 8 EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Français TABLA DE TABLE DES MATERIAS MATIERÈS Uso de la Herramienta Mantenimiento Identificación de Fallas Especificaciones Accesorios 2 6 7 8 8 RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions which accompany this tool as shipped from the manufacturer.
Tool Use English zz Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. zz Keep tool pointed away from yourself and others, and connect air to tool. Tools shall be operated at the lowest pressure needed for application. This will reduce noise levels, part wear, and energy use. zz Never use a tool that leaks air or needs repair. Uso de la Herramienta Español zz Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella.
Tool Use English 2 1 zz With a Single Sequential (Restrictive) trigger mode, nails can only be driven one way. First depress workpiece contact (safety element) against work surface then pull trigger. This feature is helpful when precise fastener placement is required. zz Read the “Customer Satisfaction and Safety Reminder” (CSSR) in the tool and fastener boxes for safety information regarding the Contact-Actuation and Sequential trigger modes.
Tool Use English Uso de la Herramienta Español Utilisation de l’Outil Français zz JoistPro250XP: To adjust the depth the fastener is driven, first disconnect the air supply. Using your thumb or index finger, rotate wheel to adjust the Depth Control safety element to achieve desired depth. zz JoistPro250XP: Para ajustar la profundidad de sujetador, dede primero desconectar el aire. Usando el dedo pulgar o el dedo indice, rote la manivela para ajustar el seguro a la profundidad deseada.
Maintenance Mantenimiento English Español Entretien Français zz Disconnect the tool from the air supply and empty magazine. Read section titled "Safety Warnings" before maintaining tool. zz Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella. zz Lisez et assimilez le manuel “INstructions de sécurité” livré avec cet outil avant de l’utiliser. zz All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage.
Troubleshooting English WARNING Identificación de Fallas Español ALERTA Dépannage Français AVERTISSEMENT Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado. Póngase en contacto con SENCO para información 1-800-543-4596.
English TECHNICAL SPECIFICATIONS Min. to max. operating pressure Air Consumption (60 cycles per min) Air Inlet Weight Fastener Capacity Tool size: Height Tool size: Length Tool size: Width: Main Body Operating Temperature Range Fastener Size JoistPro250X 70–120 psi 4.8–8.3 bar 4.1 scfm 117.5 liter/min. ¼ in. NPT ¼ in. NPT 2.68 kg 5.9 lbs. 20 20 14.13 in. 359 mm 350 mm 13.78 in. 110 mm 4.33 in. 0° to 120°F -18° to 49°C 1 1/2 -2 1/2” (40-65 mm) Length .131-.162” (3.3-4.
Limited Warranty SENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools & Compressors Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.