QLT35 INSTRUCTION MANUAL We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. We’re ready to help! US: 800-359-5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 Texto en español, página 14 Deutscher Text Seiten 20 Svensk text sida 26 中文文字说明请参见第 32 页 Texte français page 17 Nederlandse tekst op pagina 23 日本語は 29 ページ Русский текст: стр.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! 2 Does your TV (including accessories) 110 lbs. (49.8 kg) weigh more than 110 lbs. (49.8 kg)? No — Perfect! Yes — This mount is NOT compatible. Visit secura-av.com or call to find a compatible mount.
Dimensions 3-D TV INTERFACE 600mm 23.62in 400mm 15.75in 100mm 3.94in 100mm 3.94in TOP VIEW - RETRACTED WALL PLATE 677.2mm 26.66in OPENING SIDE VIEW - TILT RANGE 5deg 406.4mm 16.00in 100mm 3.94in 609.6mm 24.00in 65.4mm 2.57in OPENING FULLY ASSEMBLED MOUNT 54mm 2.12in SIMULATED 55" TV 421.4mm 16.59in 714.2mm 28.
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. Parts and Hardware for STEP 1 01 TV Screws (qty. 4 each) [Only one size fits your TV] Washer (qty.
Parts and Hardware for STEP 2 Wall Plate 06 (qty. 1) For concrete installations ONLY Lag Bolts CAUTION: Do not use in drywall or wood 07 1/4 x 2 ¾ in. (qty. 4) Concrete Anchors Washers 09 (qty. 4) 08 UX10 x 60R Fischer UX10 x 60R (qty. 4) 1/4 in.
STEP 1: Attach Brackets to TV 1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length Test the two screw diameters (M6 and M8) in the threaded inserts on the back of your TV to determine which screw diameter fits your TV. a: For flat-back TVs, b: Spacers 03 supplied for: M6 ● Round (irregular) back TVs ● Extra space needed (for cables or inset mounting holes) no spacers 03 required. a b FLAT BACK ROUND BACK 03 INSET HOLES CABLES Standard configurations are shown.
1.3 Attach TV Brackets Center the TV brackets 04 and 05 over your TV hole pattern as shown - making sure the brackets are level. NOTE: The tilt tension knobs T on TV brackets 04 and 05 should be oriented to the outside edges. Install using the screw/washer/spacer combination (a) or (b) you selected for your TV. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws only enough to secure the TV bracket to the TV.
STEP 2A: Attach Wall Plate [Wood Stud Installation] CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! • • • Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Minimum horizontal space between fasteners: 16 in. (406 mm) 1 Max. 5/8 in. (16 mm) Min. 16 in. (406 mm) Verify and mark the CENTER of the stud by finding the stud edges using an awl, a thin nail, or an edge to edge stud finder.
4 3 2 ¾ in. (70 mm) 06 1/8 in. (3 mm) 07 Drill four pilot holes using a 1/8 in. (3 mm) diameter drill bit. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 2 ¾ in. (70 mm). Be sure to drill into the center of the studs. 08 Install wall plate 06 using four lag bolts 07 and four washers 08 . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate.
STEP 2B: Attach Wall Plate [Solid Concrete or Concrete Block Installation] CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! • • • • Mount the wall plate 06 directly onto the concrete surface Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm) Minimum horizontal space between fasteners: 16 in. (406 mm) 1 06 2 3 in. (75 mm) 3/8 in. (10 mm) Min. 16 in. (406 mm) Position the wall plate 06 on the wall at your desired height.
4 3 09 06 07 08 Insert four anchors 09 . Install wall plate 06 using four lag bolts 07 and four washers 08 . CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts 07 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 06 .
STEP 3: Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. 1 2 04 05 04 05 06 04 06 06 05 06 04 05 Hook TV brackets 04 and 05 onto wall plate 06 . 12 IMPORTANT: You will hear an audible click when the TV brackets 04 and 05 are securely fastened to the wall plate 06 .
Adjustments TILT REMOVING THE TV LATERAL SHIFT 06 06 or 05 04 05 Loosen the knob on TV brackets 04 and 05 to adjust the tilt of your TV. Tighten the knob when your TV is set to the desired tilt. 04 Slowly slide the TV along wall plate 06 . Pull down on the straps on TV brackets 04 and 05 and lift the TV up and out away from the wall plate 06 .
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ¡Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted! 1 ¿Su televisor pesa más de 49,8 kg (110 lb) incluidos los accesorios? 49,8 kg (110 lb) 2 No: ¡Perfecto! Sí: Esta montura NO es compatible. Visite secura-av.com o llame al número: 800-359-5520 P: +31 (0) 495 580 852 Reino Unido: 0800-056-2853 para encontrar una montura compatible.
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y accesorios suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
ESPAÑOL PASO 2B Fijar la placa de pared a la pared - Opción de hormigón macizo o bloques de hormigón Consulte la página 10 PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! ● ● ● ● Monte el conjunto de placa de pared 06 directamente sobre la superficie de hormigón. Grosor mínimo del hormigón macizo: 203 mm (8 pulg.). Tamaño mínimo del bloque de hormigón: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulg.). Espacio mínimo horizontal entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulg.).
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! 1 Votre téléviseur pèse-t-il plus de 49,8 kg (110lb), y compris les accessoires ? 49,8 kg (110lb) 2 Non — Parfait ! OUI — Ce support n'est PAS compatible. Rendez-vous sur secura-av.com ou appelez le 1-800-359-5520 trouver un support compatible.
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant.
FRANÇAIS ÉTAPE 2B Fixation de la plaque murale au mur - Option béton solide ou bloc de béton Voir à la page 10 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● ● ● ● Montez l'ensemble de la plaque murale 06 directement sur la surface de béton Épaisseur minimale du béton solide : 203 mm (8 po) Dimension minimale du bloc de béton : 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 po) Espace horizontal minimum entre les fixations : 406 mm (16 po) IMPORTANT : Percez les avant-trous à une p
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! 1 Wiegt Ihr Fernseher mehr als 49,8 kg (110lbs) inkl. Zubehör? Nein – Perfekt! 49,8 kg (110lbs) 2 Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie secura-av.
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
DEUTSCH SCHRITT 2B Anbringen der Wandplatte an der Wand – Massivbeton- oder Betonblock-Option Siehe Seite 10 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● ● ● ● Montieren Sie die Wandplatte 06 direkt an der Betonfläche Mindestdicke der Massivbetonwand: 203 mm (8") Mindestmaße des Betonblocks: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16") Horizontaler Mindestabstand zwischen den Befestigungsteilen: 406 mm (16") WICHTIG: Die Tiefe der Vorbohrungen muss 75 mm (3") betragen.
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! 1 Weegt uw tv meer dan 49,8 kg (110lbs.), inclusief accessoires? Nee: prima! 49,8 kg (110lbs.) 2 Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt. Ga naar secura-av.com of bel 1-800-359-5520 P: +31 (0) 495 580 852 VK: 0800-056-2853 om een geschikte wandbevestiging te vinden.
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
NEDERLANDS LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Alle schroeven MOETEN stevig worden vastgedraaid om ongewenste beweging van de wandplaat te voorkomen. Zorg dat de wandplaat stevig vastzit aan de wand voordat u verder gaat met de volgende stap. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Draai de bouten NIET te strak aan.
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! 1 Väger din TV mer än 49,8 kg (110lbs.) inklusive tillbehör? 49,8 kg (110lbs.) 2 Nej – Perfekt! Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Besök secura-av.com eller ring oss på 1-800-359-5520 P: +31 (0) 495 580 852 Storbritannien: 0800-056-2853 för att hitta ett kompatibelt fäste.
SVENSKA SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
SVENSKA FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla träskruvar MÅSTE VARA ordentligt åtdragna för att förhindra oönskade rörelser av väggplattan. Se till att väggplattan är ordentligt fastsatt i väggen innan du fortsätter till nästa steg. FÖRSIKTIGT: Felaktig användning kan minska träskruvens hålleffekt. Dra INTE åt träskruvarna för hårt.
日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウントがあなたの用途に最適であるかを確認します! 1 お使いのテレビおよびアクセサリを合わせた重量が 49.8 kg(110ポンド)以上ありますか? 49.8 kg (110ポンド) 2 いいえ — 最適です! はい — このマウントは、適合しません。secura-av.
日本語 寸法 3 ページを参照 付属している部品およびハードウェア 4 ページを参照 警告:本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、 販売店に破損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください! 注記:付属の金具をすべて使用するわけではありません。 手順 1 ブラケットをテレビに取り付ける 6 ページを参照 1.1 テレビのネジの直径を選択する 1.2 テレビのネジの長さを選択する 注意: ネジ、ワッシャー、スペーサーの組み合わせとすべてのブラケットの間で、ネジ山が十分にかみ合っていることを確認します。 - 短すぎると、テレビを支えることができません。 - 長すぎると、テレビを損傷します。 1.
日本語 注意:ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!ウォールプレートの不必要な動きを防ぐために、 すべてのラグボルト をしっかり締める必要があります。次の手順に進む前に、ウォールプレートが壁にしっかり固定されていることを確認します。 注意:不適切な使用は、ラグボルトの保持力の低下を招く可能性があります。ラグボルトを、締め過ぎてはいけません。 手順 2B ウォールプレートを壁面に取り付ける 打放しコンクリートまたはコンクリートブロックオプション ● ● ● ● 10 ページを参照 注意:ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください! ウォールプレートアッセンブリ 06 を、直接コンクリート面に取り付けます 打放しコンクリートの最小厚:203 mm(8 インチ) コンクリートブロックの最小サイズ:203 x 203 x 406 mm(8 x 8 x 16 インチ) ファスナー間の最小水平間隔:406 mm(16 インチ) 重要:パイロットホールは、75 mm(3 インチ)の深さまで開けます。ブロックの間のモルタルには穴を開けないようにしてください。 注意:アンカーが、完全にコンク
中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 1 您的电视机连同附件的重量超过 49.8 kg (110 lbs) 吗? 49.8 kg (110 lbs) 否 — 适合! 是 — 此支架不兼容。访问 secura-av.
中文 尺寸 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告:此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部门。切勿使用受损零件! 注意:并非包含的所有配件均要使用。 步骤 1 向电视机安装托架 参见第 6 页 1.1 选择电视机螺钉直径 1.2 选择电视机螺钉长度 注意: 确保螺纹已充分与螺钉/垫圈/隔板的组合以及电视机托架啮合。 - 配合过短将无法支承电视机。 - 配合过长将会损坏电视机。 1.
中文 步骤 2B 将壁板安装到墙上 - 实心混凝土或混凝土砌块 参见第 10 页 注意:避免潜在人身伤害或财产损毁! ● ● ● ● 直接安装壁板组件 06 到混凝土表面上 最小实心混凝土厚度:203 mm (8 英寸) 最小混凝土砌块尺寸:203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 英寸) 扣件之间的最小水平间隔:406 mm (16 英寸) 重要事项:打钻的导孔深度必须达到 75 mm (3 英寸)。切勿钻入砌块之间的灰浆层中。 注意:确保锚栓与混凝土表面平齐。 注意:避免潜在人身伤害或财产损毁!所有方头螺栓必须拧紧,以防止壁板发生不必要的移动。确保壁板牢牢固定在墙上,然后才能执行后续步骤。 注意:不当使用可能减少方头螺栓的保持力。请勿过度紧固方头螺栓。 步骤 3 将电视机安装到壁板 参见第 12 页 重物!您可能需要帮助来完成此步骤。 重要事项:电视机托架与壁板正确扣紧时,您会听到咔哒一声。 电视机调节 重物!您可能需要帮助来完成此步骤。 34 参见第 13 页
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! 1 Ваш телевизор весит более 49,8 кг (110 фунтов) вместе с принадлежностями? 49,8 кг (110 фунтов) 2 3 Нет — Прекрасно! Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт secura-av.
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр послепродажного обслуживания. Не используйте поврежденные детали! ПРИМЕЧАНИЕ.
РУССКИЙ РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! Все винты с шестигранными головками НЕОБХОДИМО надежно затянуть, чтобы не допустить нежелательного смещения настенной пластины. Перед переходом к следующему шагу убедитесь, что настенное крепление надежно прикреплено к стене. ВНИМАНИЕ! Неправильное использование может уменьшить усилие крепления винтов с шестигранными головками.
Thank you for choosing Secura! Please take a moment to let us know how we did: Legrand AV Global Headquarters Legrand AV EMEA Headquarters 6436 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344, USA Franklinstraat 14, 6003 DK Weert Netherlands P: 800-359-5520 P: +31 (0) 495 580 852 info@legrand.com sanus.europe@legrand.com Legrand AV Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete.