Connected LED Video Security Motion Light Model: 9311 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • 1080p HD Video • 180° Motion Sensor • Energy Saving LED UNPACKING Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture. This package includes the following items: • Security Light • Owner’s Manual • SECUR360 App Quick Start Guide • Mounting Hardware HARDWARE INCLUDED Note: Six mounting bracket screws are included.
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference. • WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. • WARNING: Risk of fire. Keep the lamp head at least 2 in. from combustible materials. • WARNING: Shock hazard. For eave mounting, the center of the junction box must be located at least 4 1/2" (11.5 cm) from the outside edge of the eave.
INSTALLATION WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture. This fixture comes with an “Easy Install” mounting plate. It is preassembled on the fixture for shipping. 1. Unscrew the large mounting bolt connecting the light fixture to the mounting plate and remove the mounting plate (see Figure 1). The mounting bolt is designed to stay in the light fixture. 2.
IMPORTANT: • If wall mounted, make sure the fixture is mounted with the sensor below the lamp head. • If eave mounted, mount the fixture with sensor facing away from the house wall. Rotate the sensor so the RESET button (see Figure 8) faces the ground. 4. Push the plastic plug firmly into the mounting bolt hole on the light fixture (see Figure 5). 5. Caulk around mounting plate and mounting surface with silicone weather sealant (see Figure 6).
LED Indicator • RED + Solid: Light is warming up – Stays in this mode until the light is ready. • RED + flashing (1 second ON / 1 second OFF): Light is in wi-fi connection mode. • BLUE + flashing: Light is connecting to the internet. • BLUE + (2 Minutes ON): Light is connected to the internet. • BLUE : When motion is detected, the LED will be ON until all motion has stopped for 30 seconds. For additional information concerning this light or the SECUR360 app, visit www.heath-zenith.com/Secur360.
CARE AND CLEANING • To prolong the original appearance, clean the light fixture with clear water and a soft, damp cloth only. • Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish. This is not a defect in the finish and will not be covered by the warranty. • Do not spray the light fixture with a hose or power washer. SPECIFICATIONS Motion Sensing Range �������������������������Up to 70 ft.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The lights turn off too late in Dusk-to-Dawn setting. The light fixture may be installed in a relatively dark location. Relocate the light fixture or use the 3 hour or 6 hour setting. The lights stay on continuously. 1. The motion sensor may be picking up a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat-reflective surface. 2. The light has been turned “ON” using the app. 3. The light fixture is wired through a dimmer or timer.
TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
Luz LED de seguridad y detectora de movimiento con video conectada Modelo: 9311 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • Video de AD (HD) de 1080p • Detector de movimiento de 180 ° • LED de ahorro de energía DESEMPAQUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. • ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga la bombilla alejadas al menos 2 pulgadas (51 mm) de materiales combustibles. • ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria. Este dispositivo viene con una placa de montaje “Easy Install”(conexión rápida). Está pre-instalado en el aparato para ser enviado. 1. Desenrosque el tornillo grande de montaje que conecta la lámpara a la placa de montaje y retire la placa de montaje (ver Figura 1).
3. Apriete bien el tornillo de montaje teniendo cuidado de no apretarlo demasiado (vea la Figura 5). IMPORTANTE: • Si lo monta en la pared, asegúrese de que el aparato esté montado con el detector debajo de la cabeza de la lámpara. • Si lo monta en un alero, monte el aparato con detector de espaldas a la pared de la casa. Gire el detector de modo que el botón RESET (vea la Figura 8) mire hacia el suelo. 4.
Indicador LED • ROJO + Sólido: la luz se está calentando: permanece en esta modalidad hasta que la luz esté lista. • ROJO + parpadeante (1 segundo ENCENDIDO / 1 segundo APAGADO): la luz está en modalidad de conexión wi-fi. • AZUL + intermitente: la luz se está conectando al internet. • AZUL + (2 minutos ENCENDIDO): la luz está conectada al Internet. • AZUL: cuando se detecta movimiento, el LED estará ENCENDIDO hasta que todo movimiento se haya detenido por 30 segundos.
CUIDADO Y LIMPIEZA • Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo. • No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía. • No rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión. • Para limpiar la lente de la cámara, use solamente un paño seco de microfibra.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz se enciende sin razón aparente. 1. El detector de movimiento puede estar detectando pequeños animales o tráfico automotor. 2. La Sensibilidad es demasiado alta. 3. La “Duración DualBrite” en la aplicación está en la configuración de 3 horas, 6 horas o desde el anochecer hasta el amanecer. 4. La temperatura exterior está más caliente o más fría que el calor corporal de una persona (verano o invierno). 5.
SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O.
Lumière de sécurité DEL connectée avec détecteur de mouvement vidéo Modèle : 9311 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • Vidéo HD 1080p • Détecteur de mouvement 180° • DEL économique en énergie DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation. • AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Conserver au moins 2 po (51 mm) entre la lampe et toute matière combustible.
INSTALLATION MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du disjoncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage. Ce luminaire comporte une plaque de montage « Easy Install » (à branchement rapide). Cette dernière est fixée au luminaire pour l’expédition. 1. Dévissez le gros boulon de fixation reliant le luminaire à la plaque de montage et enlevez la plaque de montage (voir la Figure 1).
3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de trop le serrer (voir la Figure 5). IMPORTANT : • Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est situé sous le projecteur. • Pour une installation sous l’avant-toit, assurez-vous que le capteur est situé à l’opposé du mur du bâtiment. Faites pivoter le détecteur de mouvement de sorte que le bouton RESET (Réinitialisation) (voir la Figure 8) soit face au sol. 4.
Voyant DEL • ROUGE + fixe : la lumière s’initialise - Reste dans ce mode jusqu’à ce que la lumière soit prête. • ROUGE + clignotant (1 seconde ON / 1 seconde OFF) : La lumière est en mode connexion Wi-Fi. • BLEU + clignotant : la lumière est en train de se connecter à Internet. • BLEU + (Allumé 2 minutes) : la lumière est connectée à l’Internet. • BLEU : lorsqu’un mouvement est détecté, le voyant DEL reste allumé jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun mouvement de détecté pendant 30 secondes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Pour prolonger l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chiffon doux trempé dans de l’eau. • N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration prématurée du fini. Cela ne constitue pas un défaut du fini, de sorte que ce n’est pas couvert par la garantie. • Évitez de nettoyer le luminaire au moyen du boyau d’arrosage ou d’une laveuse à pression. FICHE TECHNIQUE Portée de détection de mouvement...........
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La lumière s’allume sans raison apparente. 1. Le capteur détecte de petits animaux ou la circulation automobile. 2. Le réglage de sensibilité est trop élevé. 3. La durée pour le paramètre « DualBrite Duration » dans l’application peut être réglée à 3 heures, 6 heures ou du crépuscule à l’aube. 4. La température extérieure est de loin supérieure ou inférieure à la température corporelle d’une personne (été ou hiver). 5.
SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE / NOTA_____________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ 26 To see operational and trou
NOTE / NOTA_____________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ 210228-01 To see operational a
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #:_________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase:______________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS. POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.