Touchscreen Deadbolt with Alarm Model BE469 User’s Guide Please KEEP THIS GUIDE bolt with n Dead ide scree Gu Touch s er’ Us Alarm You will need these instructions for future reference.
Contents Warranty and FCC/IC Statements.............. 3 Lock Setup................................................ 3 Lock Parts................................................. 4 Replacing the Batteries............................. 4 Locking and Unlocking.............................. 5 Locking from the Outside..................... 5 Locking from the Inside........................ 5 Unlocking from the Outside................. 5 Unlocking from the Inside.................... 5 Cleaning the Lock...............
Lock Setup Follow these steps to get your lock set up and ready to use. If you would like to use a home automation system to enable remote control of the lock, refer to Enrolling on a Z-Wave Network on page 13. 1 Decide what length you want the User Codes for the lock to be. You can set User Codes to be from 4 - 8 digits in length. The default length is 4 digits. All User Codes must be the same length. Any time you change the User Code length, all current User Codes will be deleted from the lock.
Lock Parts DOOR EXTERIOR Touchscreen DOOR INTERIOR Alarm Outside Schlage Button Alarm Speaker Touchscreen Inside Schlage Button Cylinder Thumbturn Bolt English Inside Schlage Button Thumbturn Outside Schlage Button Touchscreen Cylinder Alarm Speaker Bolt • Located on the inside of the door. • Has three distinct lights. • Used to program the alarm. See Programming the Alarm on page 8. • Does not lock or unlock the door. • Used to lock and unlock manually from the inside.
Locking and Unlocking LLIf you make a mistake while entering a User Code, press the Outside Schlage Button and then start again. Locking from the Outside 1. Press the Outside Schlage Button. 2. The lock will lock. The green check mark will light once. LLIf the bolt cannot fully extend, the red X will light and a tone will sound. The door may remain unlocked! LLIf the Lock & Leave feature is disabled, a valid User Code must be entered to lock the door. See Enable/Disable Lock & Leave on page 7.
Programming the Touchscreen Red X • If there is a problem during programming, you will see the red error X. Outside Schlage Button • The first button you will press in the programming process. • Can also be pressed to exit programming immediately. Programming Indicator • Blinks when Programming Mode is entered • Solid while a programming function is being performed. Green Check Mark • Blinks when a number key is pressed and when a function is complete.
FOR USING A STANDALONE UNIT Programming Procedures LLDetermine how long you want your User Codes to be BEFORE adding any User Codes. If you change the User Code length, all existing User Codes will be deleted! 1. Open the door and extend the deadbolt before beginning. 2. If you make a mistake, press the Outside Schlage Button to leave Programming Mode, and then start over. LLProgramming Mode will automatically time out after 30 seconds of inactivity.
Programming the Alarm 1 Powering the Alarm The alarm is turned off by default. After installation, you’ll need to turn on your alarm. LLProgram the alarm using the Inside Schlage Button, shown below. LLNot sure your alarm is turned on? Simply press and release the Inside Schlage Button once. It will beep and light up to confirm it is activated. If it does not, try turning the alarm on again, and check the batteries. LLWatch the video before you begin! Browse to answers.schlage.
3 Changing the Alarm Mode After you power on the alarm, it will be preset to the Forced Entry mode, by default. If you want to change the mode, follow these simple steps: LLThe alarm must first be powered on before changing the alert setting! Release after first flash (about 2 seconds) Press and release the button until the LEFT light is lit. Tamper Press and release the button until the MIDDLE light is lit. Forced Entry Press and release the button until the RIGHT light is lit.
My Codes Use these tables to record Programming and User Codes that you program into the lock. • The Programming Code can be any combination of six numbers entered into the keypad to put the lock in Programming Mode. • The first 4 - 6 numbers (depending on User Code Length) must be different from all of the User Codes currently in the LLUse a pencil to enter lock. the codes in the boxes • One Programming Code is programmed into the lock by so you can easily default.
Date Programming Code User Name Example: John Smith User Code 1234 1. 2. 3. 4. 6. 7. English 5. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Factory Default Reset When should you perform a Factory Default Reset? • If you want to move the lock to a different door, you need to restore default settings, move the lock to the new door, and then set up the lock again. • If you have forgotten your Programming Code, you can restore the default codes. WARNING Locate the default Programming and User Codes on the back of this guide or the back of the Alarm Assembly before beginning! Default Programming and User Codes will be restored.
Z-Wave This lock is equipped with a Z-Wave® radio. LLThe Z-Wave radio is disabled by default to conserve battery life. When the lock is enrolled for the first time, the radio is automatically enabled. This lock is a Security Enabled Z-Wave Product. • This lock may be included into any Z-Wave network to enable remote control of the lock, from any manufacturer or service provider. • Listening nodes from any manufacturer or service provider can act as repeaters to extend network range.
Troubleshooting Problem Lights — I need to delete a User Code that I don’t remember. — — Cannot add a new User Code. — Yellow dot flashing 2 beeps 2 Red — Yellow dot flashing 2 beeps 2 Red — Yellow dot flashing 2 beeps 2 Red Cannot delete all User Codes. — Yellow dot flashing User Code does not unlock lock. User Code cannot be entered after Outside Schlage button is pressed.
Sounds 3 Red when Outside Schlage Button is pressed. Pressing Outside Schlage button when deadbolt is unlocked does not cause deadbolt to relock. Deadbolt will not extend or retract as expected. Deadbolt requires two attempts to lock or unlock. Alarm will not sound. Alarm sounds too frequently/ false alarm, or not frequently enough. The tamper alert is not sounding. The bolt was operating smoothly, but now is not. Lights Solution Outside yellow dot flashing Battery is low and should be replaced.
Cerrojo de pantalla táctil con alarma Modelo BE469 Guía del usuario CONSERVE ESTA GUÍA bolt with n Dead ide scree Gu Touch s er’ Us Alarm Deberá consultar estas instrucciones en el futuro.
Contenido Garantía y declaraciones de la FCC/IC..... 19 Instalación de la cerradura....................... 19 Piezas de la cerradura.............................. 20 Cambio de las baterías............................. 20 Programación de la alarma...................... 24 Encendido de la alarma....................... 24 Descripciones de la configuración de la alarma................................................. 24 Cambio del modo de alarma............... 25 Ajuste del nivel de sensibilidad...........
Instalación de la cerradura Siga estos pasos para instalar su cerradura y tenerla lista para usar. Follow these steps to get your lock set up and ready to use. Si desea utilizar un sistema de automatización del hogar para habilitar el control remoto de la cerradura, refiérase a Inscripción en una red Z-Wave en la página 29. 1 Decida la longitud deseada para los códigos de usuario de la cerradura. Puede configurar los códigos de usuario para una longitud de 4 a 8 dígitos.
Piezas de la cerradura EXTERIOR DE LA PUERTA Pantalla táctil INTERIOR DE LA PUERTA Alarma Botón Schlage exterior Altavoz de la alarma Pantalla táctil Botón Schlage interior Cilindro Pestillo giratorio Perno Botón Schlage interior Pestillo giratorio Botón Schlage exterior Pantalla táctil español Cilindro Altavoz de la alarma Perno • Ubicado en la parte interna de la puerta. • Tiene tres luces diferentes. • Se usa para programar la alarma. Consulte Programación de la alarma en la página 24.
Bloqueo y desbloqueo LLSi comete un error al introducir un código de usuario, presione el botón Schlage exterior y vuelva a comenzar. Bloqueo desde el exterior 1. Presione el botón Schlage exterior. 2. La cerradura se bloqueará. La cerradura se bloqueará. La marca de control verde se encenderá una vez. LLSi no puede extender completamente el perno, se mostrará una X roja y sonará un tono.
Programación de la pantalla táctil X roja • Si hay un problema durante la programación, verá la X de error roja. Botón Schlage exterior • El primer botón que presiona en el proceso de programación. • También puede presionarse para salir de la programación de inmediato.. Indicador de programación • Parpadea cuando se ingresa al modo de programación • Se mantiene encendido cuando se ejecuta una función de programación.
PARA UTILIZAR UNA UNIDAD INDEPENDIENTE Procedimientos de programación LLDetermine la longitud para sus códigos de usuario ANTES de agregar un código de usuario. ¡Si cambia la longitud de sus Códigos de usuario, se eliminarán todos los Códigos de usuario existentes! LLEl Modo de programación caducará automáticamente después de 30 segundos de inactividad. 1. Abra la puerta y extienda el cerrojo antes de comenzar. 2.
Programación de la alarma 1 Encendido de la alarma La alarma está apagada por configuración predeterminada. Después de la instalación, deberá encender su alarma. LLPrograme la alarma usando el botón Schlage interior que se muestra a continuación. LL¿No está seguro si la alarma está encendida? Presione y suelte el botón Schlage interior una vez. Emitirá un pitido y se iluminará para confirmar que está habilitada. Si no lo hace, intente volver a encender la alarma y verifique las baterías.
3 Cambio del modo de alarma Después de encender la alarma, estará preconfigurada en el modo de ingreso forzado, de manera predeterminada. Si desea cambiar el modo, siga estos pasos sencillos: LLLa alarma debe encenderse antes de cambiar la configuración de alerta. Mantenga presionado. Suelte después del primer parpadeo (alrededor de 2 segundos) Presione y suelte el botón hasta que se Actividad encienda la luz de la IZQUIERDA.
Mis códigos Utilice estas tablas para registrar los códigos de programación y de usuario que programe en la cerradura. • El código de programación puede ser una combinación de seis números introducidos en el teclado para colocar la cerradura en el modo de programación. LLEscriba los códigos en los • Los primeros 4-6 números (según la longitud del código cuadros con un lápiz para de usuario) deben ser diferentes de todos los códigos de poder cambiarlos con usuario actuales en la cerradura.
Fecha el código de programación Nombre de usuario Ejemplo: Juan Pérez Código de usuario 1234 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 13. 14. español 11. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Restablecimiento de la configuración predeterminada ¿Cuándo debe restablecer su cerradura a la configuración predeterminada de fábrica? • Cuando desea mover la cerradura a una puerta diferente. • Si ha olvidado su código de programación, puede restaurar los códigos predeterminados. Advertencia Ubique los códigos de usuario y de programación predeterminados en la parte posterior de esta guía o en la parte posterior de la unidad de la alarma antes de comenzar.
Z-Wave Esta cerradura está equipada con una radio Z-Wave®. Acerca de Z-Wave Esta cerradura es un producto de Z-Wave con seguridad habilitada. • Esta cerradura puede incluirse en cualquier red Z-Wave para permitir el control remoto de la cerradura, por parte de cualquier fabricante o proveedor de servicios. • Los nodos para escuchar de cualquier fabricante o proveedor de servicios pueden funcionar como repetidores para extender el rango de la red.
Resolución de problemas Problema Sonidos — — Necesito eliminar un código de usuario que no recuerdo. — — No se puede agregar un nuevo código de usuario — Punto amarillo que parpadea No se puede eliminar un código de usuario español No se puede cambiar el código de programación.
Sonidos — Después de introducir varios un código de usuario pitidos para desbloquear el código, el punto amarillo parpadea, y hay un retraso antes del desbloqueo. El botón Schlage — interior parpadea, pero no suena la alarma. 3 rojas cuando se presiona el botón Schlage exterior. Presionar el botón Schlage exterior cuando el cerrojo está desbloqueado no vuelve a bloquear el cerrojo. El cerrojo no se extiende ni se retrae, como se espera.
Pêne dormant avec écran tactile muni d’une alarme Modèle BE469 Guide d’utilisation CONSERVEZ CE GUIDE bolt with n Dead ide scree Gu Touch s er’ Us Alarm Vous aurez besoin de ces instructions pour consultation ultérieure.
Table des matières Garantie et déclarations de la CFC et d’IC.35 Configuration de la serrure...................... 35 Pièces de la serrure................................. 36 Remplacement des piles.......................... 36 Verrouillage et déverrouillage.................. 37 Verrouillage de l’extérieur................... 37 Verrouillage de l’intérieur.................... 37 Déverrouillage de l’extérieur............... 37 Déverrouillage de l’intérieur................ 37 Nettoyage de la serrure............
Configuration de la serrure Suivez ces étapes pour configurer votre serrure et l’utiliser. Follow these steps to get your lock set up and ready to use. Si vous désirez utiliser un système d’automatisation de domicile pour activer la commande à distance de votre serrure, consultez la section S’inscrire à un réseau Z-Wave à la page 45 1 Sélectionner la longueur des codes d’utilisateurs de la serrure. Vous pouvez définir des codes d’utilisateur de 4 à 8 chiffres. La longueur par défaut est de 4 chiffres.
Pièces de la serrure EXTÉRIEUR DE LA PORTE Écran tactile INTÉRIEUR DE LA PORTE Alarme Bouton Schlage extérieur Haut-parleur de l’alarme Écran tactile Bouton Schlage intérieur Cylindre Barrette tournante Pêne Bouton Schlage intérieur Barrette tournante Bouton Schlage extérieur Écran tactile Cylindre Haut-parleur de l’alarme Pêne • • • • • • • • • • • • • • • Situé à l’intérieur de la porte. Doté de trois voyants distincts. Sert à programmer l’alarme. Voir Programmation de l’alarme, page 40.
Verrouillage et déverrouillage LLSi vous vous trompez en entrant un code d’utilisateur, appuyez sur le bouton Schlage extérieur et recommencez. Verrouillage de l’extérieur 1. Appuyez sur le bouton Schlage extérieur. 2. La serrure se verrouille. Le voyant vert s’allume une fois. LLSi le pêne ne peut pas sortir complètement, le X rouge clignotera et un bip se fera entendre.
Programmation de l’écran tactile Croix rouge • En cas d’erreur durant la programmation, la croix rouge apparaîtra. Bouton Schlage extérieur • Il s’agit du premier bouton sur lequel vous appuyez pour amorcer la programmation. • Permet également de sortir rapidement de la programmation. Voyant de programmation • Clignote lorsque vous passez en mode Programmation. • Reste allumé lors de l’utilisation d’une fonction de programmation.
UTILISER UN APPAREIL AUTONOME Procédures de programmation LLDéterminez la longueur de vos codes d’utilisateur AVANT de les ajouter. Si vous modifiez la longueur des codes d’utilisateur, tous les codes existants seront supprimés. LLLe mode Programmation sera automatiquement désactivé après 30 secondes d’inactivité. 1. Ouvrez la porte et sortez le pêne dormant avant de commencer. 2. En cas d’erreur, appuyez sur le bouton Schlage extérieur pour sortir du mode Programmation, puis recommencez depuis le début.
Programmation de l’alarme 1 Activation de l’alarme L’alarme est éteinte par défaut. Après l’installation, il vous faut l’allumer. LLProgrammez l’alarme grâce au bouton Schlage intérieur, illustré plus bas. LLVous ne savez pas si l’alarme est allumée? Il suffit d’appuyer brièvement une fois sur le bouton Schlage intérieur. S’il émet un bip et qu’il s’allume, il est activé. Dans le cas contraire, essayez à nouveau de l’allumer, et vérifiez les piles.
3 Modification du mode d’alarme Une fois l’alarme allumée, elle est réglée par défaut sur le mode Accès forcé. Pour en changer, suivez ces étapes simples : LLAvant de modifier les réglages de l’alarme, il faut l’allumer! Maintenez appuyé le bouton. Relâchez-le lorsqu’il a clignoté une fois (au bout de 2 secondes environ) Appuyez brièvement sur le bouton jusqu'à Activité ce que le voyant de GAUCHE s'allume. Appuyez brièvement sur le bouton jusqu'à Témoin d'intégrité ce que le voyant du MILIEU s'allume.
Mes codes Utilisez les tableaux plus bas pour noter les codes de programmation et d’utilisateur programmés dans la serrure. • Le code de programmation est une combinaison de six chiffres entrée au clavier pour mettre la serrure en mode Programmation. • Les 4 à 6 premiers chiffres (selon la longueur choisie pour LLServez-vous d’un crayon le code d’utilisateur) doivent être différents de tous les pour noter les codes dans autres codes d’utilisateur déjà entrés dans la serrure.
Date Code de programmation Nom d’utilisateur Exemple : Jean Dufour Code d’utilisateur 1234 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 19. 20. 21. français 18. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Réinitialisation aux paramètres par défaut de l’usine Quand devez-vous rétablir les paramètres d’usine? • Si vous souhaitez déplacer la serrure sur une autre porte, vous devez restaurer les paramètres par défaut, déplacer la serrure sur la nouvelle porte, puis configurer la serrure à nouveau. • Si vous avez oublié votre code de programmation, vous pouvez rétablir les codes par défaut.
Z-Wave Cette serrure est équipée d’une radio Z-WaveMD. À propos de Z-Wave Cette serrure est un produit Z-Wave sécurisé. • Cette serrure peut être intégrée à n’importe quel réseau Z-Wave de n’importe quel fabricant ou fournisseur pour activer la commande à distance. • Les nœuds d’écoute de n’importe quel fabricant ou fournisseur peuvent servir de relais pour étendre la portée du réseau. • Les fonctions de la serrure seront limitées lorsqu’elle est intégrée à un contrôleur non sécurisé.
Dépannage Problème Sons J'ai oublié mon code de programmation. — Je dois supprimer un code d'utilisateur dont je ne me souviens pas. — Impossible d'ajouter un nouveau code d'utilisateur. — 2 bips Impossible de supprimer un code d'utilisateur. — 2 bips Impossible de modifier le code de programmation. — 2 bips français Impossible de supprimer tous les codes d'utilisateur. 1 bip Le code utilisateur ne déverrouille pas la serrure.
Sons Voyants lumineux Après que j'ai entré un code Plusieurs Point jaune d'utilisateur pour déverrouiller bips extérieur la serrure, le point jaune clignotant clignote et il y a un délai avant le déverrouillage. — Le bouton Le bouton Schlage intérieur Schlage clignote, mais l'alarme n'émet intérieur aucun son. clignote toutes les 5 secondes 3 rouges lorsque j’appuie — 3 rouges sur le bouton Schlage extérieur.
If you have questions about any part of installation or programming, don’t return the Touchscreen Deadbolt with Alarm to the store. Our Schlage Customer Service representatives are ready to help. Toll-Free: Live Chat: 1.888.805.9837 schlage.com Si tiene dudas acerca de cualquier parte de la instalación o programación, no devuelva el cerrojo de pantalla táctil con alarma a la tienda. Nuestros representantes del Departamento de Servicio de Asistencia al Cliente de Schlage están listos para ayudarlo.
9.500 4.75 Front Front 9.000 9.000 BEGINNING SHEET folded SHEET Additional Notes: 1. Previous CCN: 24060857 2. Previous EC Numbers. a) 025470, b) 030710, c) 033120 Revision History A B C D 025470 030710 033120 Need Material White Paper Notes 1. printed two sides 2. printed black 3. tolerance ± .13 4. printed in country may vary 5. drawings not to scale 6. 48-page saddle-stitched booklet E F Revision Description: D > Updated artwork to remove references to Nexia.