CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
FCC INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 2 FCC INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 TRADEMARKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 DISPOSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAND REMOVAL AND WALL MOUTING (OPTIONAL) Tools Needed: Phillips screwdriver No. 3 IMPORTANT NOTE: Place HDTV face down on a padded or cushioned surface to protect the screen and finish. Wall mounting of the HDTV must be performed by a skilled person. DP42849 DP52449 DP46849 1 Remove the four (4) screws securing the foot stand. CAUTION: Hold the stand firmly as you remove the last screw. 1 Remove the four (4) screws securing the foot stand. CAUTION: Hold the stand firmly as you remove the last screw.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL OPERATION The Sanyo GXDB universal remote control allows you to control up to 3 more audio/video devices with one easy to use, compact remote control. Follow the instructions in “Remote Control Programming” (included in separate folded sheet) to program the GXDB remote to control your equipment. Press... 6 Need help? To... www.sanyoctv.com NOTE: “TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV. By pressing the TV key on your remote control the Sanyo TV control code is reactivated.
PC CONNECTIONS AND SETUP Note: Before connecting any cables, disconnect the AC power cords of both the HDTV and PC from the AC outlets. Note: Power on the HDTV and any other peripheral equipment before powering on the computer. To avoid an “Out of Range” condition please set your PC’s output resolution to one compatible with your HDTV. See page 3. NOTE:If computer has only DVI Output, a DVI to RGB converter will be required (not included.
BACK PANEL JACKS 1 Digital Audio Output (Coaxial) 5 1 2 Component Video Input (VIDEO2 or VIDEO3) Green (Y), blue (Pb), and red (Pr) Video inputs plus the white and red Audio inputs. 3 PC Input and Stereo Audio (Mini) 6 2 • MONITOR RGB (D-SUB) • AUDIO R/L (Stereo Mini Jack) 7 4 Analog / Digital Antenna Input 5 S-Video Input (VIDEO1) NOTE: An S-Video connection will override a connection to the Video1 (yellow) input jack.
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS Digital Audio Output is used to hookup a multichannel receiver with the use of a phono-type digital audio cable. Composite connections are used to hookup your analog equipment such as a VCR or an older DVD player. Component connections will accept SDTV, EDTV and HDTV video signals. Use them for great image quality from digital devices. S-Video connection can replace the yellow Video connection for enhanced video.
GETTING STARTED— INITIAL CHANNEL SEARCH (FIRST POWER ON) Plug in AC power cord 120V AC, 60Hz Turn On TV Wait for on-screen instructions to perform an Initial Channel Search. INITIAL SETUP SCREEN CHANNEL SEARCH Checks Antenna and Cable signals connected to the Antenna terminal. Note: “Auto” detects the mode detection, Cable or Air, first, and then proceeds with the channel search. AV SEARCH Searches for signals from devices connected to the AV input jacks.
ON-SCREEN MENU OPERATION CHANNEL SETTING Display the On Screen menu and use the CURSOR keys to select Channel Setting. Press ENTER. CHANNEL SEARCH Auto – Searches the detected mode, Cable or Air. Cable – Searches for analog and unscrambled (ClearQAM) digital cable channels. MAIN MENU SCREEN Air (Antenna) – Searches for analog and digital off-air channels. Digital Air Add-On – Searches digital off-air channels adding newly found digital channels to the channel map database.
ON-SCREEN MENU OPERATION SETUP Display the On Screen menu and use the CURSOR keys to select Setup. Press ENTER. Use the Setup menu to set the Menu Language, VChip rating settings, customize Digital Captions, set Energy Saver level, set the current time and on-time with the Clock Timer, and establish the HDMI Linking CEC function. MAIN MENU SCREEN MENU LANGUAGE Choose between English, Spanish and French for your On Screen menu’s display language. Press ENTER on the desired language.
ON-SCREEN MENU OPERATION SETUP (CONTINUED) V – CHIP Use this feature to automatically block programs with content you deem as inappropriate for viewing by your children. NOTE: This feature is designed to comply with the United States of America’s FCC V-Chip regulations. Therefore, it may not function with broadcasts that originate in other countries. SETUP V-CHIP SCREEN Navigate the cursor (highlight) Make selection. Block or unblock the selected Rating option.
ON-SCREEN MENU OPERATION SETUP (CONTINUED) ENERGY SAVER Energy saver settings control the LCD backlight brightness to save power consumption. The higher the level number, the more brightness reduction and higher power saving. ENERGY SAVER SCREEN LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 CLOCK TIMER Set the Current Time for your HDTV. You may also set a Switch on Time to use with the On Timer Function. When On Timer Function is set to ON, the TV will automatically turn on at the previously set Switch on Time.
ON-SCREEN MENU OPERATION PICTURE Display the On Screen menu and use the CURSOR keys to select Picture. Press ENTER. You may choose between Movie, Sports, News, Game, and Standard, which have predetermined fixed picture parameter values, or one of the two Manual options for customized personal settings. NOTE: Each AV input can have its own picture mode (predetermined or manual.) Current input’s selected option is indicated by a blue marker.
ON-SCREEN MENU OPERATION SOUND Display the On Screen menu and use the CURSOR keys to select Sound. Press ENTER. Choose one of the four available options for your sound settings: Auto – Sound setting levels are adjusted and linked according to the current Picture option. MAIN MENU SCREEN Standard – Neutral values for sound parameters. Manual – Set Bass and Treble levels to your preference. Advanced Manual – Use a 4-Band Equalizer to personalize sound settings.
PHOTO VIEWER (USB) View pictures on your HDTV with the use of a USB mass storage device. USB DEVICE HDTV BACK PANEL THUMBNAIL VIEW SCREEN NOTE: The HDTV switches to USB Input when a USB device is detected. NOTE: A thumbnail hide icon will appear if a picture cannot be decoded or no thumbnail data is available. USING THE PHOTO VIEWER Press ENTER on a thumbnail photo to enable the Rotate, Full View and Start Slideshow functions. Once in Full View mode: Use the CURSOR keys to change picture.
HDMI LINKING NOTE: Designed for use with a Sanyo Xacti Digital VIdeo/Movie Camera, and may not support all HDMICEC functions of other equipment. Use the HDMI-CEC Function to enable or disable all available CEC functions. HDMI Power ON Sync and Power OFF Sync enable specific features including the automatic power ON process and power OFF process.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION CHECKING THE CODES If you have set up the remote using the procedure in “Searching for Your Code”, you may need to find out which five-digit code is operating your equipment. For example, to find out which code is assigned to your DVD: Certain device functions are not learnable including multi-frequency types, some high frequency functions, and other unusual formats.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION DELETING A SINGLE LEARNING KEY This process returns the key to its original programming for the mode you select. You can also delete learned programming by teaching a different function to the key (see “Programming a Learned Key”.) NOTE: If more than 10 seconds pass between key presses, the remote exits programming. 1. Press the mode key that you wish to remove the learned key from. 2. Press and hold SET until the LED blinks twice, then release. 2.
2. Press and hold SET until the mode LED blinks twice, then release. 3. Enter 9 7 3.The mode LED blinks twice. 4. Press CH once. The mode LED blinks twice. MOVING KEYS TO A DIFFERENT DEVICE MODE This lets you, for example, control DVD functions while in TV mode. You would move the transport key functions (PLAY, STOP, etc.) from DVD mode to TV mode, as follows: Now, regardless of what mode you select, the channel keys will only change channels on the assigned device. 1.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION PROGRAMMING MACROS Your GXDB universal remote control includes the ability to program any key (other than the SET key) with a Macro function. Each one can be set up to perform a pre-programmed set of sequential key presses with the press of one single key. A macro can be used to control a home theater operation, to set a favorite channel, or for other multiple functions you would like to control with one key press.
ONE-YEAR LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY THIS LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING ALL OTHER U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
INFORMACIÓN FCC Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones.
CONTENIDO IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . .24 INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QUITAR LA BASE Y MONTAR EN PARED (OPCIONAL) Herramienta necesaria: Desarmador de cruz. NOTA IMPORTANTE: Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. DP42849 DP52449 DP46849 1 Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base al quitar el último tornillo.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL El control remoto universal Sanyo GXDB le permite controlar hasta 3 aparatos más de Audio/Video con un solo práctico control remoto. NOTA: El modo de “TV” es sólo para televisores Sanyo. Al presionar la tecla TV en el control remoto, se reactiva el código de control de su televisor Sanyo. Siga las instrucciones en “Programación del Control Remoto” (incluídas en hoja separada) para programar el control GXDB.
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC NOTA: Antes de conectar algún cable, desenchufe de la toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV como de la PC. NOTA: Encienda la HDTV y cualquier otro equipo externo antes de encender la computadora. Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca la resolución de video de su PC a una resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 25. Configuración de PC Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la imagen, dot clock y fase.
CONECTORES DEL PANEL TRASERO 1 Salida de Audio Digital (Coaxial) 5 1 2 Entrada de video Componente (VIDEO2 o VIDEO3) Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca.
CONEXIONES DE AUDIO / VIDEO La salida de Audio Digital es utilizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital. Conexiones de Componente aceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para dispositivos digitales y obtener una muy buena calidad de imagen. La conexión Compuesta es utilizada para conectar equipo análogo tal como una videocasetera o un reproductor DVD que no cuente con salidas de Componente.
PARA COMENZAR— BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL Conecte el cable de corriente 120V AC, 60Hz Encienda la TV Espere las instrucciones en pantalla para realizar la Búsqueda Inicial de Canales. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL BÚSQUEDA DE CANALES Revisa señales de Antena y Cable conectados a la terminal ANT. NOTA: “Auto” detecta primeramente el modo, Cable o Aire, y luego procede con la búsqueda de canales. BÚSQUEDA AV Busca señales de dispositivos conectados a las entradas AV.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA ESTABLECER CANALES Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Establecer canales. Presione ENTER. BÚSQUEDA DE CANALES Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. Cable – Busca canales análogos y canales digitales de Cable no codificados. PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de transmisión aérea.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Configuración. Presione ENTER. MAIN MENU SCREEN LENGUAJE DEL MENÚ Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTER en el idioma deseado. Un marcador azul indica la opción actualmente seleccionada.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN (CONTINUADO) V – CHIP Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regulaciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América. Esta función pudiera no activarse con señales que originen de otros países. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN/V-CHIP Navegar el cursor Elegir opción. Bloquear o permitir la clasificación seleccionada.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN (CONTINUADO) AHORRADOR DE ENERGÍA Las configuraciones de Ahorrador de Energía controlan el brillo de las lámparas del panel para ahorrar consumo de energía. Mientras más alto el número, será mayor la reducción de brillo y el ahorro de consumo. Presione ENTER en el nivel deseado. NIVEL 1 NIVEL 2 PANTALLA DE AHORRADOR DE ENERGÍA NIVEL 3 RELOJ TEMPORIZADOR Configure el Tiempo actual en su HDTV.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA IMAGEN Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Imagen. Presione ENTER. Puede elegir entre Cine, Deporte, Noticiero, Juego y Normal, los cuales tienen valores fijos y predeterminados para los diferentes parámetros. O puede elegir una de las dos opciones Manuales para ingresar valores personalizados. PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de imagen (predeterminado o manual).
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA SONIDO Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Elija una de las cuatro opciones disponibles para su configuración de sonido: Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen. PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL Standard – Valores neutrales para los parámetros. Manual – Configure Graves y Agudos a su preferencia. Manual Avanzado – Utilice el Ecualizador de 4 bandas para personalizar el sonido.
REPRODUCTOR DE IMÁGENES Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispositivo de memoria USB. MEMORIA USB PANEL TRASERO HDTV PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA NOTA: La HDTV sintoniza la entrada USB cuando se detecta una memoria en el puerto USB. NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en miniatura si una foto no puede ser decodificada o no contiene datos de vista previa.
ENLACE HDMI NOTA: Diseñado para utilizarse con una cámara digital Xacti de Video/Película marca Sanyo y puede no activar todas las funciones HDMI-CEC de otros equipos. Utilice la Función HDMI-CEC para habilitar y deshabilitar funciones CEC disponibles. Encendido Sinc. HDMI y Apagado Sinc. HDMI habilitan funciones específicas como el proceso automático de encendido y apagado.
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO VERIFICACIÓN DE LOS CÓDIGOS Si ha configurado su control siguiendo el procedimiento de “Búsqueda de su código”, posiblemente tenga que averiguar qué código de 5 dígitos está operando su equipo. Por ejemplo, para averiguar qué código le está asignado a su DVD: 1. Presione DVD una vez. 2. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo. 3. Ingrese 9 9 0. La luz roja parpadeará dos veces. 4.
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO 6. Repetir pasos 4 a 5 para otra tecla que desee que se aprenda. Cuando haya terminado de aprender todas las teclas, presione y mantenga presionado SET, hasta que el LED rojo parpadee dos veces, y guardar todos los datos aprendidos. BORRAR UNA SOLA TECLA APRENDIDA Este proceso restaura la programación original de la tecla en el modo que seleccione.
PROGRAMACIÓN PARA FIJAR CANALES El control de canales se puede fijar para que el control GXDB maneje las funciones del cambio de canales de un solo dispositivo independientemente del modo en curso. Esto es hecho a menudo por usuarios que ven televisión por un solo dispositivo (por ejemplo, un decodificador de cable.) Los botones afectados son de 1 a 0, CH , CH y RECALL.
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO 6. Presione, en el nuevo modo, el botón que debería desempeñar la función (por ejemplo, PLAY.) La luz roja parpadeará dos veces. 7. Repita los pasos 1-6 para cambiar más botones. RESTAURAR LA FUNCIÓN ORIGINAL DEL BOTÓN 1. Presione el botón del dispositivo en el que quiera quitar el cambio de un botón en particular. 2. Presione y mantenga presionado SET hasta que PROGRAMACIÓN DE UN MACRO QUE NO DEPENDA DE UN MODO 1.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
MESURES DE SÉCURITÉ Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre.
MARQUES DE COMMERCE Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » est une marque de commerce de Dolby Laboratories. MD En tant que partenaire d’ENERGY STAR , Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux MD normes d’ENERGY STAR . Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc.
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 RÉSOLUTIONS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 TABLE DES MATIÈRES .
ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR (OPTIONAL) Outils requis : tournevis à vis cruciforme REMARQUE IMPORTANTE: Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience. DP42849 DP52449 DP46849 1 Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base de support. PRECAUTION : maintenez fermement le socle en enlevant la dernière vis.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande universelle Sanyo GXDB vous permet de contrôler jusqu'à 3 appareils de trop d’audio/vidéo avec une seule télécommande compacte et facile à utiliser. REMARQUE : Le mode « TV » est seulement pour téléviseurs Sanyo. En appuyant sur la touche TV dans la télécommande, le Sanyo TV code est réactiv. Suivez les instructions dans « Réglage de la télécommande » (incluses en feuille séparée) pour programmer la télécommande GXDB.
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC REMARQUE : avant de brancher le moindre câble, débranchez les prises de courant du Téléviseur TVN et de l’ordinateur. REMARQUE : allumez le TVN et tout autre appareil externe avant d’allumer l’ordinateur. Pour éviter un état “Hors limite”, s'il vous plait, changez la résolution de votre PC à une compatible avec votre TVHD. Configuration du PC Auto-ajustement – Ajuste automatiquement la position d'image, le dot clock et la phase.
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE 1 Sortie audio numérique (Coaxial) 5 1 2 Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3) Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio. 3 Entrée pour PC et stéréo audio mini 6 2 • MONITOR RGB (D-SUB) • AUDIO R/L (prise stéréo mini) 7 4 Entrée pour antenne analogique ou numérique 5 Entrée S-vidéo (VIDEO1) REMARQUE: Les connexions S-vidéo remplaceront celles des prises d’entrée Video1 (jaune).
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour se brancher à un récepteur audionumérique en utilisant un câble d’audio. L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour brancher des équipements analogiques comme VCR ou des vieux reproducteurs de DVD. L’entrée de vidéo Composant accepte des signaux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV. Employez-les pour obtenir une bonne qualité d'image en utilisant dispositifs numériques.
POUR COMMENCER — RECH. DE CHAÎNES INITIALE Branchez le cordon d’alimentation CA 120V CA, 60Hz Allumer TV Attendez les instructions en écran pour exécuter la Recherche Initiale de Canaux. ÉCRAN INITIAL RECHERCHE DES CHAÎNES Vérifiez le signal d'Antenne et Câble branché au terminal d'antenne. REMARQUE: “Auto” détecte d'abord le mode de détection, câble ou air, et il exécute ensuite la recherche de canaux. RECHERCHE AV Recherche les signaux des dispositifs branchés aux entrées AV.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN ÉTABLIR CHAÎNES Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Établir chaînes. Appuyez sur ENTER. RECHERCHE DE CHAÎNES Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air. Câble – Recherche les chaînes analogiques et numériques de câble déchiffrées (ClearQAM). ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analogiques et numériques d'air.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN CONFIGURATION Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Configuration. Appuyez sur ENTER ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL LANGUE DU MENU Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français pour le Menu en écran. Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée. Un marqueur bleu indique l'option actuellement choisie. ÉCRAN DE LANGUE DU MENU SOUS-TITRAGE DIGITAL Le sous-titrage est l'information textuelle cachée transmise avec l'image et le son.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN CONFIGURATION (SUITE) ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat des lampes du panneau pour réduire la consommation de la puissance. Pendant que le niveau soit plus grand, plus grand sera la réduction d'éclat et l'économie d'énergie. Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité. ÉCRAN DE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 TEMPORISATEUR D'HORLOGE Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN IMAGE Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Image. Appuyer sur ENTER. Vous pouvez choisir entre Film, Sports, Nouvelles, Jeu et Standard, lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image. Ou, on peut choisir une des deux options manuelles avec des valeurs personnalisées. ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propre mode d'image (prédéterminé ou manuel).
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN SON Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Son. Appuyer sur ENTER. Choisit une des quatre options disponibles pour l'ajustement du son. Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées avec le mode actuel d'Image. ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL Standard – Valeurs neutres pour les paramètres. Manuel – Ajuste le Bas et Aigus à votre préférence. Manuel avancé – Utilise un Égaliseur á 4-Bandes pour personnaliser les ajustements de son.
LECTEUR DES PHOTOS (USB) Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif de mémoire de masse USB. DISPOSITIF USB BARRIÉRE DE LA TVN ÉCRAN VU MINIATURE REMARQUE: La télé changera à l'entrée USB, quand elle détecte un dispositif USB relié. REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaîtra si la photo ne peut pas être décodée ou si n'existent pas des données de vue miniature.
LIAISON HDMI REMARQUE: Il est conçu pour être utilisé avec un appareil photo numérique Xacti de vidéo/film. Quelques fonctions de HDMI-CEC ne sont pas supportées par d'autres équipements. Utilisez la Fonction HDMI-CEC pour activer et désactiver les fonctions CEC disponibles. L’Allumage par HDMI et l’Éteint par HDMI activent des fonctions spécifiques comme le processus automatique d'allumage et éteint.
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE VÉRIFICATION DES CODES PRÉCAUTIONS POUR L’APPRENTISSAGE Si vous avez programmé votre télécommande universelle GXDB à l’aide de la procédure de recherche d’un code (section « Comment trouver le code de l’appareil »), il se peut que vous ayez besoin de trouver le code à cinq (5) chiffres qui fait fonctionner l'appareil. Par exemple, pour savoir quel code a été attribué à votre DVD : Vos télécommandes doivent être en bon état pour une bonne programmation.
4. Appuyez sur la touche de la télécommande que vous voulez apprendre. La DEL clignote trois secondes et la télécommande est prête pour l’apprentissage. 5. Sur la télécommande originale, appuyez sur la touche à programmer et tenez-la enfoncée jusqu’à ce que la DEL de la télécommande universelle GXDB clignote deux fois. REMARQUE: Si la DEL s’allume un long clignotement, il y a eu une erreur de programmation. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous réussissiez.
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE 4. Par la suite, vous serez en mesure de commander le volume de l’appareil choisi (ex. : TV) en utilisant les touches VOL–, VOL+ et MUTE, peu importe le mode dans lequel vous êtes. DÉVERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE TOUS LES VOLUMES (DÉVERROUILLAGE GÉNÉRAL DU VOLUME) 1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux fois. Relâchez ensuite la touche SET. 2. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois. 3.
DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES DU MÊME MODE RÉTABLISSEMENT DE TOUTES LES FONCTIONS DÉPLACÉES DANS UN MODE SPÉCIFIQUE 1. Appuyez une fois sur la touche de mode désiré 1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée (ex : TV, DVD, STB, ou AUX). 2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois. Relâchez ensuite la touche SET. 3. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois. 4.
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : La programmation d’un nouveau macro sur un macro déjà programmé efface le macro originel. PROGRAMMATION INDÉPENDANT D’UN MACRO MODE- PROGRAMMATION DÉPENDENT D’UN MACRO MODE- 1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée 1. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois. Relâchez ensuite la touche SET. 2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée 2. Entrez 9 9 5. La DEL clignote deux fois. 3.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.