Quick Guide
Table Of Contents
- Before you begin
- Important safety information
- Gas range components
- Installation requirements
- Installation instructions
- Installing your gas range
- Step 1. Unpack the range
- Step 2. Connect the range to gas supply
- Step 3. Convert to lp gas (optional)
- Step 4. Install the anti-tip device
- Step 5. Plug in and place
- Step 6. Level the range
- Step 7. Assemble the surface burners
- Step 8. Check the ignition of surface burners
- Step 9. Final installation checklist
- Adjusting the oven burner air adjustment shutters
- Antes de comenzar
- Información importante de seguridad
- Componentes de la estufa a gas
- Requisitos de instalación
- Instrucciones de instalación
- Instalación de la estufa de gas
- Paso 1. Desembalaje de la estufa
- Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas
- Paso 3. Conversión a gas LP (opcional)
- Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación
- Paso 5. Enchufe y ubicación
- Paso 6. Nivelación de la estufa
- Paso 7. Montaje de los quemadores superiores
- Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores
- Paso 9. Lista de verificación final de la instalación
- Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno
- Avant de commencer
- Informations importantes relatives à la sécurité
- Composants de la cuisinière à gaz
- Conditions d'installation
- Consignes d'installation
- Installation de votre cuisinière à gaz
- Étape 1 : déballage de la cuisinière
- Étape 2 : raccordement de la cuisinière à l'arrivée de gaz
- Étape 3 : conversion au GPL (facultatif)
- Étape 4 : installation du dispositif anti-basculement
- Étape 5 : branchement et mise en place
- Étape 6 : mise à niveau de la cuisinière
- Étape 7 : montage des brûleurs de la surface de cuisson
- Étape 8 : vérification de l'allumage des brûleurs de surface
- Étape 9 : vérification finale de l'installation
- Réglage des volets d'air du brûleur du four
Français 17
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Installation de votre cuisinière à gaz
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement les consignes suivantes dans leur totalité, ainsi que la section des
consignes de sécurité importantes au début de ce manuel, AVANT d'installer et/ou de faire
fonctionner la cuisinière à gaz. Une installation, un réglage, une manipulation ou un entretien
incorrect peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Pour commander des pièces ou des accessoires,
contactez votre revendeur local ou reportez-vous à la
dernière page du manuel.
REMARQUE
Pour assurer une bonne installation, nous vous
recommandons fortement d'engager un installateur
professionnel.
Étape 1 : déballage de la cuisinière
Retirez tous les éléments d'emballage. Tout élément d'emballage non retiré risque d'endommager l'appareil.
Comptez toutes les pièces détachables en vous référant à la liste des pièces et composants répertoriée en
page 11.
Vériez que l'appareil n'a subi aucun dommage lors du transport et/ou qu'aucune pièce ne manque. Tout
dommage et/ou pièce manquante doit être signalé à votre revendeur local.
Étape 2 : raccordement de la cuisinière à l'arrivée de gaz
Fermez la vanne d'arrivée de gaz principale avant de débrancher votre ancienne cuisinière et
laissez-la fermée jusqu'à ce que les branchements électriques soient terminés. Lorsque vous rouvrez
le gaz, n'oubliez pas de rallumer le pilote sur les autres appareils.
Puisque les tuyaux rigides restreignent le déplacement de la cuisinière, l'utilisation d'un raccord
d'appareil en métal souple conforme aux normes CSA internationales est recommandée, sauf si les
codes locaux exigent un branchement avec tuyaux rigides.
Conditions d'installation supplémentaires pour mobile-homes
L'installation d'appareils conçus pour les mobile-homes doit se conformer à la Manufactured Home
Construction and Safety Standard (norme de sécurité et de structure pour mobile-homes), titre
24 CFR, partie 3280 (anciennement la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety
(norme fédérale sur la sécurité et la structure pour mobile-homes), titre 24, HUD, partie 280) ou,
dans les cas où cette norme n'est pas applicable, le Standard for Manufactured Home Installations
(norme pour les installations dans les mobile-homes), dernière édition (Manufactured Home Sites,
Communities and Set-Ups (installations, communautés et sites de mobile-homes)), ANSI A225.1,
dernière édition, ou au codes locaux. Au Canada, l'installation de mobile-home doit respecter l'actuel
CAN/CSA Z240/MH Mobile Home Installation Code (code actuel sur l'installation de mobile-home
CAN/CSA Z240/MH).
Emplacement du cordon d'alimentation
Emplacement du cordon d'alimentation
2"
2"
7
7
1
1
/
/
8
8
"
"
Le cordon d'alimentation de cet appareil se situe à
l'arrière de la cuisinière, vers le coin inférieur droit.
Le cordon d'alimentation de 53 po (135 cm) sera
pré-installé sur la cuisinière et attaché à l'arrière pour
le transport.
Install_NX60A6_DG68-01337A-00_EN+MES+CFR.indb 17Install_NX60A6_DG68-01337A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-12-30 10:56:292020-12-30 10:56:29